Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

translating for children.pdf

gothicaz / Angielski / Literature Study / Children's Literature / translating for children.pdf
Download: translating for children.pdf

1,36 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
Image Hosted by ImageShack.us

Author: Ritta Oittinen
Publisher: Routledge

Translating for Children (Children's Literature and Culture)
Translating for Children is not a book on translations of children's literature but a book on translating for children. It is concentrating on human action in translation and focuses on the translator, the translation process, and translating for children, in particular. Translators never translate words in isolation but whole situations. They bring to the translation their cultural heritage, their reading experience, and in the case of children's books, their image of childhood and their own child image. In so doing, they enter into a dialogic relationship that ultimately involves readers, the author, the illustrator, the translator, and the publisher.
What makes Translating for Children one of its kind is the special attention it pays to issues like the illustrations of stories, the performance (like reading aloud) of the books in translation, and the problem of adaptation. What is an adaptation? How does it differ from translating really?
The intention of Translating for Children is to demonstrate how the whole situation of translation takes precedence over any efforts to discover and reproduce the original author's intentions as a given. Rather than the authority of the author, the book concentrates on the intentions of the readers of a book in translation, both the translator and the target-language readers.
Riitta Oittinen holds a Ph.D. and docentship in translation studies and she is specializing in literary translation. She teaches translation at the translation department of Tampere University, Finland. She's the author of several books yet, in addition to her dissertation, this is her first in the English language. Riitta Oittinen is also an artist and the creator of animated films, stories, illustrations, and translations for the book
Translating for Children is suitable for teaching purpose and can be used as a course book in literary translation and children's literature.

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
New World Orders demonstrates how contemporary children's texts draw on utopian and dystopian tropes in their projections of possible futures. In examining a diverse range of international children's literature and film produced between 1988 and 2006, the authors explore the ways in which children's texts respond to social change and global politics, giving shape to children's perceived anxieties and desires. The book argues that children's texts are crucially implicated in shaping the values of their readers.
Aspects and Issues in the History of Children's Literature: (Contributions to the Study of World Literature) The contributors to this collection of essays address children's literature as an art form, rather than an educational instrument, as has been the traditional approach. Scholars from 10 different countries present a variety of approaches to the history of children's literature, including views on sociological, semiotic, and intertextual models of its evolution. Other issues explored include influence and interaction between stories and their countries of origin. This strong presentation of international perspectives on children's literature will be a valuable resource for scholars of children's and comparative literature.
Looking Glasses and Neverlands - Lacan, Desire, and Subjectivity in Children's Literature This groundbreaking study introduces and explores Lacan’s complex theories of subjectivity and desire through close readings of canonical children’s books such as Charlotte’s Web, Stellaluna, Holes, Tangerine, and The Chocolate War. Looking Glasses and Neverlands thus provides an introduction to an increasingly influential body of difficult work while making the claim that children’s textual encounters are as significant as their existential ones in constituting their subjectivities and giving shape to their desires.
Stated simply, this is a book about childhood and children’s literature. It aims to offer an interrelated framework of reference about both, in order that those who select books for child readers may do so with understanding, knowing why they select certain books and activities;recognising the links between content, method and developmental theory.
Children's Literature as CommunicationIn this book, members of the ChiLPA Project explore the children's literature of several different cultures, ranging from ancient India, nineteenth century Russia, and the Soviet Union, to twentieth century Britain, America, Australia, Sweden, and Finland. The research covers not only the form and content of books for children, but also their potential social functions, especially within education
Artful Dodgers - Reconceiving the Golden Age of Children's Literature In this new account of the Golden Age of children's fiction, Marah Gubar offers a redefinition of the phenomenon known as the 'cult of the child'
This is a critical study of Ursula le Guin, Philip Pullman and Terry Pratchett. It overviews the "alworlds" genre and studies the "Earthsea" quartet, the "Discworld" series and the "His Dark Materials" trilogy.
British Children's Fiction in the Second World War This is a broad-ranging discussion of wartime children's literature and its effects. What children read in the Second World War had an immense effect on how they came of age as they faced the new world. In a unique time for British children, parental controls were often relaxed if not absent. Radio and reading assumed greater significance for most children than they had in the more structured past or were to do in the more crowded future.
From Alice to Harry Potter: Children's Fantasy in England The longer I live, the more I am convinced of the importance of children's books.' When Robert Bloomfield wrote this in 1817 he could have had no idea of the range of children's books to come, nor of how in England fantasy would be their outstanding form.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności