Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Słomkowy kapelusz - Eugeniusz Labiche.mp3

szczepankl / Sluchowiska i audiobooki - mp3 / Słomkowy kapelusz - Eugeniusz Labiche.mp3
Download: Słomkowy kapelusz - Eugeniusz Labiche.mp3

159,99 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
"Słomkowy kapelusz" - farsa Eugena Labicha
Radiowa Dwójka i Teatra Polskiego Radia zapraszają na słuchowisko "Słomkowy kapelusz" według  farsy Eugena Labicha w przekładzie Juliana Tuwima. Adaptacja i reżyseria Jana Warenyci. Premiera słuchowiska odbyła się w 2008 r. w ramach cyklu "Dramat w Teatrze Wyobraźni". Zapraszamy w sobotę, 9 września o godz. 18.oo. Doborowa obsada!
 Jest to chyba najbardziej znana farsa Eugena Labich'a /1815 - 1888/, w której zacny młodzian - bohater sztuki, wpada w labirynt komicznych przeżyć, a wszystko przez to, że jego koń zjadł przypadkiem słomkowy kapelusz, który wisiał na drzewie...
Autor:
Eugene Labich
Autor przekładu:
Julian Tuwim
Adaptacja i reżyseria:
Jan Warenycia
Realizacja akustyczna:
Tomasz Perkowski
Opracowanie muzyczne:
Marian Szałkowski
Obsada:
Grzegorz Damięcki - Fadinard,
Marian Opania - Nonancourt,
Jan Matyjaszkiewicz - Beaupertuis,
Wiesław Michnikowski - Vezinet,
Damian Damięcki - Tardiveau,
Piotr Bajor - Bobin,
Marcin Troński - Emil,
Tomasz Steciuk - Feliks,
Krzysztof Wakuliński - Rosalba,
Marta Chodorowska - Helena,
Ewa Borowik - Eleonora,
Ewa Wiśniewska - Baronowa Karolina,
Joanna Jeżewska - Klara,
Monika Pikuła - Wirginia,
Andrzej Tomecki - Truillebert
***

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
"Geniusz i muza" Zapraszamy do radiowej Dwójki na słuchowisko Włodzimierza Kowalewskiego o pobycie Tomasza Manna w Olsztynie, ówczesnym Allenstein. Reżyseria Jan Warenycia. Autor: Włodzimierz Kowalewski Reżyseria: Jan Warenycia Realizacja: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Renata Baszun Obsada: Mariusz Benoit jako Thomass Mann Agnieszka Warchulska jako Virna oraz: Włodzimierz Bednarski Tadeusz Borowski Krzysztof Kumor Lech Łotocki Tomasz Marzecki Andrzej Mastalerz Aleksandra Rojewska Sebastian Świerszcz Marcin Troński Wczesną jesienią 1929 roku wybitny pisarz Thomas Mann zostaje zaproszony do Olsztyna, ówczesnego Allenstein w Prusach Wschodnich, w celu wygłoszenia odczytu o przyjaźni i nienawiści Wagnera i Nietzschego. Na miejscu nieoczekiwanie spotyka swoją dawną miłość oraz otrzymuje nagłą wiadomość, która zaważy na jego dalszym życiu. Słuchowisko nie ma jednak charakteru biograficznego. Opowiada o losie artysty, o jego wyborze świata literackiej iluzji kosztem prawdziwych uczuć i prawdziwej, choć szarej rzeczywistości. Thomas Mann-bohater występuje tu jako uniwersalny symbol pisarskiej wielkości, zniewolonej sławą, uwikłanej we własne dzieło i wytworzone przez siebie fikcje. Nie ma żadnych dowodów na to, żeby Autor „Czarodziejskiej góry” i „Śmierci w Wenecji” do tego stopnia wielbił kobiety i żeby kiedykolwiek naprawdę odwiedził Olsztyn, choć miał posiadłość na Mierzei Kurońskiej, bywał też w niedalekim Królewcu, gdzie wygłaszał odczyty na Akademii. Czym jednak jest literatura, jak nie pięknym kłamstwem?
Tytuł słuchowiska Anny Dykczak pochodzi z ludowej bułgarskiej pieśni „Sen Todory”. W dawnych czasach ta piosenka była śpiewana przez Bułgarki, kiedy jedna z nich opuszczała wioskę, żeby wyjść za mąż. Bardzo często te kobiety nigdy więcej nie widziały już swojej ukochanej córki/siostry/wnuczki– odchodziły one do innej wioski, do świata mężczyzn. „Sen Todory” dzieje się współcześnie w Varnie, w Bułgarii. Świat, który zostanie dźwiękowo wykreowany w dramacie to świat dwustronny: Z jednej stronny jest to słoneczny balkon z dźwiękami krzykliwego, żywego, portowego miasta, gdzie kobiety z trzech pokoleń, z początku tylko plotkują, a w końcu otwierają się przed sobą i zdradzają swoje tajemnice. Z drugiej strony jest to mistyczny świat, antycznej kobiety – Todory, przywołany w dźwięku przez dalekie dzwony cerkwi oraz przejmujące ludowe śpiewy bułgarskich kobiet. Piosenka „Sen Todory” pojawia się jak refren, przypominając, że chociaż współczesne kobiety są niezależne i wolne, nadal są one „oddzielone” od siebie poprzez okoliczności, wybory, i często poprzez mężczyzn. W realistyczny dramat trzech kobiet w różnym wieku, wplatają się jak echo, śpiewy z dalekiej przeszłości… W sztuce Anny Dykczak każda z kobiet ma różne doświadczenie z mężczyznami– Vanche (babcia) miała bardzo szczęśliwe małżeństwo. Choć jej mąż od lat nie żyje, nadal żyje w świadomości Vanche. Lily (matka) wyszła za mąż za obcokrajowca, żeby uciec z Bułgarii i od rodziców – jej małżeństwo nie wyszło i teraz jest samotną rozwódką, pracoholikiem. Jednak jej nieudane małżeństwo dało jej ukochaną córkę – Natkę. Natka (córka) stoi na progu dojrzałości. Podejmuje niby-dorosłe decyzje, ale nadal jeszcze nie „odeszła” do świata mężczyzn. To ona jest „Todorą” i to ona dopiero „śni” o tym, co się stanie z jej życiem. Jest tak samo niewinna, jak mitologiczna Todora, która „śpi pod drzewem i naiwnie śni o romantycznym bukiecie kwiatów i złotym pierścionku od ukochanego.” Natka daje im wszystkim nadzieję – wszystko przed nią... Czy nauczy się czegoś z błędów jej babci i matki? Reżyseria: Anna Dykczak Obsada: Irena Jun (Vanche), Ewa Kasprzyk (Lily), Roma Gąsiorowska (Natka).
Bilet w jedną stronę."Dworzec Gdański". Słuchowisko Zapraszamy na słuchowisko zrealizowane na podstawie książki Teresy Torańskiej pt. "Dworzec Gdański". Adaptacja radiowa i reżyseria Andrzeja Piszczatowskiego. Powtórzenie z 2008 r. Wspomnienia tych, których w 1968 roku wyrzucono z Polski, ich ojczyzny, pozbawiając wszystkiego: pracy, mieszkań, dorobku całego życia. Ci, którzy wtedy dostali bilet w jedną stronę, osławiony "dokument podróży", z adnotacją "posiadacz niniejszego nie jest obywatelem polskim", tracili też na długo kontakt z przyjaciółmi, polską kulturą, a czasem również z tymi z rodziny, którym na wyjazd nie pozwolono. W słuchowisku wykorzystano fragmenty wystąpień Władysława Gomułki z 1968 roku. Teresa Torańska: Dworzec Gdański Adaptacja i reżyseria: Andrzej Piszczatowski Realizacja akustyczna: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Małgorzata Mazurkiewicz Obsada: Ewa Wawrzoń - Teresa Torańska Ewa Dałkowska - Elżbieta Bielska Grażyna Marzec - Maja Istner Maria Robaszkiewcz - Danuta Biterman Zygmunt Sierakowski - Włodzimierz Kofman Wojciech Pszoniak - Julian Berengaut Adam Ferency - Marek Web, dziennikarz Krzysztof Gordon - Feliks Cieszyński Aleksander Trąbczyński - Gustaw Kerszman, gitara i śpiew Andrzej Piszczatowski - Narrator/ śpiew Antoni Muracki - gitara i śpiew ***
William Shakespeare: "Wieczór Trzech Króli" W świąteczny wieczór o godz. 19.oo na antenie Dwójki usłyszymy radiową wersję komedii Williama Shakespeare'a pt. "Wieczór Trzech Króli albo co chcecie" w przekładzie Stanisława Barańczaka i adaptacji radiowej Iwony Malinowskiej. Reżyseria Waldemara Modestowicza. Nagranie archiwalne z 1996 r. Autor: William Shakespeare Autor przekładu: Stanisław Barańczak Reżyser: Waldemar Modestowicz Realizator: Maria Olszewska Opracowanie muzyczne: Małagorzata Małaszko Autor muzyki: Marcij Błażewicz Inni współtwórcy: Iwona Malinowska - adaptacja Obsada: Edyta Jungowska - Viola, Tomasz Kozłowicz - Sebastian, Ewa Wencel - Oliwia, Daria Trafankowska - Maria, Aleksander Wysocki - Książę, Jan Matyjaszkiewicz - Malvolio, Krzysztof Kołbasiuk - Sir Tobiasz Czkawka, Jerzy Bończak - Sir Andrzej Chudogęba, Jarosław Gajewski - Fabian, Damian Damięcki - Błazen, Adam Bauman - Kapitan, Andrzej Ferenc - Antonio, Tomasz Marzecki - Strażnik, Jerzy Rogowski - Ksiądz, Tomasz Krupa - Głos 1, Kazimierz Mazur - Głos 2, Robert Tondera - Głos 3
"Słomkowy kapelusz" - farsa Eugena Labicha Radiowa Dwójka i Teatra Polskiego Radia zapraszają na słuchowisko "Słomkowy kapelusz" według  farsy Eugena Labicha w przekładzie Juliana Tuwima. Adaptacja i reżyseria Jana Warenyci. Premiera słuchowiska odbyła się w 2008 r. w ramach cyklu "Dramat w Teatrze Wyobraźni". Zapraszamy w sobotę, 9 września o godz. 18.oo. Doborowa obsada!  Jest to chyba najbardziej znana farsa Eugena Labich'a /1815 - 1888/, w której zacny młodzian - bohater sztuki, wpada w labirynt komicznych przeżyć, a wszystko przez to, że jego koń zjadł przypadkiem słomkowy kapelusz, który wisiał na drzewie... Autor: Eugene Labich Autor przekładu: Julian Tuwim Adaptacja i reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Grzegorz Damięcki - Fadinard, Marian Opania - Nonancourt, Jan Matyjaszkiewicz - Beaupertuis, Wiesław Michnikowski - Vezinet, Damian Damięcki - Tardiveau, Piotr Bajor - Bobin, Marcin Troński - Emil, Tomasz Steciuk - Feliks, Krzysztof Wakuliński - Rosalba, Marta Chodorowska - Helena, Ewa Borowik - Eleonora, Ewa Wiśniewska - Baronowa Karolina, Joanna Jeżewska - Klara, Monika Pikuła - Wirginia, Andrzej Tomecki - Truillebert ***
Ronald Harwood - "Garderobiany" reż. Macieja Wojtyszki, przekład Michała Ronikier, adapt. Iwona Malinowskiej, opracowanie muzyczne Mariana Szałkowskiego obsada: Władysław Kowalski, Jerzy Szejbal, Teresa Budzisz-Krzyżanowska, Joanna Jeżewska, Lidia Sadowa, Andrzej Blumenfeld, Adam Woronowicz, Grzegorz Kwiecień
"Emigranci" Mrożka - słuchowisko w Dwójce W sobotnim Słuchowisku na lato przypominamy radiową adaptację "Emigrantów" Sławomira Mrożka, wybitnegego dramaturga i pisarza, zmarłego 15 sierpnia 2013 roku. Reżyseria Janusza Kukuły. Dwaj cudzoziemcy z bliżej nieokreślonego kraju zamieszkują wspólnie suterenę w nieznanym mieście Europy Zachodniej. Wyobcowany intelektualista, AA, wybrał emigrację z powodów politycznych, jego towarzysz zaś, "chłoporobotnik" XX, wyjechał wyłącznie dla zarobku. Skazani są na własne towarzystwo, a ich symbioza polega na wzajemnym uzależnieniu... Sławomir Mrożek: „Emigranci” Reżyseria: Janusz Kukuła Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Andrzej Zieliński - AA Sławomir Orzechowski - XX
"Wszystko płynie". Słuchowisko wg Grossmana Zapraszamy na słuchowisko według powieści Wasilija Grossmana pt. „Wszystko płynie”. Adaptację dla Teatru Polskiego Radia przygotował w 2012 roku Dariusz Błaszczyk. Wasilij Grossman uważany jest za jednego z najlepszych sowieckich pisarzy, jego późna twórczość jednakże uznawana była za antyradziecką, stąd liczne konfiskaty rękopisów jego prozy. „Wszystko płynie” po raz pierwszy wydano w samizdacie w 1973 r., a więc blisko dekadę po jego śmierci. Dariusz Błaszczyk w swojej adaptacji powieści Grossmana skupił się na motywach fabularnych związanych z głównym bohaterem Iwanem Grigoriewiczem, który po kilkudziesięciu latach w łagrach wychodzi na wolność. Usiłuje się jakoś przystosować do rzeczywistości wolności, choć jest to wolność pozorna, bo w socjalistycznym kraju. Po powrocie do rodzinnego domu dowiaduje się od swojego stryjecznego brata, który zresztą obawia się z nim kontaktów, że jego ukochana kobieta związała się z innym mężczyzną. Snuje opowieści o łagrowym życiu i refleksje o naturze wolności. Wasilij Grossman: Wszystko płynie Przekład: Wiera Bieńkowska Adaptacja i reżyseria: Dariusz Błaszczyk Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Muzyka: Andrzej Izdebski Obsada: Krzysztof Wakuliński – Iwan Grigoriewicz Maja Ostaszewska – Anna Siergiejewna Henryk Talar – Nikołaj Andriejewicz Joanna Jędryka – Maria Pawłowna Marian Opania – Piniegin Jan Prochyra – Kierownik robót Paweł Krucz – Młodzieniec Irena Kownas – Kobieta Andrzej Mastalerz – Inspektor Paweł Szczesny – Listonosz Jacek Różański – Doktor Janusz Wituch – Ekonomista Żmicier Wajciuszkiewicz – Urka Anna Milewska – Matka Iwana Jan Rotowski – Mały Iwan
Słuchowisko na lato: "Jutro" Josepha Conrada Z okazji trwającego roku Josepha Conrada radiowa Dwójka przypomina zrealizowane w 2007 roku przez Julię Wernio sluchowisko na podstawie dramatu Josepha Conrada pt. "Jutro". W rolach głównych: Krzysztof Banaszyk, Stanisław Brudny i Aleksander Bednarz. Słuchowisko według dramatu "Jutro", oparte na kanwie przypowieści biblijnej o powrocie syna marnotrawnego odpowiednio przetworzonej przez pisarza. Za rolę Jozuego Carvila Stanisław Brudny został nagrodzony w 2008 roku na Festiwalu "Dwa Teatry". Rok 2017 w Polsce jest obchodzony jako Rok Josepha Conrada-Korzeniowskiego i jest formą uczczenia 160-lecia urodzin polskiego pisarza piszącego w języku angielskim, autora "Jądra ciemności", "Lord Jima", "Smugi cienia" czy "Tajnego agenta". Joseph Conrad: Jutro Tłumacz: Zbigniew Herbert Adaptacja i reżyseria: Julia Wernio Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Małgorzata Małaszko Obsada: Krzysztof Banaszyk – Harry Hagberd Monika Krzywkowska – Bessie Carvil Aleksander Bednarz – Kapitan Hegberd Stanisław Brudny – Jozue Carvil
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności