Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto
tolduniu
  • Prezent Prezent
  • Ulubiony
    Ulubiony
  • Wiadomość Wiadomość

Kobieta Kasia

widziany: 1.05.2023 23:23

  • pliki muzyczne
    166
  • pliki wideo
    99
  • obrazy
    160
  • dokumenty
    354

994 plików
55,22 GB

Ukryj opis
  • 14,0 MB
  • 30 maj 09 21:00
Słynne opracowanie Abrahama Goldfadena (1840-1908) starej kołysanki dotyczący języku jidysz, która stała się być może jego najbardziej znanym utworem mówiącym o umiłowaniu pracy. Piosenka nie jest jeszcze skażona, później wyrażanym, protestem przeciw gettom Trzeciej Rzeszy i nazistowskim okrucieństwom antysemickim. To śliczne wykonanie należy do ukraińskiego sopranu Netanii Davrath i pochodzi z jej rosyjskiego albumu zawierającego izraelskie utwory i pieśni ludowe w języku jidysz.

z chomika wierant

  • 17,7 MB
  • 30 maj 09 20:59
Chants d'Auvergne (Pieśni z Auvergne) to zbiór pieśni ludowych z Owernia regionu we Francji, zebranych i opracowanych przez kompozytora Josepha Canteloube między latami 1923 a 1930 z przeznaczeniem na głos sopranowy i orkiestrę. Davrath Netania (1931-1987) urodziła się w Ukrainie i w 1948 r. wyemigrowała z rodzicami do Izraela. Chociaż ona nie była pierwszą, która zaśpiewała te piosenki (Madeleine Grey zrobiła to w 1930 r.) jednak przyznać należy, że jej głos wyjątkowo był odpowiedni do zaśpiewania tych pieśni.

Liryki:

Qu'e tony`re` pitchoune`lo,
Gordave` moutous loui.
Lirou lirou Ti... lara la tou tou diri la la!

Obio' nie counoulhe`
e` n'ai pre` postrou u s.
Lirou lirou Ti... lara la tou tou diri la la!

Na l'obiroude fa`
Mnie` domound' un poutou.
Lirou lirou Ti... lara la tou tou diri la la!

E` ie`u soui tata ingrato,
E` kłamstwo n`t d'un n'in fau dous!
Lirou lirou Ti... lara la tou tou diri la la!

z chomika wierant

  • 31,5 MB
  • 30 maj 09 20:59
Chants d'Auvergne (Pieśni z Auvergne) to zbiór pieśni ludowych z Owernia regionu we Francji, zebranych i opracowanych przez kompozytora Josepha Canteloube między latami 1923 a 1930 z przeznaczeniem na głos sopranowy i orkiestrę. Davrath Netania (1931-1987) urodziła się w Ukrainie i w 1948 r. wyemigrowała z rodzicami do Izraela. Chociaż ona nie była pierwszą, która zaśpiewała te piosenki (Madeleine Grey zrobiła to w 1930 r.) jednak przyznać należy, że jej głos wyjątkowo był odpowiedni do zaśpiewania tych pieśni.

Netania Davrath - Chants d'Auvergne, La delaïssádo (Opuszczona)

OCCITAN LYRICS:

Uno pastourèlo èsper olaï al capt del bouès
Lou galan doguélo, mè né bèn pas!

"Ay! souï delaïssádo!
Qué né pas vist lou mo gallantié
Crésio qué m'aïmábo, èton l'aïmé iéu!"

Luziguèat l'estelo, aquèlo qué marco la nuèt,
E lo pauro pastureletto
Démouret à ploura...

(tłumaczenie)

Pasterka czeka na swego kochanka,
w zagajniku na wzgórzu.
Ale, smutna, chce powiedzieć, że on nie ukazuje się.

"Ach, on zostawił mnie,
Ja dotąd nie widzę mojego ukochanego.
Byłam pewna, że on mnie kochał, ponieważ ja go kocham tak bardzo!"

Teraz tylko wieczorna gwiazda pociesza
młode serce pastuszki.

z chomika wierant

  • 4,4 MB
  • 30 maj 09 20:18

z chomika ZULUS555

  • Odtwórz folderOdtwórz folder
  • Pobierz folder
  • Aby móc przechomikować folder musisz być zalogowanyZachomikuj folder
  • dokumenty
    0
  • obrazy
    0
  • pliki wideo
    3
  • pliki muzyczne
    4

7 plików
123,75 MB




bollywood_babsi86 napisano 3.10.2009 18:59

zgłoś do usunięcia
Image.aspx?id=136302927
bad_kitty

bad_kitty napisano 3.03.2010 08:52

zgłoś do usunięcia
skarlet21

skarlet21 napisano 24.03.2011 22:01

zgłoś do usunięcia
UWAGA!!! Chomikuj.Pl Rewolucje.Czy ściąganie będzie płatne???
susse

susse napisano 6.12.2011 11:43

zgłoś do usunięcia
dziękuję!
ruhraxw7

ruhraxw7 napisano 7.12.2013 04:15

zgłoś do usunięcia
e00t42bo5

e00t42bo5 napisano 7.12.2013 21:31

zgłoś do usunięcia
wimoke4320

wimoke4320 napisano 10.04.2022 00:04

zgłoś do usunięcia
Super chomik
pegemow476

pegemow476 napisano 6.01.2023 23:59

zgłoś do usunięcia
Super chomik
dsgfsdg10

dsgfsdg10 napisano 3.06.2023 10:04

zgłoś do usunięcia
Zapraszam

Musisz się zalogować by móc dodawać nowe wiadomości do tego Chomika.

Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności