Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Natalia Oreiro-Esclava-By Pati172.mp3

Natalia_Oreiro / Muzyka / Inne / Natalia Oreiro-Esclava-By Pati172.mp3
Download: Natalia Oreiro-Esclava-By Pati172.mp3

3,59 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
TEKST PIOSENKI:
Del norte viajó Lucía hasta la gran ciudad,
atrás quedó su pueblito, su familia y su pesar
llena hasta de esperanzas por un sueño que atrapará
le prometieron trabajo allá en la capital.

Con su mejor sonrisa y su valijita vieja,
Va cantando Lucía mientras el sol se aleja.
Al fin vienen a buscarla dos señores que le hablan,
Le prometen muchas cosas y ella los acompaña.

Nunca pensó que su sueño
sería una pesadilla.
Esos hombres le mintieron,
como esclava la vendieron.

Ahora está encerrada, obligada a regalarse.
Lucía llora su suerte y ya no puede negarse.
No encuentra la salida a esa situación,
Se le escaparon los sueños, perdió toda la ilusión.

Nunca pensó que su sueño
sería una pesadilla.
Esos hombres le mintieron,
como esclava la vendieron.

Sin embargo en este mundo
Siempre hay una salida
Que te saca del oscuro
Hasta aliviarte las heridas.

Desconfiá de las promesas,
Buscá urgente una ayuda
Que te salve de esta angustia
Y te devuelva la alegría.

TŁUMACZENIE:
Lucia pojechała z Północy do wielkiego miasta
Porzuciła swoją wioskę, rodzinę i swoje smutki
Pełna nadziei, że ją złapią
Obiecali jej pracę w stolicy

Ze swoim najlepszym uśmiechem i starą torbą
Idzie, nucąc sobie Lucia, podczas gdy słońce świeci
Na koniec szukają jej dwaj mężczyźni, z którymi wcześniej rozmawiała
Obiecali jej wiele rzeczy, więc ona poszła za nimi

Nigdy nie myślała, że jej marzenie
Będzie koszmarem
Ci mężczyźni ją okłamali
Sprzedali ją jak niewolnicę

Teraz zamknięta, obwiązana
Lucia płacze na swoje szczęście i nie może się uwolnic
Nie widzi wyjścia z tej sytuacji
Okradli ją z marzeń, straciła złudzenia

Nigdy nie myślała, że jej marzenie
Będzie koszmarem
Ci mężczyźni ją okłamali
Sprzedali ją jak niewolnicę

Jednak na tym świecie
Zawsze jest wyjście
Które pokazuje się w ciemności
I łagodzi twoje rany

Nie ufała w obietnice
Pilnie szukała pomocy
Która ocali ją z tej udręki
I zwróci szczęście.

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

obrazek
Inne pliki do pobrania z tego chomika
TEKST PIOSENKI: En la luz de tu mirada Yo me quemo si te miro, Si suspiras yo suspiro, Pues un eco tuyo soy. Si se encuentran nuestras manos Y se estrechan un momento, Al sentir tus pulsos siento Que mi vida yo te doy. (Coro en Ruso): Сердцу больно Уходи-довольно Мы чужие Обо мне забудь. No me mires Pero si me miras Mirame a los ojos Y alli te veras (Coro en Ruso): Я не знала, Что тебе мешала Mirame a los ojo Y alli te veras TŁUMACZENIE: W świetle Twojego spojrzenia Spalam się, gdy na Ciebie patrzę Gdy oddychasz, oddycham ja więc jestem Twoim echem Gdy spotykają się nasze dłonie i splatają się na moment czując Twój puls czuję że oddaję Ci moje życie Chór po rosyjsku (?) Nie patrz na mnie ale jeśli już spojrzysz patrz mi w oczy i tam ujrzysz siebie.
TEKST PIOSENKI: No te importa si te llamo Mio Solo por hoy Se que voy a estar bien Si yo se que vos sabes que puedo Necesitar tu amor Ooooooohhhh No te importa si te pido que me abraces fuerte En la noche fria Puede que vea un dia gris Y yo quiero decirte que puedo Necesitar tu amor Ooooooohhhh No te importa si te llamo Mio Solo por hoy Se que voy a estar bien Si yo se que vos sabes que puedo Necesitar tu amor Ooooooohhhh No te importa si te pido que me abraces fuerte En la noche fria Puede que vea un dia gris Y yo quiero decirte que puedo Necesitar tu amor Ooooooohhhh Ooooooohhhh. TŁUMACZENIE: Nie obchodzi cię, czy nazywam cię moim Tylko dziś Wiem, że nic mi nie będzie Jeśli wiem, że ty wiesz, że mogę Potrzebować twojej miłości Ooooooohhhh Nie obchodzi cię, czy cię proszę żebyś Mnie mocno objął W tę zimną noc Może widzę szary dzień I chcę ci powiedzieć, że mogę Potrzebować twojej miłości Ooooooohhhh Nie obchodzi cię, czy nazywam cię moim Tylko dziś Wiem, że nic mi nie będzie Jeśli wiem, że ty wiesz, że mogę Potrzebować twojej miłości Ooooooohhhh Nie obchodzi cię, czy cię proszę żebyś Mnie mocno objął W tę zimną noc Może widzę szary dzień I chcę ci powiedzieć, że mogę Potrzebować twojej miłości Ooooooohhhh Ooooooohhhh
TEKST PIOSENKI: No estas Apenas queda algo de sol Y hoy camino sola en este amor Llorar Mi alma naufraga en el dolor La ausencia y el silencio de este adios LO QUE QUEDO RECUERDOS SON SOLEDAD MIEDO DE NO SER UNO NUNCA QUIERE VER LLOVER No estas Y los fantasmas de tu voz Ahogan los acordes de este vals No estas Pero el silencio es la verdad Perdido en la tempestad Tormenas viejas Ecos del ayer Lloro un diluvio en desierto de tu querer LO QUE QUEDO RECUERDOS SON SOLEDAD MIEDO DE NO SER LUZ DE TU MIRADA QUE SE FUE. TŁUMACZENIE: Nie ma Cię Ze słońca zostało zaledwie coś Dzisiaj idę sama w tej miłości Płacz Moja dusza tonie w bólu Ta nieobecność i cisza owego pożegnania To, co zostało, to wspomnienia Samotność, lęk Nie chcę już nigdy zobaczyć spadającego deszczu. Nie ma Cię I tych widm Twego głosu Dławią akordy tego walca Nie ma Cię Ale cisza jest prawdą Zatracona w burzy Stare sztormy Placzę potop na pustyni Twej miłości To, co zostało, to wspomnienia Samotność, lęk Światło Twego spojrzenia, które odeszło...
1.Jesteś moim życiem - odc. 01.wmv play
Rozpoczyna się 11 bitwa bokserki Esperanzy "La Monity" M ...
Rozpoczyna się 11 bitwa bokserki Esperanzy "La Monity" Muñoz. Tuż przed wejściem na ring, dziewczyna skarży się na ból prawej dłoni. Jednak jej terener i narzeczony, Quique każe jej się niczym nie przejmować i zagania ją do walki. W tym samym czasie do Buenos Aires powraca Martín Quesada, wpływowy biznesmen, prezes odziedziczonej po ojcu firmy Grupo Quesada. Na lotnisku wita go Alfredo, jego prawa ręka. W pośpiechu udają się do firmy, gdzie za 20 minut ma rozpocząć się zebranie. Martín za wszelką cenę dąży do uniemożliwienia zawarcia felernego kontraktu. "La Monita" zostaje znokautowana i upada na matę. Wściekła i rozżalona wybiega z ringu. Jest zła na Quique, że pomimo kontuzji kazał jej walczyć. Razem z Nieves, matką Quique, udają się do lekarza. Po opatrzeniu ręki, doktor zakazuje jej przez pewien czas się boksować. Dla niej oznacza to jedno: brak środków do życia. Martín na czas zajeżdża do biura i przerywa spotkanie. Zwalnia Iriarte, który razem z Miguelem, kuzynem Martína, próbował go okraść z pieniędzy. Spotyka się również z narzeczoną, Costanzą, która dzwoni do niego z pretensjami, że nie poinformował jej o powrocie do kraju. W nocy Martín ma koszmary. Wstaje z łóżka i jedzie do do swojego przyjaciela, El Tano, który namawia go na przejażdżkę "El Cañonem". Po kłótni z Quique, Mono postanawia znaleźć sobie pracę. Kimbrely, jej sąsiadka i przyjaciółka, informuje ją, że w firmie w której pracuje zwolniło się jedno miejsce. Dziewczyna postanawia wykorzystać nadarzającą się sytuację. Nazajutrz, z pomocą Turci, umalowana i skąpo ubrana, udaje się na casting. Tuż przy wejściu do firmy spotyka Martína. Oboje patrzą na siebie, wymieniają uśmiechami, po czym ona ucieka do windy, a on jedzie do sierocińca. Martín jest zaniepokojony złą sytuacją ośrodka. Oferuje swoją pomoc. Po raz pierwszy spotyka Jose, Laurę i Coki, trójkę rodzeństwa, obawiającego się o to, że zostaną rozdzieleni. Mimo obietnic kobiety zarządzającej sierocińcem, postanawiają działać na własną rękę. Zabierają najpotrzebniejsze rzeczy i uciekają. Ochrona wyrzuca Monitę z firmy, po tym jak ta próbowała uderzyć Mercedes, sekretarkę firmy przeprowadzającą casting. Podjeżdżający pod bramę Martín widzi siedzącą pod drzewem Monitę, całą przemoczoną i zapłakaną. Podchodzi do niej i podaje jej chusteczkę. Pyta ją czy może jej jakoś pomóc. Kobieta mówi, że w firmie powiedziano jej wiele przykrych słów, co ją bardzo zabolało. Przyznaje się jednak do winy. Martín pyta ją o jej imię. Po chwili deszcz przestaje padać.
2.Jesteś moim życiem - odc. 02.wmv play
Martín przedstawia się Monicie jako Eduardo, szofer. Każ ...
Martín przedstawia się Monicie jako Eduardo, szofer. Każe jej spotkać się z Alfero, jego prawą ręką i powołać się na niego. Dzięki niemu ma zostać przyjęta do pracy. Kimberly pokazuje Esperanzie biuro Martína, prezesa firmy. Mówi jej, że podczas jego obecności, nie może w nim przebywać nikt poza nią, Alfreda i Mechy. Kiedy Monita przypadkowo zastaje w nim Martína i myśląc, że jest on Eduardem, wygania go z biura. Wtedy pojawia się Kimberly i tłumaczy, że mężczyzna, z którym właśnie się widziała to Martín. Rozwścieczona Esperanza opuszcza firmę. Nie chce słuchać jego wyjaśnień. Podczas kłótni Martín dostaje telefon od Teresy - ta każe mu natychmiast przyjechać do przytułku. Wrzuca więc Monitę to samochodu i zabiera ją ze sobą. Do firmy przychodzi Costanza. Jest zła, że Martin umowił się z nią, a potem poszedł z inną. W przytułku Martín dowiaduje się, że troje rodzeństwa, które poznał ostatnio uciekło i nikt nie wie gdzie są. Monita każe Martínowi jechać na stację. Jej przeczucia się sprawdzają. Oboje widzą jak grupa nastolatków napada na rodzeństwo. Monita staje w obronie dzieci, a Martín zabiera je do samochodu. Po zaistniałym incydencie odwożą dzieci spowrotem. Martín podrzuca Monitę do domu. Dziewczyna okłamuje go i każe zawieść się pod blok, w którym nie mieszka. Po powrocie okłamuje Quique mówiąc mu, że pracuje w sklepie. Jose zauważa, że Coki zniknęła. Okazuje się, że dziewczynka wsiadła do auta Martína i nikomu nie mówiąc pojechała do jego domu. Martín dzwoni do Teresy i uspokaja ją. Kobieta zabiera małą ze sobą. Monita wspomina swoje spotkanie z Martínem. Nazajutrz w biurze Martín prosi Alfreda, żeby skontaktował się z najlepszym adwokatem i dowiedział, czy istnieje możliwość, aby on zaadoptował te troje dzieci. Monita popiera jego decyzję.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności