Janusz Krzyżowski - Girlanda Dżatak.pdf
-
Alan Campbell -
Aleksander Kondratow -
Aleksandra Ruda -
Alexandra Adornetto -
Apulejusz -
Arthur Powell -
Barbara Marciniak -
Blake Charlton -
Carlos Castaneda -
Catharose de Petri, Jan van Rijckenborgh -
Czasy najnowsze -
Czasy nowożytne -
DLA DOROSŁYCH -
Gustav Meyrink -
Henryk Panas -
Henryk Sienkiewicz -
Ilja Ilf, Jewgienij Pietrow -
Informatyka -
Italo Calvino -
Jan Pająk -
Jan van Helsing -
Język chiński -
Joe Abercrombie -
Johannes von Buttlar -
Joseph Campbell -
Karla Turner -
Kate Mosse -
Kazimierz Bzowski -
Krzysztof Boruń -
Léon Denis -
Liliana Bodoc -
Literatura naukowa -
Literatura popularnonaukowa -
Lyssa Royal -
Michael Newton -
Mircea Eliade -
Ogólnie -
Oliver Bowden -
Patrick Geryl -
Pitigrilli -
Poradniki -
Publicystyka literacka i eseje -
Raymond A. Moody -
seria Rodowody Cywilizacji -
Starożytność -
Sztuka -
Średniowiecze -
Thorwald Dethlefsen -
Zbigniew Nienacki -
Zecharia Sitchin
"...w epoce ciasnej specjalizacji zawodowej zdumienie budzi ten człowiek prawdziwie renesansowy, znany dziś w całej Europie powieściopisarz, polityk, kompozytor i felietonista, cieszący się u nas powszechnym szacunkiem i wielkim autorytetem społecznym"
Zbiór opowiadań z okresu od 22 w. p.n.e. do 2 w n.e. opracowany i przetłumaczony przez Tadeusza Andrzejewskiego. Antologia została podzielona na trzy działy; opowiadania klasyczne, nowoegipskie i demotyczne. Każde opowiadanie jest poprzedzone krótkim wstępem.
Zbiór opowiadań, inspirowanych japońskimi legendami i opowieściami o duchach. W zbiorze znajdują się następujące opowiadania: - Shiramine - Powrócę w Dniu Chryzantem - Zapuszczona zagroda - Karp wyczarowany ze snu - Buppōsō - Kociołek ze świątyni Kibitsu - Pożądliwość żmii - Granatowy kaptur - Dysputa o biedzie i fortunie
Ognisty anioł, czyli prawdziwa opowieść, w której mowa jest o diable nieraz ukazującym się w postaci świetlanego ducha pewnej dziewczynie i kuszącym ją do różnych grzesznych postępków, o odrazę budzącym zajmowaniu się magią, astrologią, goecją i nekromancją, o sądzie nad pewną dziewczyną sprawowanym pod przewodnictwem Jego Przewielebności Arcybiskupa Trewiru, a także o spotkaniach i rozmowach z rycerzem i potrójnym doktorem Agrypą z Nettesheimu oraz z doktorem Faustem, przez naocznego świadka spisana.
Powieść jest fikcyjną autobiografią. Protagonista Medard, po okresie szczęśliwego dzieciństwa, wstępuje do klasztoru. Napotyka na swojej drodze wiele spokrewnionych z nim osób, sam jednak z początku nie jest tego świadom. Dorasta za jego murami, a ponieważ podąża ścieżką powołania w sposób wzorowy, dostępuje zaszczytu sprawowania dwóch ważnych funkcji: zarządza komnatą z relikwiami, w której podług legendy spisanej przez św. Antoniego, znajdują się diable eliksiry, oraz zaczyna głosić kazania. Jego talent oratorski sprowadza go jednak na złą drogę. Pewnego razu oświadcza, że sam jest św. Antonim, wskutek czego traci przytomność i swój dar.
"Grzybojad" - mikropowieść znanego polskiemu czytelnikowi ("Meksykański karnawał", "El Bordo") współczesnego pisarza meksykańskiego. Jest to utrzymana w konwencji baśniowo-magicznej opowieść młodej dziewczyny, która żyjąc na hacjendzie blisko tajemniczego i groźnego świata przyrody, przenosi prawa nim rządzące na stosunki domowe. Czytelnika tej książki urzec może nie tylko świeżość i subtelność przeżyć bohaterki, ale sama kompozycja utworu, w której w sposób mistrzowski przemieszano elementy świata realnego i fantazji.
Książkę poprzedza świetny wstęp sinologa (i tłumacza Małpiego buntu) Tadeusza Żbikowskiego (1930-1989), który prezentuje nie tylko recepcję epizodów poświęconych Małpiemu Królowi z Wędrówki na zachód, ale przede wszystkim umiejscawia powieść Wu Ch’eng-ena na tle innych utworów prozatorskich z Państwa Środka. Polski uczony wskazuje na sześć podstawowych grup chińskiej powieści (w nawiasie podaję za Żbikowskim najwybitniejsze utwory reprezentujące konkretny nurt; w większości wypadków zachowuję niegdysiejszą polską transkrypcję nazwisk chińskich, bowiem Pinyin, oficjalna transkrypcja, obowiązuje dopiero od lat 80. XX wieku): awanturnicza (Szy Nai-an, Opowieści znad brzegów rzek), historyczna (Lo Kuan-czung, Dzieje Trzech Królestw), erotyczno-obyczajowa (Kwiaty śliwy w złotym wazonie przypisywane Wang Shi-zhenowi), społeczno-psychologiczna (Ts’ao Süe-k’in, Sen o czerwonym pawilonie), krytyczno-satyryczna (Wu King-tsa, Nieoficjalna historia konfucjanistów) oraz obejmująca wątki fantastyczno-mitologiczne i podróżnicze (Wędrówka na zachód Wu Ch’eng-ena).
Sprawiedliwe wyroki sędziego Baogonga są zbiorem chińskich opowiadań z XVI wieku. Każde z nich to hymn na cześć sprawiedliwości reprezentowanej przez sędziego Baogonga, który jest ucieleśnieniem marzeń o człowieku skutecznie walczącym ze złem tego świata. Wytrwale podąża ścieżkami prawdy o ludzkiej duszy, często z pomocą sił nadprzyrodzonych. Ponadto XVI-wieczne opowieści ukazują czytelnikowi XXI wieku przekrój chińskiego społeczeństwa. Widać bogactwo kraju, jego różnorodność, piękno i ład, który zmącony bywa tylko na chwilę – dzięki sprawiedliwym wyrokom sędziego Baogonga.
przeł. Włodzimierz Worczuk ; wiersze tł. Alicja Marciszewska ; oprac. sinologiczne T. Żbikowski ; oprac. graf. Stanisław Kaźmierczyk ; posł. T. Żbikowski
Głównym bohaterem jest diuk Jan des Esseintes, znudzony życiem jedyny potomek arystokratycznej rodziny. Książka jest właściwie katalogiem gustów prawdziwego dekadenta i w swoim czasie uzyskała nawet określenie "biblii dekadentyzmu". Inspirował się tym dziełem sam Oscar Wilde, tworząc Portret Doriana Graya. Szerszą sławę Na wspak zdobyła w 1895 roku, podczas procesu Oscara Wilde'a, kiedy określono ją mianem książki "sodomicznej".