Objawienie Jana - Rozdzial 01.mp3
-
01 Uniwersytet Warszawski -
02 UW Wydział Fizyki -
03 Copernicus Center -
04 FWW -
05 UŚ -
06 DSH -
07 Muzeum Historii Żydów Polskich -
08 SWOR -
09 Ten Ośrodek Myśli Politycznej -
10 Wydział FAIS - Uniwersytet Jagielloński -
12 UJ -
13 UMK -
14 SWPS -
15 SHUS -
2014 -
2015 -
60 minut -
60 minut na godzinę.-.C.D.N.(2002) -
99 Pozostałe -
B Zbigniew Mikołejko -
Depresja - Paul Hauck -
Drogami Myślących [audiobook] - Heller Michał -
Dym z papierosa -
fizyka i filozofi - Heisenberg - audiobook -
Kofta, Friedman - Fachowcy -
Kulisy Srebrnego Ekranu -
Marek Żelkowski - Miedzianka -
Nauka - wykłady, dyskusje, cykle -
Niedziela filozofów -
Pan raczy żartować, panie Feynman [audiobook] -
Polskie Radio - audycje nieposortowane -
psychopatie audiobook -
Ross-mówki -
Rycerze Trzej -
Rytm życia audiobook -
Serwus jestem nerwus -
sezon 13 pl (2016) -
Studio 202 - wydania specjalne -
Tajemnice worka Liczyrzepy ( audio ) -
Twarz, ręka [audiobook] -
W Jezioranach 0001 do 0030 -
W Jezioranach 0031 do 0060 -
W Jezioranach 1305 do 1615 -
W Jezioranach 1618 do 1887 -
W Jezioranach 1890 do 1998 -
W Jezioranach 1999 do 2040 -
W Jezioranach.spak.rar -
Waligórski Andrzej - Wierszyki -
z chomika lopolo33 -
Z pamietnika mlodej lekarki
Wydanie nowego przekładu Pisma Świętego miało na celu ułatwienie osobom, dla których specjalistyczny i nieaktualny język Biblii Warszawskiej czy Biblii Gdańskiej nie pozwala zagłębić się w przekazywany sens. W nazwie przekładu użyto wyrażenia Literacki ponieważ starano się jak najlepiej przekazać oryginał grecki wykorzystując piękno języka polskiego. Jednak zawsze wierność przekładu była traktowana priorytetowo. Dlatego w ważnych miejscach przekład odchodzi od zasad gramatyki polskiej, aby uwypuklić przekaz dosłowny.