Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Il ballo della casalinga.mp3

FilmiTaliano / 8. Belle canzoni =] / Il ballo della casalinga.mp3
Download: Il ballo della casalinga.mp3

3,25 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
QUESTA NON E' UNA CANZONE SPINTA
MA E' SOLTANTO IL BALLO DELLA CASALINGA

BISOGNA SOLAMENTE ANDARE A TEMPO
SEGUENDO PASSO PASSO IL MOVIMIENTO
MUOVI LE MANI SU UE O UE O
E POI LE ABBASSI IN GIU' UE O UE O
UN MOVIMIENTO HAWAII
ED UNO SAMURAI
SIENTE NEL CUERPO UN FORTE CALOR
PERCHE' LA MUSICA CE L'HA NEL CUOR
MA ESTA NOCHE SEGURO CHE ANCOR
LA CASALINGA VUOL FARE L'AMOR
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
E LO FA CONTINUAMENTE
SENZA PERDERE UN ISTANTE
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA
SI

SE C'E' UNA COSA CHE VI VOGLIO DIRE
E CHE STASERA CI DOBBIAMO DIVERTIRE
SPERANDO CHE LA MUSICA CI SPINGA
A BAILARE IL BALLO DELLA CASALINGA
MUOVI LE MANI SU UE O UE O
E POI LE ABBASSI IN GIU' UE O UE O
UN MOVIMIENTO HAWAII
ED UNO SAMURAI
SIENTE NEL CUERPO UN FORTE CALOR
PERCHE' LA MUSICA CE L'HA NEL CUOR
MA ESTA NOCHE SEGURO CHE ANCOR
LA CASALINGA VUOL FARE L'AMOR
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
E LO FA CONTINUAMENTE SENZA
PERDERE UN ISTANTE
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA
SI
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
E' UNA DONNA ASSAI CALIENTE
HA LA MUSICA NEL SANGUE
SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA
SI
FAI VEDERE COME MUOVI
I TUOI FIANCHI LENTAMENTE
ALZA SU LE BRACCIA
TI ACCAREZZI IL CORPO DOLCEMENTE
SALTA SALTA SALTA SALTA SALTA
FINCHE' PUOI
SEGUI QUESTO CANTO INSIEME A NOI
SE SCOPA (SE SCOPA) SE SPAZZA (SE SPAZZA)

DEVIENTA UNA PAZZA (DEVIENTA UNA PAZZA)

SE SCOPA (SE SCOPA) SE SPAZZA (SE SPAZZA)

DEVIENTA UNA PAZZA (DEVIENTA UNA PAZZA)

SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA
SE SCOPA SE SPAZZA

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
Un gatto bianco con gli occhi blu un vecchio vaso sulla TV Nell'aria il fumo delle candele due guance rosse rosse come mele. Ha un filtro contro la gelosia o una ricetta per l'allegria legge il destino ma nelle stelle e poi ti dice solo cose belle. Ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma. Nel mio futuro che cosa c'è sarebbe bello se fossi un re così la bionda americana o si innamora o la trasformo in rana. Io muoio dalla curiosità ma dimmi un po' la verità voglio sapere se questo amore sarà sincero sarà con tutto il cuore. Ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma (3 volte). Non ho una lira però vorrei comprare il cielo per darlo a lei ci devi dare un po' di fortuna e insieme al cielo compriamo anche la luna. Ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma ma ma ma mamma Maria ma.
QUESTA NON E' UNA CANZONE SPINTA MA E' SOLTANTO IL BALLO DELLA CASALINGA BISOGNA SOLAMENTE ANDARE A TEMPO SEGUENDO PASSO PASSO IL MOVIMIENTO MUOVI LE MANI SU UE O UE O E POI LE ABBASSI IN GIU' UE O UE O UN MOVIMIENTO HAWAII ED UNO SAMURAI SIENTE NEL CUERPO UN FORTE CALOR PERCHE' LA MUSICA CE L'HA NEL CUOR MA ESTA NOCHE SEGURO CHE ANCOR LA CASALINGA VUOL FARE L'AMOR SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA E LO FA CONTINUAMENTE SENZA PERDERE UN ISTANTE SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA SI SE C'E' UNA COSA CHE VI VOGLIO DIRE E CHE STASERA CI DOBBIAMO DIVERTIRE SPERANDO CHE LA MUSICA CI SPINGA A BAILARE IL BALLO DELLA CASALINGA MUOVI LE MANI SU UE O UE O E POI LE ABBASSI IN GIU' UE O UE O UN MOVIMIENTO HAWAII ED UNO SAMURAI SIENTE NEL CUERPO UN FORTE CALOR PERCHE' LA MUSICA CE L'HA NEL CUOR MA ESTA NOCHE SEGURO CHE ANCOR LA CASALINGA VUOL FARE L'AMOR SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA E LO FA CONTINUAMENTE SENZA PERDERE UN ISTANTE SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA SI SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA E' UNA DONNA ASSAI CALIENTE HA LA MUSICA NEL SANGUE SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA LEI E' FATTA COSI' E A SCOPARE LE GUSTA SI FAI VEDERE COME MUOVI I TUOI FIANCHI LENTAMENTE ALZA SU LE BRACCIA TI ACCAREZZI IL CORPO DOLCEMENTE SALTA SALTA SALTA SALTA SALTA FINCHE' PUOI SEGUI QUESTO CANTO INSIEME A NOI SE SCOPA (SE SCOPA) SE SPAZZA (SE SPAZZA) DEVIENTA UNA PAZZA (DEVIENTA UNA PAZZA) SE SCOPA (SE SCOPA) SE SPAZZA (SE SPAZZA) DEVIENTA UNA PAZZA (DEVIENTA UNA PAZZA) SE SCOPA SE SPAZZA DEVIENTA UNA PAZZA SE SCOPA SE SPAZZA
obrazek Ragazzo da Napoli zajechał mirafiori Na sam trotuar wjechał kołami, Nosem prezent poczułaś, już taka jesteś czuła, Że pomyślałaś o nim "bel ami". On ciemny był na twarzy, a prezent ci się marzył, Za dziesięć centów torba w Peweksie. Ty miałaś cztery złote, on proponował hotel I nie musiałaś zameldować się. Ty z nim poszłaś w ciemno damo bez matury, Koza ma prezencję lepszą niźli ty. Czemu smutną minę masz i wzrok ponury, Ciao bambina, spadaj mała, tam są drzwi! On miał w kieszeni paszport, sprawdziłaś a więc znasz to, Lecz on nie sprawdził, ile ty masz lat. On mówił "bella bionda", a popatrz, jak wyglądasz, Te włosy masz jak len, co w błoto wpadł. Jak w oczy spojrzysz teraz swojego prezentera, Co dyskotekę robi i ma styl. Straciłaś fatyganta, chciał kupić ci trabanta, Czy warto było za tych parę chwil? Twój ragazzo forda capri ci nie kupi, "Buona notte" pewnie też nie powie ci. Jeszcze wierzysz, że dla ciebie śpiewa Drupi Ciao bambina, spadaj mała, tam są drzwi. Poznałaś Europę, więc nie mów do mnie "kotek" Ja nie wiem, co volkswagen, a co ford, Nie jestem tak bogaty, nie wezmę cię do chaty I przestań mnie nazywać "my sweet lord". Ty nie będziesz moją Julią Capuletti, Inny wszak niż ja Romeo ci się śni, W żadnym calu nie wyglądam jak spaghetti, Ciao bambina, spadaj mała, tam są drzwi. Gdy ci pizzę stawiał rzekł "Prego, mangiare" To pamiętać będziesz po kres swoich dni, Tęskniąc za nim, jak złotówka za dolarem. Ciao bambina, spadaj mała, tam są drzwi.
JPG + PDF ISBN:88-86440-77-4 tytuł:Raccontami 1 podtytuł:corso per bambini libro autorzy:Cortis L. Pancheri E.G. wydawnictwo:ALMA EDIZIONI ilość stron:128 poziom:4 - 7 anni Kurs języka włoskiego przeznaczony dla dzieci w wieku od 4 do 7 lat. Może być wykorzystany do nauki dzieci nie włoskojęzycznych, uczęszczających do szkół włoskich, jak i uczących się języka włoskiego w ojczystych krajach. Poszczególne jednostki lekcyjne opierają się na prawdziwych historiach, wzbudzających w dziecku ciekawość, stymulujących jego wyobraźnię i przybliżających język obcy w sposób przyjemny i zabawny. Na kurs składają się: - podręcznik zawierający 9 jednostek dydaktycznych z ilustrowanymi historyjkami, słowniczkiem obrazkowym, ćwiczeniami, grami i wskazówkami dla nauczyciela - zestaw kart do kopiowania dla nauczyciela - Cd audio z nagraniami historyjek, piosenek i wyliczanek.
ISBN:88-86440-77-4 tytuł:Raccontami 1 podtytuł:corso per bambini libro autorzy:Cortis L. Pancheri E.G. wydawnictwo:ALMA EDIZIONI ilość stron:128 poziom:4 - 7 anni Kurs języka włoskiego przeznaczony dla dzieci w wieku od 4 do 7 lat. Może być wykorzystany do nauki dzieci nie włoskojęzycznych, uczęszczających do szkół włoskich, jak i uczących się języka włoskiego w ojczystych krajach. Poszczególne jednostki lekcyjne opierają się na prawdziwych historiach, wzbudzających w dziecku ciekawość, stymulujących jego wyobraźnię i przybliżających język obcy w sposób przyjemny i zabawny. Na kurs składają się: - podręcznik zawierający 9 jednostek dydaktycznych z ilustrowanymi historyjkami, słowniczkiem obrazkowym, ćwiczeniami, grami i wskazówkami dla nauczyciela - zestaw kart do kopiowania dla nauczyciela - Cd audio z nagraniami historyjek, piosenek i wyliczanek.
obrazek JPG + PDF ISBN:978-88-89237-12-0 tytuł:Raccontami 1 podtytuł:quderno di esercizi autorzy:Cortis L. Pancheri E.G. wydawnictwo:ALMA EDIZIONI ilość stron:48 poziom:4 - 7 anni Kurs języka włoskiego przeznaczony dla dzieci w wieku od 4 do 7 lat. Może być wykorzystany do nauki dzieci nie włoskojęzycznych, uczęszczających do szkół włoskich, jak i uczących się języka włoskiego w ojczystych krajach. Poszczególne jednostki lekcyjne opierają się na prawdziwych historiach, wzbudzających w dziecku ciekawość, stymulujących jego wyobraźnię i przybliżających język obcy w sposób przyjemny i zabawny.
ISBN:978-88-89237-12-0 tytuł:Raccontami 1 podtytuł:quderno di esercizi autorzy:Cortis L. Pancheri E.G. wydawnictwo:ALMA EDIZIONI ilość stron:48 poziom:4 - 7 anni Kurs języka włoskiego przeznaczony dla dzieci w wieku od 4 do 7 lat. Może być wykorzystany do nauki dzieci nie włoskojęzycznych, uczęszczających do szkół włoskich, jak i uczących się języka włoskiego w ojczystych krajach. Poszczególne jednostki lekcyjne opierają się na prawdziwych historiach, wzbudzających w dziecku ciekawość, stymulujących jego wyobraźnię i przybliżających język obcy w sposób przyjemny i zabawny.
4006415_nuovo-progetto-italiano-2-quaderno-degli-esercizi.jpg Nuovo Progetto Italiano 2. Quaderno degli esercizi. Author: S. Magnelli, T. Marin Publication date: 2009 Number of pages: 142 Format / Quality: pdf
4006412_nuovo-progetto-italiano-2-libro-dello-studente.jpg Nuovo Progetto italiano 2. Libro dello studente. Author: T. Marin - S. Magnelli Publisher: Edilingua Publication date: 2007 ISBN: 978-960-6632-76-1
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności