-
3165 -
4857 -
113 -
218
12211 plików
8078,06 GB
Cały utwór jest podzielony na pliki mp3. Tom 1 zawiera 26 utworów (w formacie mp3). Jeden utwór to jeden rozdział. Czas trwania TOMU PIERWSZEGO: 17 godzin, 14 minut
"Dzięki tej interpretacji na nowo odkrywam język bohaterów "Potopu" i z dziką satysfakcją cytuję go we współczesnej codzienności. Doskonała dykcja autora powoduje, że i w codziennych rozmowach mam wyjątkową ochotę nie śpieszyć się, nie mówić skrótami, rezygnować z "medialnego" kodu, który bynajmniej nie ma nic wspólnego z pielęgnowaniem polszczyzny, z kulturą języka. Jestem przekonana, że ta interpretacja powieści uczyni wiele dobrego dla zachwaszczonego polskiego języka. Być może uświadomi także młodym, którzy zechcą a ten sposób przeczytać "Potop", że warto wrócić do źródeł języka, dbać o jego czystość"
Marta Fox, poetka, pisarka, autorka wielu książek dla młodzieży.
POTOP TOM II
Cały utwór jest podzielony na pliki mp3. Tom 2 zawiera 40 utworów (w formacie mp3). Jeden utwór to jeden rozdział. Czas trwania TOMU DRUGIEGO: 19 godzin, 39 minut
"Dzięki tej interpretacji na nowo odkrywam język bohaterów "Potopu" i z dziką satysfakcją cytuję go we współczesnej codzienności. Doskonała dykcja autora powoduje, że i w codziennych rozmowach mam wyjątkową ochotę nie śpieszyć się, nie mówić skrótami, rezygnować z "medialnego" kodu, który bynajmniej nie ma nic wspólnego z pielęgnowaniem polszczyzny, z kulturą języka. Jestem przekonana, że ta interpretacja powieści uczyni wiele dobrego dla zachwaszczonego polskiego języka. Być może uświadomi także młodym, którzy zechcą a ten sposób przeczytać "Potop", że warto wrócić do źródeł języka, dbać o jego czystość"
Marta Fox, poetka, pisarka, autorka wielu książek dla młodzieży.
POTOP TOM III
Cały utwór jest podzielony na pliki mp3. Tom 3 zawiera 30 utworów (w formacie mp3). Jeden utwór to jeden rozdział. Czas trwania TOMU TRZECIEGO: 13 godzin, 47 minut.
CZAS TRWANIA WSZYSTKICH 3 TOMÓW: 50 godzin, 40minut
"Dzięki tej interpretacji na nowo odkrywam język bohaterów "Potopu" i z dziką satysfakcją cytuję go we współczesnej codzienności. Doskonała dykcja autora powoduje, że i w codziennych rozmowach mam wyjątkową ochotę nie śpieszyć się, nie mówić skrótami, rezygnować z "medialnego" kodu, który bynajmniej nie ma nic wspólnego z pielęgnowaniem polszczyzny, z kulturą języka. Jestem przekonana, że ta interpretacja powieści uczyni wiele dobrego dla zachwaszczonego polskiego języka. Być może uświadomi także młodym, którzy zechcą a ten sposób przeczytać "Potop", że warto wrócić do źródeł języka, dbać o jego czystość"
Marta Fox, poetka, pisarka, autorka wielu książek dla młodzieży.
- sortuj według:
-
0 -
0 -
0 -
0
3 plików
1,67 GB