17.Samuraj.mp3
-
Alive (2024) -
Best Of Gail Palmer (1981) -
Burg.Orgie.1.Es.ist.angerichtet.1991.part1 -
Cavanagh Steve - Wkręceni -
Cavanagh.Wkreceni -
Cherry.Blossom.1972.part1 -
Doogan's Woman (1978) -
DP Grannies (2024) -
Edelweiss.Hobelbank.1990 -
Femmes a hommes (1978) -
Flirt Dangereux (1981) -
Frostpunk. Antologia -
Frostpunk.Antologia.98vbr -
Funny Grifter Gallery -
Furry -
Gomez.Jurado.Juan.Pacjent -
Gómez Jurado Juan - Pacjent -
Grandpa Gets His Groove On -
Humanoid -
Jeffery Deaver - Nocny obserwator -
Jeffery.Deaver.Nocny.obserwator -
Krzysztof.Piersa.Gustloff.Tajemnica -
La Vie Torride de Al Capone (1995) -
La Villa del Piacere (1990) -
L'école des petites baiseuses (1978) -
Little Sisters (1972) -
Love Lips (1976) -
Mann, der Frauen Liebt (1988) -
Miasto kobiet -
MisBehavin Supertilt (1978) -
Mistress Electra (1983) -
Olive Glass(Croupier)1080p -
Perversion Of A Young Bride (1977) -
Rasiert bis zum letztchen Harchen (1986) -
Secretary inside (1990) -
Sensational Janine (1976) -
Sesso Nero (1980) -
Sex Freaks (1972) -
She Comes Undone (1978) -
Spectators (1984) -
Talk Dirty to Me One More Time 1 (1985) -
Taxi Girls (1979) -
The Nurse (1978) -
The Very Best Of Desiree Cousteau (1980) -
Thomas.Arnold.Tetragon -
Untamed (1979) -
WebWhores 0014 Shemale -
Wet Rainbow (1974) -
Witness For The Penetration (1994) -
Zajdel.Janusz.A-Paradyzja.SUPERPRODUKCJA
Autor: Shusaku Endo
Tytuł oryginalny: Samurai
Język oryginalny: japoński
Kategoria: Literatura piękna
Gatunek: literatura współczesna zagraniczna
Forma: powieść
Rok pierwszego wydania: 1980
Rok pierwszego wydania polskiego: 1987
Wydanie książki nagrywanej: Instytut Wydawniczy P.A.X.
Miejsce i rok wydania: Warszawa, 1987
Tłumacz: Mikołaj Melanowicz
Rodzaj: audioksiążka
Wersja językowa: polska
Treść: pełna
Nagranie: Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych w Warszawie
Rok nagrania: 1988
Czyta: Maciej Rayzacher
Czas trwania: ~13 godz. 10 min.
Rozmiar: ~181 MB (29 plików)
Format: MP3 (KBPS:32, KHZ:22, mono)
Opis książki:
„Samuraj” to powieść historyczno-obyczajowa oparta na autentycznym wydarzeniu z początku XVII w. Endo z wypadków tych okrutnych dni w Japonii wydobył wartości, z których stworzył książkę fascynującą swą szczerością i głębią moralną. Bohater powieści wyrusza w rejs do Meksyku i Europy, jako wysłannik ówczesnego władcy Japonii, by nawiązać stosunki handlowe z Zachodem, w zamian za swobodę głoszenia Ewangelii w Japonii.
Sugerując się tytułem książki, "Samuraj", można zbłądzić. Nie ma tu krwawych walk, szczęku broni, ciężkiego tętentu końskich kopyt. Nie ma krzyku, bitwy, świszczących nad głową pocisków, powabnych kurtyzan ani fantazyjnych kimon. A przecież akcja książki toczy się w czasach Tokugawy, postaci, o której było głośno (co obrazuje w swej powieści chociażby James Clavell). Cóż więc jest w tej niewielkich rozmiarów książeczce, zapyta ktoś. Podróż. Długotrwała, żmudna podróż w nieznane, na jaką decydują się bohaterowie, to jest kilkuosobowa grupa japońskich samurajów-posłów, dźwigających na barkach ciężkie brzemię: odpowiedzialność za powodzenie przeznaczonej im misji. Zdani na łaskę i niełaskę morza, samotni pośród ludzi obcych im lądów, oddzieleni od nich granicą nie do przekroczenia: granicą własnego języka, kultury i obyczajów. Pod dowództwem pewnego siebie i dominującego barbarzyńcy, chrześcijańskiego kapłana Velasco, opętanego jemu tylko znanymi żądzami i pragnieniami. Czy z tej podróży może wyniknąć cokolwiek dobrego? Czy wędrówka przyniesie jakikolwiek owoc?
O autorze:
Shusaku Endo urodził się w 1923 roku w Tokio w rodzinie urzędnika bankowego. Jako jedenastoletni chłopiec przyjmuje chrzest, ponieważ pragnie tego matka. Świadomość religijna i pełna akceptacja chrześcijaństwa przyjdą wiele lat później. PO drugiej wojnie światowej studiuje romanistykę, zostaje stypendystą we Francji. Wrażenia z pobytu za granicą przesyła do miesięcznika „Gunzo”. I tak zaczyna się przygoda z literaturą. Pisanie staje się dla Endo pasją. Jego powieści – uznanego już pisarza – tłumaczone są na wiele języków. W Polsce IW PAX opublikował „Milczenie” (1971), „Morze i truciznę” (1974), „Szaleńca?” (1976) i „Kobietę, którą porzuciłem” (1978). W 1976 roku otrzymuje nagrodę im. Wł. Pietrzaka, odwiedza Warszawę, funduje (z honorariów za książki wydane w Polsce) stypendium dla studentów japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.