Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Molière - Chory z urojenia.mp3

Ever-Wrest / Słuchowisko / Molière / Molière - Chory z urojenia.mp3
Download: Molière - Chory z urojenia.mp3

70,42 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
Molière, właśc. Jean Baptiste Poquelin (1622-1673) to wybitny francuski komediopisarz, jeden z największych twórców w dziejach teatru. Molière w swoich komediach stworzył całą galerię typów ludzkich, tropiąc nasze przywary, śmieszności, wady, głupotę, chciwość i wiarołomność, ale także miłość i dobroć, przywiązanie i przyjaźń. Czy ludzka psychika i wrażliwość zmieniła się tak bardzo w ciągu czterystu lat? Komedia „Chory z urojenia” opowiada historię hipochondrycznego Argana, który nieustannie wmawia sobie kolejne choroby, gdy tymczasem cieszy się dobrym zdrowiem. Z ogromną skrupulatnością stosuje się jednak do zaleceń lekarza. Jednocześnie dąży do tego, by jego córka Angelika poślubiła lekarza, pomimo faktu, że ta już od dawna kocha Cleante'a. Brat Argana, z pomocą pokojówki Toinette postanawia „uleczyć” go z jego obsesji. Przekonują go, by sfingował własną śmierć, dzięki czemu miałby się przekonać, kto rzeczywiście go kocha i jest mu wierny. Okazuje się, że drugą żonę Argana obchodzą wyłącznie pieniądze, podczas gdy jego córka naprawdę go kocha. Po „powrocie do żywych” Argan pozwala Angelice poślubić kogo zechce.


Autor: Molière
Adaptacja i reżyseria: Waldemar Modestowicz
Realizacja akustyczna: Maciej Kubera
Muzyka: Renata Baszun
Obsada: Leon Charewicz, Marian Opania, Ewa Konstancja Bułhak, Olga Sarzyńska, Aleksandra Radwan, Jakub Kordas, Jarosław Gajewski, Piotr Bajor, Szymon Kuśmider, Antoni Pawlicki, Krzysztof Gosztyła.

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
Słuchowisko "Sganarel" jest adaptacją komedii Moliera „Don Juan”. Sganarel jest sługą niemoralnego don Juana, który zdobywa i porzuca kolejne kobiety. Wypełniając wszystkie jego polecenia, siłą rzeczy uczestniczy we wszystkich intrygach don Juana. Nie traci jednak właściwego osądu moralnego - ma świadomość, że jego pan wyrządza zło i że spotka go za to kara. Autor: Molière Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński Adaptacja i reżyseria: Janusz Kukuła Realizacja akustyczna: Agnieszka Szczepańczyk Muzyka: Piotr Skotnicki Obsada: Szymon Kuśmider, Mariusz Bonaszewski, Marta Żmuda-Trzebiatowska, Krzysztof Gosztyła, Rafał Zawierucha, Marcin Troński.
Molière, właśc. Jean Baptiste Poquelin (1622-1673) to wybitny francuski komediopisarz, jeden z największych twórców w dziejach teatru. Molière w swoich komediach stworzył całą galerię typów ludzkich, tropiąc nasze przywary, śmieszności, wady, głupotę, chciwość i wiarołomność, ale także miłość i dobroć, przywiązanie i przyjaźń. Czy ludzka psychika i wrażliwość zmieniła się tak bardzo w ciągu czterystu lat? Komedia „Chory z urojenia” opowiada historię hipochondrycznego Argana, który nieustannie wmawia sobie kolejne choroby, gdy tymczasem cieszy się dobrym zdrowiem. Z ogromną skrupulatnością stosuje się jednak do zaleceń lekarza. Jednocześnie dąży do tego, by jego córka Angelika poślubiła lekarza, pomimo faktu, że ta już od dawna kocha Cleante'a. Brat Argana, z pomocą pokojówki Toinette postanawia „uleczyć” go z jego obsesji. Przekonują go, by sfingował własną śmierć, dzięki czemu miałby się przekonać, kto rzeczywiście go kocha i jest mu wierny. Okazuje się, że drugą żonę Argana obchodzą wyłącznie pieniądze, podczas gdy jego córka naprawdę go kocha. Po „powrocie do żywych” Argan pozwala Angelice poślubić kogo zechce. Autor: Molière Adaptacja i reżyseria: Waldemar Modestowicz Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Muzyka: Renata Baszun Obsada: Leon Charewicz, Marian Opania, Ewa Konstancja Bułhak, Olga Sarzyńska, Aleksandra Radwan, Jakub Kordas, Jarosław Gajewski, Piotr Bajor, Szymon Kuśmider, Antoni Pawlicki, Krzysztof Gosztyła.
Molière, właśc. Jean Baptiste Poquelin (1622-1673) jest uważany za najwybitniejszego komediopisarza w historii literatury francuskiej. Choć ukończył studia prawnicze, to pracy w zawodzie nie podjął. Założył w Paryżu wędrowną trupę Illustre Théâtre, a gdy zbankrutowała, Molière został uwięziony za długi. Po sukcesie komedii "Pocieszne wykwintnisie", wzbudził przychylność króla Ludwika XIV. W swoich sztukach ośmieszał wielkopańską pozę arystokratów, salonową przesadę, niezrozumienie życia rodzinnego, hipokryzję i zakłamanie dewotów, okrutną pogardę światowców wobec uczciwych i prostolinijnych, oraz manię gromadzenia bezużytecznych bogactw. Molière zmarł na scenie podczas wystawiania sztuki "Chory z urojenia" - w trakcie czwartego aktu komedii, gdy odgrywał scenę fingowanej śmierci Argana (tytułowego chorego). W komedii "Miłość lekarzem" Sganarel, który jest wdowcem, niepokoi się o zdrowie swojej jedynej córki - Lucyndy. Szuka pomocy zarówno wśród znajomych, jak i wezwanych do domu lekarzy. Wszyscy stawiają inną diagnozę. Aby uzdrowić córkę na duchu, Sganarel pozwala jej na fikcyjny ślub, przepisując w posagu majątek. Tymczasem ślub okazuje się być prawdziwy. Autor: Molière Przekład: Tadeusz Boy-Żeleński Adaptacja i reżyseria: Zbigniew Kopalko Realizacja akustyczna: Alina Langiewicz Opracowanie muzyczne: Krystyna Młodziejewska Obsada: Grażyna Barszczewska (Lucynda), Marek Walczewski (Sganarel, ojciec Lucyndy), Marek Robaczewski (Klitander, zalotnik Lucyndy), Krystyna Królówna (Lizeta), Roman Wilhelmi (doktor Stękała), Marian Kociniak (doktor Utrupisz), Bogusz Bilewski (doktor Pyskaty), Bogdan Baer (doktor Nożyk), Anna Wróblówna (Lukrecja, siostrzenica Sganarela), Zdzisław Tobiasz (doktor Kostusia), Stanisława Stępniówna (pani Wilhelmina, sprzedawczyni dywanów), Barbara Stępniakówna (Aminta, sąsiadka Sganarela), Bohdan Ejmont (Chirurg/ Rejent/ Pietrek), Maciej Borniński (Pan Josee, złotnik).
"Tartufe, czyli świętoszek" to w twórczości Moliera jedna z najważniejszych komedii. Głównym założeniem autora sztuki była krytyka hipokryzji religijnej. W tym celu stworzył postać Tartuffe’a – człowieka, który dla osiągnięcia własnych korzyści, wykorzystuje Orgona i jego rodzinę, udając przy tym osobę wielce religijną i pobożną. Orgon, niewrażliwy na przestrogi rodziny dotyczące Tartuffe’a, uświadamia sobie swój błąd dopiero po zapisaniu mu całego majątku. Sztuka z wyrazistymi postaciami głównych bohaterów i wartką, brawurową akcją to odważna krytyka obłudy, bałwochwalstwa, nietolerancji, fałszywej pobożności, grzesznych namiętności i ludzkiej głupoty. Autor: Molière Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński Adaptacja i reżyseria: Waldemar Modestowicz Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Opracowanie muzyczne: Piotr Moss Obsada: Piotr Adamczyk (Tartufe), Karolina Gruszka (Elmira), Sławomir Orzechowski (Orgon), Leon Charewicz (Kleant), Zuzanna Saporznikow (Doryna), Mateusz Rusin (Damis), Anna Seniuk (Pani Pernelle).
Jak zerwać wszystkie maski? Słuchowisko „Cudze meble” jest historią zmagań z rolami, jakie musimy odgrywać w ciągu swojego życia. Z tymi życiowymi rolami - córki, wnuczki, siostry, kochanki – zmaga się główna bohaterka dramatu (Agata Kulesza). W kobiecie budzi się opór, próbuje zerwać z narzuconym przez wampiryczną rodzinę światopoglądem, chce odrzucić traumy, jakimi była karmiona przez lata: wojenną przez Babkę (Elżbieta Kępińska), PRL-owską przez Matkę (Halina Łabonarska), emigracyjną po stanie wojennym przez Ojca (Adam Ferency), wreszcie transformacyjną, którą sama w sobie pielęgnowała. Słuchowisko jest więc zapisem dążenia Bohaterki do zyskania własnej tożsamości. Autor: Magdalena Miecznicka Adaptacja: Małgorzata Szymankiewicz i Wawrzyniec Kostrzewski Reżyseria: Wawrzyniec Kostrzewski Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: Piotr Łabonarski Obsada: Agata Kulesza (Bohaterka), Halina Łabonarska (Matka), Elżbieta Kępińska (Babcia), Adam Ferency (Ojciec), Henryk Łapiński (Dziadek), Robert Majewski (Brat), Ewa Bułhak (Macocha), Przemysław Bluszcz (Mężczyzna Żyjący Pomiędzy Paryżem a Londynem).
„Król Edyp” Sofoklesa to jeden z najsłynniejszych dramatów świata. Tematem tej tragedii jest los Edypa - człowieka obciążonego klątwą. Po śmierci Lajosa władzę w Tebach sprawuje Edyp. Niestety miasto jest ogarnięte zarazą. Bogowie rzucili na nie klątwę. Edyp wysyła swego szwagra, Kreona, do wyroczni delfijskiej by się dowiedzieć dlaczego bogowie tak ciężko karzą Teby. Kreon przynosi wiadomość: „w mieście jest zabójca Lajosa. Dopóki nie zostanie odnaleziony i ukarany, tebańczycy nie zaznają spokoju”. Edyp zapewnia poddanych, że zrobi wszystko, by odnaleźć mordercę. Każde posunięcie w śledztwie zbliża Edypa do odkrycia tragicznej prawdy. Najpierw przed poszukiwaniami winnego przestrzega go wezwany na dwór Tejrezjasz - wieszcz, który ostatecznie oznajmia Edypowi: „ty jesteś mordercą”. Potem pojawia się pasterz z Koryntu, skąd Edyp przybył do Teb, i oznajmia, że nie był on prawowitym synem króla i królowej Koryntu, lecz jako niemowlę został przyniesiony do nich. Hstorię porzuconego dziecka potwierdza też pasterz z dworu, który na polecenie królowej Jokasty zostawił w górach jej syna. Okazuje się, że Edyp jest porzuconym dzieckiem Lajosa i Jokasty. Zabił swojego ojca Lajosa, myśląc że to obcy wędrowiec. Potem przybył do Teb i ożenił się z własną matką. Po poznaniu prawdy Edyp oślepia się i opuszcza Teby, a królowa Jokasta popełnia samobójstwo. Autor: Sofokles Przekład: Antoni Libera Adaptacja i reżyseria Mariusz Malec Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: Karim Matusewicz Obsada: Marcin Hycnar (Król Edyp), Krzysztof Gosztyła (Tejrezjasz), Beata Ścibakówna (Jokasta), Wojciech Pszoniak (Kreon), Franciszek Pieczka (Sfinks), Aleksandra Prykowska-Malec (Służąca Jokasty), Stanisław Brudny (Pasterz), Andrzej Blumenfeld (Kapłan Ilajos), Mirosław Zbrojewicz (Posłaniec), Janusz Rafał Nowicki (Korfyeusz chóru).
„Zagłoba swatem” to jednoaktowa komedia Sienkiewicza, napisana na 25-lecie pracy twórczej, której sceniczny debiut odbył się równocześnie w czterech miastach: Warszawie, Lwowie, Poznaniu i Krakowie w roku 1900, w celu uświetnienia obchodów rocznicowych. Akcja tej komedii jest bardzo prosta i dotyczy miłości. Panna Zosia, córka Oliwiusa, nie otrzymuje zgody na małżeństwo z żołnierzem, Janem Zarembą. I tu oczywiście pojawia się pole do popisu dla imć Onufrego Zagłoby, którego fortel sprawia, że wszystko się oczywiście dobrze i szczęślwie kończy. Autor: Henryk Sienkiewicz Adaptacja i reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Krzysztof Kowalewski (Zagłoba), Leon Charewicz (Oliwius), Anna Cieślak (Zofia), Marcin Przybylski (Jan Zaremba, młody żołnierz), Wiktor Zborowski (Cyprian, stary żołnierz), Joanna Jeżewska (Marcjanna), Marzena Trybala (Weronika), Tomasz Marzecki (Tatar 1), Janusz Wituch (Tatar 2).
W powieści Máraiego napisanej w 1939 roku, bohaterowie wracają do przeszłości, aby wyjaśnić jej tajemnice i odsłonić stare blizny. Po dwudziestu latach milczenia do domu Estery przyjeżdża z wizytą Lajos, lekkoduch, oszust i naciągacz, a mimo to - jedyna miłość jej życia. Kiedyś łączyło ich uczucie, potem Lajos nieoczekiwanie ożenił się z siostrą Estery, a po jej śmierci zerwał kontakty z rodziną. Teraz powraca, lecz nikt nie wie, co jest powodem tej wizyty. O wydarzeniach tego dnia opowiada sama Estera zastanawiając się nad sensem wyborów, jakich dokonała w życiu. Autor: Sándor Márai Przekład: Feliks Netz Adaptacja: Ewa Stocka-Kalinowska Reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Opracowanie muzyczne: Renata Baszun Obsada: Halina Łabonarska, Grażyna Marzec, Kazimierz Kaczor, Leon Charewicz, Tadeusz Borowski, Julia Kijowska, Damian Damięcki.
Humoreska Henryka Sienkiewicza „Co się raz stało w Sydonie", umieszczona w tomie "Baśnie i legendy" odwołuje się do czasów starożytnych, w których Sydon, dziś libańskie miasto Sajda, był jednym ze znaczących portów fenickich. Jego mieszkańcy utrzymywali się m.in. z handlu. Głównym bohaterem w opowieści Sienkiewicza jest kupiec Marhabal. W fabule znane motywy bajkowe - miłość ubogiego mężczyzny do bogatej córki kupca, odmowa i szyderstwa we strony jej ojca, potem nagła zmiana wypadków - biedny ogrodnik zostaje królem i kupiec musi dostosować się do nowej sytuacji. W epoce kiedy powstawała, około 100 lat temu, bajka Henryka Sienkiewicza wymierzona była, jak się domyślamy, przeciw nieludzkiej twarzy kapitalizmu, który pogardza wartością, jaką jest człowiek. Utalentowany pisarz nie karmi jednak czytelnika żadnym moralizowaniem. Bajkowa opowieść napisana jest z humorem, nie pozbawionym ironii, co spowodowało, że Maria Brzezińska w swej adaptacji przewidziała miejsce na „przebitki", sceny z naszej współczesności. Autor: Henryk Sienkiewicz Adaptacja: Maria Brzezińska Reżyseria: Maria Brzezińska Realizacja akustyczna: Jarosław Gołofit. Obsada: Paulina Połowniak, Jan Wojciech Krzyszczak, Marcin Sanakiewicz, Maria Brzezińska, Mirosław Majewski, Jarosław Zoń.
Kończy się II wojna światowa. Do grona ludzi zebranych na stacji kolejowej, oczekujących na pociąg, przychodzi Grajek-Ślepiec, niczym Chochoł z "Wesela" Wyspiańskiego. Bohaterowie, których różni wszystko, proszą Grajka o kolejne melodie, do których będą tańczyć na tym zaimprowizowanym weselu-stypie. Prości Ojciec i Syn, Baba z Córką nie znajdą wspólnej nuty z Superiuszem i jego Panią, intelektualistami, by tańczyć razem. To metafora różnic społecznych wciąż wiele mówi o polskiej historii społeczno-politycznej. Ten tekst Mrożka z 1980 roku pozostaje wciąż aktualny jako obraz wojennej i powojennej historii Polski. Wśród głównych tematów sztuki reżyser wskazuje: spojrzenie na prozę wojny, inne podejście intelektualisty, a inne tzw. "prostego" człowieka do wojny, która pozostawia w nich odmienne okaleczenia; reżyser wskazuje także pewien uniwersalizm okrucieństwa wojny. Autor: Sławomir Mrożek Reżyseria: Maciej Wojtyszko Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Wykonanie muzyki: Andrzej Perkman, Marek Wroński Obsada: Jan Tomaszewski (Ojciec), Krzysztof Szczepaniak (Syn), Krzysztof Wakuliński (Superiusz), Grażyna Barszczewska (Pani), Monika Pikuła (Dziewczyna), Elżbieta Gaertner (Baba), Grzegorz Kwiecień (Porucznik Zieliński), Mateusz Weber (Drab), Sławomir Pacek (Nauczyciel).
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności