Karel_Kryl - Limericky.mp3
-
01 -
01(1) -
02 -
02(1) -
03 -
04 -
05 -
07 -
09 -
1181 ebooków mobi -
12 -
2008 -
2009 -
2010 -
2011 -
2012 -
2013 -
2014 -
Akademia Rozrywki -
Bahdaj -
Barbara Rylska - Sex appeal -
Baza Ludzi z Mgły -
Bliżej siebie -
Bułyczow -
Fingerpicking -
Gitarą i piórem -
Kabaret Jelita -
Klang -
lekcje muzyki Piotra Orawskiego -
Lekcje zamówione -
Łagodny wieczór -
May - Dziki Zachód -
May - Orient -
May - Różne -
Mazurek Przemek -
Mrówczyński -
Muzyczna bombonierka -
Muzyczna Cyganeria -
Niziurski -
NUTY NA GITARĘ -
NUTY-GITARA -
Ożogowska -
Piosenki nieobojętne -
Schronisko -
Strefa niepotrzebnych słów i dzwięków -
The Nierobbers -
YesKiezSirumem -
Zagrali i Poszli -
Zestaw piosenek turystycznych -
ŻAK 1 (20) @128
Głośny był jego koncert jesienią 1989 na Przeglądzie Czechosłowackiej Kultury Niezależnej we Wrocławiu. Na koncert, oprócz Polaków, przyjechało także ok. 5 tysięcy Czechów i Słowaków, którzy w swoim kraju nie mogli słuchać Kryla legalnie. W Polsce wydano potem płytę Karel Kryl. Śpiewa we Wrocławiu.
W 1995 Antonina Krzysztoń nagrała płytę Czas bez skarg, zawierającą polskie tłumaczenia pieśni Kryla, tłumaczami utworów byli Maryna Miklaszewska i Jan Krzysztof Kelus. Dużą popularnością cieszyła się w Polsce piosenka Kryla pt. „Przewielmożny Kat” przetłumaczona na język polski przez Michała Tarkowskiego i spopularyzowana przez kabaret Salon Niezależnych, a później wykonywana między innymi przez Rafała Chojnackiego. W zbiorze płyt Jacka Kaczmarskiego Arka Noego na płycie Archiwum Radia Wolna Europa – dodatki znajduje się piosenka Kryla – Lásko. Śpiewane epitafium pt. Umarł Karel Kryl poświęcił poecie Andrzej Kołakowski (na kasecie Kontrrewolucja). Krwawo zdławionemu protestowi robotników Wybrzeża w grudniu 1970 r. Kryl poświęcił poświęcił utwór Varhany v Olivě pozbyly zvuku (Organy w Oliwie zamarły wpół dźwięku)