Download: WODZOWIE I SZAMANI.zip
Chato
Chato ( Tribe : Mescalero Apache ) Chato was one of Cochise's twelve captains who met General Howard at the Treaty of Dragoon Springs. Chato (Tribe: Mescalero Apache) Chato był jednym z dwunastu kapitanów, którzy spotkali się w Cochise Ogólne Howard w traktacie Dragoon Springs. After the treaty was broken by the politicians, Chato joined the US Army as a scout. Po traktacie został złamany przez polityków, Chato wstąpił do US Army jako scout. He helped to bring his own people to subjugation, always believing the promise that they would be accorded the same rights and treatment as other Americans. Because of his valor he was called to Washington to receive a medal from the President. Pomógł wnieść własnego narodu do niewoli, zawsze wierząc w obietnicę, że będą z takich samych praw i traktowania innych Amerykanów. Ze względu na swoje męstwo został wezwany do Waszyngtonu, aby otrzymać medal od prezydenta. It was he, Chato, that whirlwind of destructiveness and ferocity, commanding 200 Apache scouts under General Crook who brought the rapacious career of Geronimo to an end. To on, Chato, iż huragan destrukcyjny i okrucieństwo, dowódca 200 skautów Apache generała Crook, który przyniósł drapieżne kariery Geronimo końca. Of the surrender of Geronimo, General Crook said, "The surrender of Geronimo could not have been effected except for the assistance of Chato and his scouts. For their allegiance, they have been rewarded by captivity in a strange land." O przekazanie Geronimo, generał Crook powiedział: "Wydawanie Geronimo nie mógł być dokonany z wyjątkiem pomocy Chato jego harcerze. Dla ich wierności, zostali wynagrodzeni przez niewoli w obcym kraju". Of the medal given him by President Grover Cleveland, Chato said, "Why was I given a medal to wear in the guardhouse?" Na medal mu prezydent Grover Cleveland, Chato powiedział: "Dlaczego ja otrzymać medal nosić na wartowni? And that is where Chato spent the next twenty-seven years of his life, for on his return from Washington by train, he was arrested along with all Chiricahuas, by the Army. I właśnie w tym Chato spędził następne dwadzieścia siedem lat jego życia, po powrocie z Waszyngtonu pociągiem, został aresztowany razem z Chiricahuas, przez wojsko. He remained a prisoner of the US Army for longer than any prisoner in US Army history. Pozostał więźniem armii USA na dłużej niż więzień w armii amerykańskiej historii.