Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

lerici 005.jpg

catmint / Ucze sie wloskiego / lerici 005.jpg
Ucze sie wloskiego - lerici 005.jpg
Download: lerici 005.jpg

142 KB

(640px x 480px)

0.0 / 5 (0 głosów)
Alfabet
Piszemy czytamy
A a come Ancona
B bi come Bologna
C ci come Catania
D di come Domodossola
E e come Empoli
F effe come Firenze
G gi come Genova
H acca
I i come Imola
J i lunga
K kappa
L elle come Livorno
M emme come Milano
N enne come Napoli
O o come Otrento
P pi come Palermo
Q qu come Quatro
R erre come Roma
S esse come Savona
T ti come Torino
U u come Udine
V vu come Verona
W vu dopia
X ics
Y ipsilon
Z zeta come Zara

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
Ucze sie wloskiego - Immagine 3671.jpg
Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczowników Znając włoskie ...
Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczowników Znając włoskie rzeczowniki rodzaju męskiego możemy czasami w łatwy sposób domyślić się jak będzie wyglądał rodzaj żeński. Chcemy np. powiedzieć coś na temat pani hrabiny, a znamy tylko słowo hrabia (il conte). Sprawa jest bardzo prosta - podtstawa rzeczownika pozostaje taka sama, wystaczy dodać odpowiednią końcówkę: il conte >> la contessa hrabia >> hrabina Jest spora grupa rzeczowników której rodzaj męski i żeński mają wspólny rdzeń, a zmienia się końcówka, tak jak w przykładach poniżej: il leone >> la leonessa lew >> lwica il cavallo >> la cavalla koń >> klacz il padrone >> la padrona gospodarz >> gospodyni il pittore >> la pittrice malarz >> malarka il re >> la regina król >> królowa il gallo >> la gallina kogut >> kura No ale niestety jest też sporo grupa rzeczowników, które mają całkiem inne brzmienie w rodzaju męskim i rodzaju żeńskim. Są to na przykład: il dio - la dea bóg - bogini il fratello - la sorella brat - siostra il celibe - la nubile kawaler - panna il marito - la moglie mąż - żona il babbo - la mamma tatuś - mama il maschio - la femmina samiec - samica A teraz wreszcie dobra wiadomość - liczna grupa rzeczowników ma identyczne brzmienie w rodzaju męskim i żeńskim. Są to zazwyczaj rzeczowniki określające pokrewieństwo, narodowość, rzeczowniki kończące się na "ente", "ante", "ista" oraz na ogół nazwy zwierząt zakończone na "u" i "e". Zobaczmy jak to wygląda w praktyce. il consorte >> la consorte małżonek >> małżonka il francese >> la francese Francuz >> Francuzka il collega >> la collega kolega >> koleżanka il cantante >> la cantante śpiewak >> śpiewaczka l'artista >> l'artista artysta >> artystka il lepre >> la lepre zając (samiec i samica) Pozostała grupa rzeczowników to nazwy zwierząt, które mają tylko rodzaj męski, np. il coniglio (królik). Jeśli chcemy wtedy użyć rodzaju żeńskiego stosujemy tutaj określenie femmina (samica), na przykład: il coniglio femmina albo la femmina del coniglio Są także nazwy zwierząt które mają tylko rodzaj żeński, np. la scimmia (małpa). Wtedy dla wyrażenia rodzaju męskiego musimy się wspomóc słówkiem maschio (samiec). Spróbujmy powiedzieć o małpce rodzaju męskiego: la scimmia maschio albo il maschio della scimmia
Ucze sie wloskiego - Immagine 365.jpg
W języku włoskim są na szczęście tylko 2 takie czasownik ...
W języku włoskim są na szczęście tylko 2 takie czasowniki, ale nawet one dostarczają wiele problemów. Główne znaczenie tych czasowników w zdaniu jest następujące: essere być avere mieć Jednak w roli czasownika posiłkowego nie znaczą one nic, mają jedynie na celu określenie używanego przez nas czasu. Ponieważ są to 2 bardzo ważne i bardzo często używane czasowniki w języku włoskim, należy pamiętać odmianę tych czasowników. Formy tych czasowników są wykorzystywane jako operatory do tworzenia zdań w innych czasach. Najczęściej są używane formy czasu teraźniejszego i przyszłego, które wyglądają następująco: Czasownik ESSERE Presente Futuro io sono io sarò tu sei tu sarai lui, lei è lui, lei sarà noi siamo noi saremo voi siete voi sarete loro sono loro saranno Czasownik AVERE Presente Futuro io ho io avrò tu hai tu avrai lui, lei ha lui, lei avrà noi abbiamo noi avemo voi avete voi avrete loro hanno loro avranno Poniżej kilka przykładowych zdań w różnych czasach z użyciem tych dwóch czasowników jako operatory. Ho un libro. Mam książkę Czas Presente, czasownik avere w znaczeniu mieć. Siamo molto occupati. Jesteśmy bardzo zajęci. Czas Presente, czasownik essere w znaczeniu być. Abbiamo avuto grandi problemi. Mieliśmy wielkie problemy. Czas Passato Prossimo, czasownik avere został tutaj użyty 2 razy - raz w roli operatora - abbiamo i drugi raz jako orzeczenie zdania - avuto. Sono andato a casa. Poszedłem do domu. Czas Passato Prossimo, czasownik essere występuje jako operator. Quando avrò mangiato, farò quattro passi. Kiedy zjem obiad, pójdę na spacer. Czas Futuro Composto, forma czasownika avere (avrò ) w roli operatora. Appena saremo arrivati, faremo il pranzo. Jak tylko wrócimy, zrobimy obiad. Wykorzystanie essere (saremo) jako operatora w czasie Futuro Composto.
Ucze sie wloskiego - Immagine 356.jpg
Trzy koniugacje Czasownik określa pewną czynność, na pr ...
Trzy koniugacje Czasownik określa pewną czynność, na przykład scrivere, cantare, andare lub pewien stan, na przykład essere, esistere. Czasownik zawsze ma określony podmiot - czyli określenie kto lub co wykonuje daną czynność lub jest w danym stanie. W poniższym zdaniu: Marco scrive una lettera. Marek pisze list podmiotem zdania jest Marco a czynność przez niego wykonywaną określa czasownik scrivere - pisać. Czasowniki w języki włoskim nie należą niestety do najprzyjemniejszej części nauki. Jest tak dlatego, ponieważ w języku włoskim, podobnie jak w polskim, czasowniki zmieniają formę w zależności od tego w jakiej osobie zostały użyte. Podczas używania czasowników w zdaniach zmieniają one swoje końcowki odpowiednio do osoby - nie powiemy przecież 'Io scrivere' (Ja pisać) ale 'Io scrivo' (Ja piszę) - ale o tym będzie więcej w działach poświęconym poszczególnym czasom. Możemy je zatem podzielić na 3 następujące grupy (tzw. koniugacje) używając końcowych trzech liter czasownika: zakończone na -ARE np. cantare - śpiewać zakończone na -ERE np. scrivere - pisać zakończone na -IRE np. partire - wyjeżdżać Większość czasowników w języku włoskim jest zakończona na jedną z powyższych końcówek, tylko niektóre kończą się inaczej, np. na -rre, czego przykładem jest tradurre - tłumaczyć. Są to podstawowe formy czasownika, tzw. bezokolicznik (infinito). W języku polskim czasowniki w formie bezokolicznika zakończone są na ć lub c, np. grać, leżeć, biec. Biorąc pod uwagę sposób w jaki się odmieniają, czasowniki włoskie możemy podzielić także na regularne i nieregularne. Dokładnie zapoznamy się z tym problemem w działach poświęconych poszczególnym czasom. Oprócz wymienionych wyżej w języku włoskim występują jeszcze tzw. czasowniki posiłkowe (verbi ausiliari). W języku włoskim są to tylko 2 czasowniki: essere - być oraz avere - mieć. Używane jako czasowniki posiłkowe nie mają swojego zwykłego znaczenia, a służą wtedy jako operatory do ustalenia czasu jakiego chcemy użyć. Ich dokładniejszy opis znajduje się w kolejnej zakładce.
Ucze sie wloskiego - Immagine 367.jpg
Czasowniki w jezyku wloskim Czasowniki posilkowe: ...
Czasowniki w jezyku wloskim Czasowniki posilkowe: avere-miec essere-byc dovere-musiec potere-moc;potrafic avere io ho tu hai lui lei ha noi abbiamo voi avete loro hanno essere io sono tu sei lui lei è noi siamo voi siete loro sono dovere io devo tu devi lui lei deve noi dobbiamo loro devono potere io posso tu puoi lui lei può noi possiamo voi potete loro possono volere io voglio tu vuoi lui lei vuole noi vogliamo voi volete loro vogliono
Ucze sie wloskiego - collodi pinocchio 021.jpg
Istnieje grupa przysłówków odprzymiotnikowych, mających ...
Istnieje grupa przysłówków odprzymiotnikowych, mających tą samą formę co przymiotnik w rodzaju męskim. forte forte jak? silnie, głośno piano piano jak? wolno giusto giusto jak? sprawiedliwie, dokładnie certo certo jak? pewnie, oczywiście Oto przykłady: Parla forte! Mów głośno! Camminavano piano. Szli wolno. Vieni con noi a Roma? Macerto! Jedziesz z nami do Rzymu? Ależ czywiście! Uwaga! W prawidłową formą jest też fortemente i certamente. GLI AVVERBI DI QUANTITÀ (przysłówki ilości), odpowiadaja na pytanie quanto? molto wiele, dużo abbastanza dosyć un po' trochę poco mało niente nic Oto przykłady: Mi piacerebbe guadagnare molto. Chciałabym dużo zarabiać. Mi sento un po' stanca. Czuję się nieco zmęczona. Non ho niente di interessante da fare. Nie mam nic interesującego do roboty.
Ucze sie wloskiego - collodi pinocchio 018.jpg
Jeżeli przymiotnik kończy się na –re, -le, wówczas przys ...
Jeżeli przymiotnik kończy się na –re, -le, wówczas przysłówek tworzymy według poniższego schematu. regolare regolare regolarmente regularnie particolare particolare particolarmente wyjątkowo facile facile facilmente łatwo gentile gentile gentilmente uprzejmie, łaskawie Oto przykłady: Il ratto bianco è regolarmente impiegato in laboratorio per sperimentazioni scientifiche. Biały szczur jest regularnie wykorzystywany w laboratoriach do eksperymentów naukowych. La pasta con le cozze è un piatto particolarmente saporito. Makaron z mulami jest szczególnie smacznym daniem. Puoi tradurre questo testo facilmente. Możesz z łatwością przetłumaczyć ten tekst. Può spiegarmi gentilmente dov'è la stazione di ferroviaria? Czy może mi Pani łaskawie wytłumaczyć, gdzie jest stacja kolejowa? Oczywiście isntnieją przysłówki nieregularne. Oto niektóre z nich. buono buona bene dobrze cattivo cattiva male źle leggero leggera leggermente lekko violento violenta violentemente brutalnie, gwałtownie benevolo benevola benevolmente życzliwie altro altra altrimenti inaczej pari pari parimenti tak samo Oto przykłady: Come stai? Sto molto bene. Jak się masz? Bardzo dobrze. Due bottiglie di acqua leggermente frizzante, per favore! Poproszę o dwie butelki wody mineralnej, lekko gazowanej. Perchè lui reagisce così violentemente? Dlaczego on reaguje tak gwałtownie? Sbrigati! Altrimenti arriviamo in ritardo. Pośpiesz się! Inaczej spóźnimy sie z przyjazdem. Sono parimenti belli. Są jednakowo piękni.
Ucze sie wloskiego - collodi pinocchio 003.jpg
KLASYFIKACJA PRZYSŁóWKóW I SPOSOBY ICH TWORZENIA GL ...
KLASYFIKACJA PRZYSŁóWKóW I SPOSOBY ICH TWORZENIA GLI AVVERBI DI MODO (przysłówki sposobu), odpowiadają na pytanie come? Przysłówki sposobu mają zazwyczaj końcówkę –mente. Tworzymy je od przymiotnika rodzaju żeńskiego. Zobaczmy jak. caldo calda caldamente jak? gorąco rapido rapida rapidamente jak? szybko felice felice felicemente jak? szczęśliwie breve breve brevemente jak? krótko Oto przykłady: Ti consiglio caldamente di essere puntuale. Doradzam Ci gorąco, abyś był punktualny. Serve rapidamente un impiegato! Urzędnik potrzebny od zaraz! Lei èfelicementefidanzata, ma preferisce abitare da sola. Jest szczęśliwa w związku, ale woli mieszkać sama. Mi parli brevemente delle sue esperienze professionali. Opowiedz mi krótko o twoich doświadczeniach zawodowych.
Ucze sie wloskiego - collodi pinocchio 010.jpg
Przysłówek może opisywać czasownik Maria ha parl ...
Przysłówek może opisywać czasownik Maria ha parlato lentamente. Maria mówiłam wolno. Mi parli brevemente delle sue esperienze professionali. Proszę mi opowiedzieć krótko o Pani doświadczeniach zawodowych. przymiotnik Questo libro é molto interessante. Ta książka jest bardzio interesująca. Non ho niente di interessante da fare. Nie mam nic interesującego do roboty. inny przysłówek Oggi mi sento abbastanza bene. Dzisiaj czuję się raczej dobrze. Non bevo quasi mai birra. Nie piję piwa prawie nigdy. Zazwyczaj, jeżeli przysłówek opisuje przymiotnik lub przysłówek, to poprzedza go. Quest'esercizio é relativamente facile. To ćwiczenie jest względnie łatwe. Il film era molto divertente. Film był bardzo zabawny. Parla più forte! Mów głośniej! Należy również uważać jeżeli w zdaniu występują dwa czasowniki. Oto przykłady na to, jak pozycja przysłówka zmienia znaczenie zdania. Ho subito pensato di tornare. Natychmiast pomyślałam o powrocie Ho pensato di tornare subito. Pomyślałam o natychmiastowym powrocie Impara a parlare italiano rapidamente! Naucz się mówić szybko po włosku! (mówić w ten właśnie sposób) Impara rapidamente a parlare italiano! Naucz się szybko mówić po włosku! (naucz się szybko tego języka)
Ucze sie wloskiego - collodi pinocchio 039.jpg
Nasuwa się pytanie - kiedy używać rodzajnika określonego ...
Nasuwa się pytanie - kiedy używać rodzajnika określonego i nieokreślonego, a kiedy wogóle można go opuścić? W języku włoskim są na to określone zasady. Rodzajnika określonego nie stosuje się: przy nazwiskach i imionach własnych Wyjątek: zasada ta nie dotyczy: - wielu nazwisk sławnych postaci historycznych lub nam współczesnych (l'Alighieri, il Leopardi) - nazw okrętów przyjętych od nazwisk (la Batory) - dzieł sztuki (il Mose di Michelangelo) przy wyliczaniu, np.: Al banchetto c'erano presenti genitori, fratelli, sorelle... Na bankiecie byli obecni rodzice, bracia, siostry... przy nazwach miast i miejscowości, np.: Cracovia è più bella di Varsavia. Kraków jest ładniejszy niż Warszawa. przy tytułach książek, rozdziałach i napisach przy rzeczownikach w l.poj. oznaczających pokrewieństwo, jeżeli są poprzedzone zaimkiem dzierżawczym (mój, twój, jego, itd.), np.: mio padre mój ojciec tua sorella twoja siostra vostra madre wasza matka Wyjątek: zasada ta nie dotyczy: - zdrobnień, np.: il mio babbo - mój tatuś la tua sorellina - twoja siostrzyczka - liczby mnogiej, np. le tue figlie - twoje córki - zaimka dzierżawczego ich (loro), np. il loro padre - ich ojciec
Ucze sie wloskiego - Italy3.jpg
Język włoski (z włoskiego lingua italiana, sk. l'italian ...
Język włoski (z włoskiego lingua italiana, sk. l'italiano) jeden z pierwszych języków romańskich. Język urzędowy we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii oraz na Istrii. .:: Język włoski składa się z 21 liter ::. a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, z, Litery j, k, w, x, y występują tylko w wyrazach obcego pochodzenia. Dla przeciętnego Polaka wymowa języka włoskiego nie sprawia większych trudności. Samogłoski a, e, i, o, u, wymawia się podobnie jak w języku polskim Spółgłoski b, d, f, l, m, n, p, r, t, wymawia się podobnie jak w języku polskim Spółgłoski c, g, h, q, s, v, z, wymawia się nieco inaczej jak w języku polskim Wymowa i artykulacja a, o, u, również przed spółgłoskami wymawia się jak K = ca co cu = ka, ko, ku, Wymowa i artykulacja e, i, jak cz = Eccellente = Eczellente Wymowa i artykulacja c przed dyftongiem uo brzmi bardziej jak kł niż ku Wymowa i artykulacja ch wymawia się jak che chi ke ki Wymowa i artykulacja g przed a o u wymawia się jak g np. il gatto [kot] Wymowa i artykulacja g przed e i wymawia się jak dż Wymowa i artykulacja g przed dyftongami ua ue ui brzmi bardziej jak gł niż gu Wymowa i artykulacja h jest literą niemą i nie wymawia się jej wcale. Wymowa i artykulacja q wymawia się jak k występuje zawsze z krótko wymawianą głoską u Wymowa i artykulacja s wymawia sie zasadniczo jak polskie s a między dwiema samogłoskami jakz Wymowa i artykulacja v wymawia się jak w Wymowa i artykulacja z na początku wyrazów wymawia się jak dz lub jak c zależnie od prowincji zródłosłowu
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności