Download: Ewangelia Judasza - Codex Tchacos 02.jpg
Relacja czy interpretacja
Naukowiec powiedział, że oryginalny tekst został spisany najprawdopodobniej w języku greckim, ponieważ o tekście w tym właśnie języku pisał św. Ireneusz.
Jak dodał, treść opowieści wskazuje, że nie jest to relacja z wydarzeń historycznych, a jedynie próba takiej interpretacji przekazów biblijnych, aby pasowała ona do poglądów gnostyków, których filozofia opierała się na podziale świata na jego część duchową, umysłową i na część cielesną, materialną. Gnostycy wierzyli, że tylko część duchowa jest dobra, zaś materialna jest synonimem zła.
Poglądy te, zdaniem badaczy, najpełniej odzwierciedla fragment "Ewangelii Judasza", w którym cytowana jest rzekoma wypowiedź Jezusa, który zwrócił się do Judasza słowami: Przewyższysz ich wszystkich. Bowiem złożysz w ofierze człowieka, który mnie okrywa.
W tych słowach gnostycy zawarli przekonanie, że Judasz nie zdradził Jezusa, ale wypełnił jego wolę, wydając go Rzymianom, którzy zabijając jego ciało pozbawili go powłoki materialnej, uważanej przez gnostyków za nieczystą.
Ks. Chrostowski: To zagadka na wiele lat
Znawca Biblii ks. prof. Waldemar Chrostowski powiedział, że przed badaczami Ewangelii Judasza jest wiele lat pracy, polegającej zarówno na ustaleniu autentyczności znaleziska, jak i próbie jego interpretacji.
Podkreślił, że badania muszą dotyczyć także materiału użytego do sporządzenia tego dokumentu, czyli papirusu i atramentu.
W opinii ks. prof. Chrostowskiego, drugą sprawą przy badaniu Ewangelii Judasza jest interpretacja znaleziska. Składa się na nią próba określenia pochodzenia dokumentu, czasu jego powstania, kontekstu społecznego, religijnego, a także politycznego, w jakim tekst został napisany.