Joseph Kobzon.mp3
-
! Deus Meus - różne -
! Ha tikwa (Izraelski Hymn Narodowy) -
! Litania do Chrystusa Kapłana i Żertwy -
! NeEtykieta ! -
! Schola i Bracia Dominikanie -
3. Psalmy -
Alfa i Omega -
Biblia - Modlitwa wieków -
Biblia tłumaczenie dosłowne - Nowy Testament -
Biblia Tysiąclecia -
Całun Turyński -7 tajemnic -
Crux Fidelis -
Droga Krzyżowa w modtlitwie i Obrazach -
e - booki (edukacyjne) -
e - booki Katolickie -
Gaudete! Cieszcie się, Chrystus się narodzi -
Gdy się Krystus narodził -
Golgota Jerzy Dudy Gracza -
Ha tikwa - mp3 -
Ha tikwa - video -
Ikona -
Informatyka -
Inviolata -
Języki Obce -
Koronka do Miłosierdzia Bożego -
Ks. Piotr Pawlukiewicz -
Ksiadz Rysio śpiewa dla dzieci -
Księga Psalmów Audiobook(mp3) -
Księgi Święte hebraskie i Izraela ! TORA ! -
Leksykony Przyrodnicze -
Lwów nasz. Obrona Lwowa 1918 r. W obrazach -
'Magnificat' pieśni adwentowe -
Modlitwy !!! -
Niech biją dzwony -
Obecność -
Pytania do Świętych -
Siewcy Lednicy -
Siostry Służebniczki śląskie - Muzyka -
Stary Testament -
Św. Józef -
Święte Triduum Paschalne -
Świt -
Ten Piękny LWÓW -
Ten Piękny LWÓW - album -
W Jej oczach Niebo -
W modlitwie -
W obrach tradycyjnych -
W obrazach i rzęźbach -
Zdjęcia i grafika o Janie Pawle II -
Złóż nadzieję w Panu
Hymn Izraela
Hatikwa (hebr. הַתִּקְוָה, HaTikva(h) – Nadzieja; arab. هاتكفا) jest hymnem państwowym Izraela. Hymn został napisany przez Naftalego Herca Imbera, świeckiego galicyjskiego Żyda, który w 1882 wyemigrował do Palestyny. Treścią słów hymnu jest "nadzieja", syjonistyczne pragnienie utworzenia państwa żydowskiego w Ziemi Izraela. Jest to jeden z nielicznych hymnów państwowych napisanych w tonacji molowejW języku hebrajskim słowo tikwa ma szersze znaczenie niż nadzieja, oznacza rodzaj więzi. W jej rozumieniu sznur trzymany przez Boga wiąże z Jerozolimą Żydów rozproszonych po całym świecie. Bóg, rozżarzając węgielki w sercu każdego Żyda, rozpala ich żar w płomienie. Powrót Żydów do kraju to powrót do miejsca, które Bóg nazwał Swoją ziemią i ich ziemią.
נפש יהודי הומיה,
ולפאתי מזרח קדימה,
עין לציון צופיה,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו,
ארץ ציון וירושלים.
Dopóki w naszych dusz głębinie,
Serce żydowskie żywo bije,
Oko ku wschodowi się obraca,
I do Syjonu wciąż powraca.
Nadzieja nasza nie zginie,
Wszak dwa tysiące lat przetrwała,
Być narodem wolnym w swojej krainie,
W kraju Syjonu i Jerozolimy
Pieśń została po raz pierwszy zagrana i zaśpiewana na pogrzebie Blumy Wajn w Zabrzu.
WIKIPEDIA Wolna Encyklopedia