Większy Klucz Salomona - pełna wersja.pdf
-
Alkohol -
Boczki -
DOM -
domowa apteka -
Domowy wyrób wódek, win i nalewek -
ebooki (nlp,psychologia itp) -
Elżbieta Kiewnarska -
Galarety -
Golonki gotowane -
Kaczor Daffy Kolekcja -
Kiełbasy bezosłonkowe -
Kiełbasy z dziczyzny -
Kiszki kaszane -
Królik Bugs -
ksiazki dzialka -
Looney Tunes Collector's Choice Cz. 1 -
Makrama - sznurek -
MIODY -
Nalewki -
NALEWKI -
Natura dla Ciebie -
Olejki eteryczne -
Olejki eteryczne(1) -
Pasztety -
PIWO -
Polędwice -
Przepisy -
PRZETWORY -
Richard Bandler -
rośliny lecznicze -
rozwojowiec.pl -
Salcesony -
Słonina -
survival - sztuka przetrwania -
SzczepieNIE -
Sztuka przetrwania -
Sztuka przetrwania(1) -
Szynki -
Uczymy się makramy -
Urwis (2019) HD Dubbing Hasło - sarti76 -
WĘDLINY WYRÓB -
WĘDLINY WYRÓB(1) -
Wędzonki - porady -
Wędzonki drobiowe -
Wędzonki rybne -
Wyroby regionalne -
Zdrowie -
zioła -
Zioła i właściwości lecznicze -
Zwariowane Melodie
Grimoire (starofr. gramaire, śrdwłac. grammar lub grimorium), czasem spolszczane jako grymuar – księga wiedzy magicznej, szczególnie bardzo stara. Najczęściej przez grimoire rozumie się księgi magiczne pisane od średniowiecza do XVIII wieku włącznie, dla nowszych dzieł okultystycznych nazwę tę stosuje się raczej przenośnie, dla starszych raczej błędnie. Etymologia słowa grimoire wywodzi się od francuskiego, co oznacza 'księga czarodziejska' oraz 'nieczytelne pismo'. Księgi te zawierają skrótową wiedzę astrologiczną, listy aniołów i demonów, zbiory zaklęć, wskazówki do wyrabiania talizmanów i przywoływania bytów duchowych i eterycznych (salamander, ondyn itp.).
Przez wieki dokonywano licznych fałszerstw i zmian tekstów grimoire'ów, co tłumaczy się odmienną strukturą wiedzy ezoterycznej.
PS. Ze względu na rozbudowę kolekcji o nowe dobre wydania sporą część tytułów przeniosłem z głównego katalogu do podkatalogów. WARTO DO NICH ZAJRZEĆ!
PS^2. Wersje niektórych grimuarów skopiowane z internetu zastąpiłem oryginalnymi i legalnymi egzemplarzami umieszczonymi przez p. Jarosława Domińskiego - postaci zasłużonej dla tłumaczenia tego rodzaju literatury w Polsce.