NOWA BIBLIA GDAŃSKA 2012 - PDF.rar
-
˃˃ FILMY DOKUMENTALNE ☆──════♦ஓ♦════──☆ ► -
˃˃ FILMY FANTASY ☆──════♦ஓ♦════──☆ ► -
# ARKA NOEGO # -
# NIE DO WIARY # -
01.Krav Maga Instructions Video -
04.Aikido -
04.Aikido(1) -
Aikido -
Akupresura -
AnyDVD -
Arch Nie do Wiary -
Badacze tajemnic -
Bajki czytane mp3 -
Chaos magnetyczny -
ciekawe -
Clone DVD -
diskovery i inne -
Dokopać się do prawdy. Złoto króla Salomona -
Duke Nukem Forever (2011) -
DVD to AVI AVI to DVD -
Dzisiejszy Świat -
filmy -
FILMY KOMEDIA ☆──════♦ஓ♦════──☆ -
FOTODRAMA STWORZENIA w obrazach -
Gitara -
Krav Maga -
Łowcy UFO -
Multimedialne programy Biblijne -
Nauka -
Nauka Gry na Gitarze -
Nauka gry na gitarze(1) -
Nicola TESLA -
Nie do wiary - Strefa 11 -
NOWA BIBLIA GDAŃSKA -
PORADNIKI - AUDIO -
Sąsiedzi z Piekła Rodem 1 i 2 -
Sąsiedzi z piekła rodem 2 - na wakacjach (PL) -
spiski -
Starożytni kosmici -
Starożytni kosmici sezon 2 -
Starożytni kosmici sezon 3 -
Super Sterownik -
Systemy operacyjne PC -
Sztuki walki na świecie -
Szybkie czytanie i nauka -
Tajemnice kodu Bibli ujawnione -
Tajemnice Masonerii -
Tajemnice zabrane do grobu (lektor) -
Teorie spiskowe -
Zakazana Archeologia
NOWA BIBLIA GDAŃSKA
Śląskie Towarzystwo Biblijne przedstawia nowe tłumaczenie Pisma Świętego (Biblii); przede wszystkim dziękując Panu Jezusowi, że pozwolił nam wykonać to zadanie.
Przekład ten nie jest jednak oderwany od tłumaczeń dokonanych w przeszłości. Jako punkt wyjścia przyjęliśmy tak zwaną Biblię Gdańską, wydaną przed 360 laty. Stąd nazwa niniejszego przekładu - Nowa Biblia Gdańska.
Stary Testament opracowaliśmy na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczyliśmy ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus".
Różnice, bądź odniesienia, oznaczono symbolami: TR Textus Receptus, C Cylkow, S Septuaginta, BG Biblia Gdańska. Pochyłym drukiem wypisano słowa dodane, zaś w odnośnikach brzmienie niektórych słów w manuskryptach. Numerację wierszy, gwiazdki przypisów i wskazania do innych ksiąg biblijnych podano jako indeksy górne.
W przypisach najczęściej podajemy rozszerzone znaczenie hebrajskich, lub greckich słów. Ponieważ nie zawsze jeden polski wyraz przekazuje istotne elementy semantycznej struktury słowa oryginału i niekiedy, aby go głębiej zrozumieć, trzeba się posiłkować kilkoma wyrazami.
Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma).
Śląskie Towarzystwo Biblijne w Katowicach