Zamek - 03b.mp3
-
Age is no excuse -
Anatomia Jogi w praktyce(1) -
Asking directions is easy -
Asking directions part 2 -
At the supermarket Shh no talking please! -
Audiobooki -
Biblioteczka masażysty -
Coffee at Vinyl Bar -
Congratulations! -
Diagnostyka Terapie -
Duński - one minute Danish -
Every day a new celebration 1 -
gramatyka -
Happy Easter! -
Horyzonty poznania SWPS -
How much is it -
How to agree and show interest -
How to charm Danish Immigration Services -
How to get a job in Denmark -
How to greet people in Danish -
How to seduce a Dane -
Japoński - one minute Japanese -
Language learners' enemy number one -
Learn Danish in your shower -
Learning a language is like falling in love -
Masaż funkcyjny -
Masaż głęboki -
Masaż głęboki Kraków 2005 -
Masaż głęboki -Kurs (rus) -
Masaż leczniczy -
mp3 -
nauka język duński -
NOTATKI I POMOCE -
Pastry for two -
PORADY BABUNI -
Projekt masaż -
Recovering from a lack of motivation -
Rodzinne puzzle Kasia Sawicka -
Saying what you want -
Serwis Masażysta -
Sięgnij po zdrowie -
SpecBabka - Klaudia Pingot(1) -
Sukces__Jacek Wiśniowski -
SynergiaEnergii -
SZKOLENIE PSA (najlepsze książki) -
Take the S-train -
Telephone talk -
Tresowanie psów -
Zneutralizuj Chemię - Marek Skoczylas -
Zorganizuj się!
Tytuł: Zamek
Autor: Franz Kafka
Tytuł oryginalny: Das Schloß
Język oryginalny: niemiecki
Tłumacz: Radziwiłł Krzysztof, Truchanowski Kazimierz
Kategoria: Literatura piękna
Gatunek: klasyka obca
Forma: powieść
Rok pierwszego wydania: 1926
Rok pierwszego wydania polskiego: 1958
Rok wydania: 1973
Rok nagrania: 1997
Czyta: Ksawery Jasieński
Czas trwania: 13 godz. 24 min. 53 s.
Opis książki:
W roku 1922 świadomy swej nieuleczalnej choroby Kafka rozpoczął pracę nad Zamkiem. Pierwsza wzmianka o tej powieści pochodzi z 15 marca tego roku - wówczas Kafka przeczytał Brodowi pierwszy fragment - pracę więc musiał rozpocząć nieco wcześniej. Cale dzieło autora Procesu, a więc i Zamek - choć charakteryzuje się przejrzystą ideą przewodnią i spójną konstrukcją - wymyka się interpretacjom. Lawinę możliwości odczytania powieści rozpoczął Max Brod interpretacją teologiczną (zamek jako symbol Bożej mądrości, która kieruje światem); następnie były odczytania egzystencjalistów (Camusa, Sartre'a), uznających Zamek za ilustrację absurdu świata. Znana jest teza Wilhelma Emricha, wedle której dzieło Kafki przedstawia walkę jednostki z organizacją świata, narzucającą ludziom warunki, w jakich muszą żyć. Interpretacje socjologiczne podkreślały, że zamek stanowi symbol przerośniętej biurokracji. Odczytywano Zamek jako opowieść o człowieku, błądzącym w poszukiwaniu prawdy w labiryncie życia. Niezliczone są pomysły interpretacyjne, nigdy jednak nie wyczerpią złożoności niedokończonego dzieła Kafki. Na przełomie sierpnia i września 1922 roku Kafka ostatecznie przerwał pracę nad powieścią. Podobnie jak w wypadku Ameryki - podobnie jak w wypadku większości swoich tekstów - nie potrafił znaleźć satysfakcjonującego go zakończenia, osiągnąć celu. Szukał bowiem prawdy o człowieku w ogóle, a w szczególności prawdy o sobie; cel ten na polu literatury zawsze mu się wymykał, efekt stale był fragmentaryczny.