Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto
jasiasia
  • Prezent Prezent
  • Ulubiony
    Ulubiony
  • Wiadomość Wiadomość

widziany: 4.12.2025 12:45

  • pliki muzyczne
    32
  • pliki wideo
    332
  • obrazy
    292
  • dokumenty
    836

1689 plików
359,16 GB

« poprzednia stronanastępna strona »
  • 41,0 MB
  • 21 mar 11 22:10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Author: Mona Baker
Publisher: Routledge

Addresses the need for a systematic approach to training in translation studies. This text explores various areas of language and relates the theoretical findings to the actual practice of translation, using authentic examples.

z chomika eligiusz

  • 2,2 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Dougla Robinson
Publisher: Routledge
Image Hosted by ImageShack.us

Performative Linguistics: Speaking and Translating as Doing Things with Words
J. L. Austin famously distinguished between 'constative' utterances that convey information and 'performative' utterances that perform actions. In this groundbreaking new book, Douglas Robinson argues that Austin's distinction can be used to understand linguistic methodologies.
Robinson uses Austin's model to introduce a new distinction between 'constative' and 'performative' linguistics. Constative linguistics, Robinson suggests, includes methodologies aimed at 'freezing' language as an abstract sign system cut off from the use of language in actual speech situations. Performative linguistics, on the other hand, covers methodologies aimed at exploring how language gets used or 'performed' in those speech situations. Robinson then tests his hypothesis on the act of translation. Constative linguists of translation always face the same problem: that the translator is always another utterer of the same utterance. In his book Robinson shows that this particular problem is solved when translation is seen as a performative utterance.
Drawing on a range of language scholars and theorists including Grice, Peirce, Bakhtin, Wittgenstein, Burke and Derrida, Performative Linguistics consolidates the many disparate action-approaches to language into a single coherent new paradigm for the study of language as speech act, as performance - as doing things with words.

z chomika eligiusz

  • 4,3 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Katarzyna M Jaszczolt
Publisher: Oxford University Press, USA
Image Hosted by ImageShack.us

Among the applications the author discusses are constructions that pose problems in semantic analysis such as referring expressions, propositional attitude constructions, presupposition, modality, numerals, and sentential connectives. She proposes solutions to cutting edge problems in the semantics/pragmatics interface - for example, how many levels of meaning should be distinguished; the status of underspecification; how much contextual information should be placed in the representation of the speaker's meaning; whether there are default interpretations; the stage of utterance interpretation at which pragmatic inference begins; and whether compositionality is a necessary feature of the theory of meaning and if so how it is to be defined.

z chomika eligiusz

  • 1,2 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Laurie Bauer
Publisher: Oxford University Press, USA
Image Hosted by ImageShack.us

The book that tells you all the things you felt you were expected to know about linguistics, but were afraid to ask about.
* What do you know about Burushaski and Miwok?
* What's the difference between paradigmatic and syntagmatic?
* What is E-language?
* What is a language?
* Do parentheical and non-restrictive mean the same thing?
* How do you write a bibliographic entry for a work you have not seen?
Every student who has asked these questions needs this book. A compendium of useful things for linguistics students to know, from the IPA chart to Saussurean dichotomies, this book will be the constant companion of anyone undertaking studies of linguistics. Part reference work, part revision guide, and with tables providing summary information on some 280 languages, the book provides a new learning tool as a supplement to the usual textbooks and glossaries.

z chomika eligiusz

  • 6,1 MB
  • 21 mar 11 22:10

z chomika camee

  • 24,2 MB
  • 21 mar 11 22:10
Eugene Nida - The Theory and Practice of Translation

z chomika Hamstick

  • 2,9 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Jody Byrne
Publisher: Springer
Image Hosted by ImageShack.us

This book is an introduction to technical translation and usability for translators and researchers. It draws on a broad range of research and makes it both accessible and applicable to those involved in the practice and study of translation. After exploring various theoretical aspects of technical translation, readers learn how to improve and assess the quality of technical translations by using cognitive psychology, usability engineering and technical communication to develop skills which can be implemented during the text production stage of the translation process. A practical usability study is described to illustrate the theories, methods and benefits of usability engineering.

This book is unique in that it discusses technical translation from a theoretical and practical point of view. Without this book, translators and researchers would have to read numerous books in a wide range of areas.

z chomika eligiusz

  • 1,5 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Bassnett/Bielsa
Publisher: Routledge
Image Hosted by ImageShack.us

The mass media are of paramount importance in the formulation and transmission of messages about key developments of global significance, such as terrorism and the war in Iraq, yet the key mediating role of translation in the reception of speeches and addresses of figures like Osama Bin Laden and Saddam Hussein has remained largely invisible.

Incorporating the results of extensive fieldwork in key global news organizations such as Reuters, Agence France Press and Inter Press Service, this book addresses central issues relating to the new pressures on translation arising from globalization, analyzing new texts from major news agencies as well as alternative media organisations. Written by a leading figure in the field of literature and of translation studies, this book presents close readings of different English versions of key Arabic texts circulated in Western media to demonstrate the ways in which a cultural and religious Other is framed in different media.

z chomika eligiusz

  • 22,2 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Jeremy Munday
Publisher: Routledge
Image Hosted by ImageShack.us

Introducing Translation Studies - Theories And Applications 2001

This introductory textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Munday explores each theory chapter-by-chapter and tests the different approaches by applying them to texts. The texts discussed are taken from a broad range of languages - English, French, German, Spanish, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish - and English translations are provided. A wide variety of text types is analysed, including a tourist brochure, a children's cookery book, a Harry Potter novel, the Bible, literary reviews and translators' prefaces, film translation, a technical text and a European Parliament speech. Each chapter includes the following features: * a table introducing key concepts * an introduction outlining the translation theory or theories * illustrative texts with translations * a chapter summary * discussion points and exercises. Including a general introduction, an extensive bibliography, and websites for further information, this is a practical, user-friendly textbook that gives a balanced and comprehensive insight into translation studies.

z chomika eligiusz

  • 1,3 MB
  • 21 mar 11 22:10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Author: Gunilla M. Anderman and Margaret Rogers
Publisher: Multilingual Matters Limited

Translation Today: Trends and Perspectives

Synopsis
This text provides a snapshot of issues reflecting the changing nature of translation studies at the beginning of a new millennium. Resulting from discussions between translation theorists from all over the world, topics covered include: the nature of translation; English as a "lingua franca"; public service translation and interpreting; assessment; and audio-visual translation. The first part of the work covers a discussion stimulated by Peter Newmark's paper, and the second part allows invited colleagues to develop his topics.

z chomika eligiusz

  • 3,2 MB
  • 21 mar 11 22:10
Author: Hassan Tawbi
Publisher: University of Western Sydney, Macarthur

As yet, few explicit, practical and easy to implement marking scales for evaluating the quality of translations have been proposed . The purpose of this study is to introduce a new marking guide for making quantitative assessments of the quality of non-literary translations, and to test its practicality through a case study . On the basis of the results, I aim to make some generalizations about translation and translation quality assessment .

In chapter I I will introduce our proposal and mention the reasons for doing such a study .
Chapter II presents a definition of the notion of translation, and a brief review of the literature on translation quality assessment. In this review, we will discuss the early treatments which dealt with the evaluation of translations, showing their merits and defects . In chapter III we will develop our marking guidelines . Firstly, we will describe the marking procedures. Secondly, we will classify errors and give examples for each type . Thirdly, we will present the guidelines for the holistic subjective assessment . Finally, we will evaluate the marking guidelines and then discuss the outcome . Chapter IV contains a summary of the proposed model, and some general conclusions about translation quality assessment

z chomika eligiusz

  • 0,6 MB
  • 21 mar 11 22:10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Author: Monika Doherty
Publisher: Routledge

Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are examined: language processing and discourse-dependency. Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists.

z chomika eligiusz

  • 1,7 MB
  • 21 mar 11 22:10
Publisher: ATA

I want to become a translator/interpreter. How should I go about it?
The American Translators Association (ATA) offers this booklet, a straightforward guide for newcomers to these professions.

z chomika eligiusz

  • 1,1 MB
  • 21 mar 11 22:10
Crossing Barriers and Bridging Cultures(The Challenges of Multilingual Translation for the European Union)

Author: A. Tosi
Publisher: Multilingual Matters Ltd
Image Hosted by ImageShack.us

This text presents translators from different linguistic backgrounds discussing multilingual translation in the European Union. All articles stress the political dimension of multilingualism, and the professional role of the translator as communicator, on which much of the credibility of a union "speaking with one voice in many languages" will ultimately depend.

About the Author
Arturo Tosi was born and raised in Italy but has taught in British universities for many years. He has researched extensively into sociolinguistics, contact-linguistics, translation, multilingualism, language education and language policies in Europe. He has also published widely in the fields of bilingualism and bilingual education. He is Professor of Italian at Royal Holloway, University of London and is Visiting Professor of Sociolinguistics in Italy at the Universita' degli Studi di Siena

z chomika eligiusz

  • 1,0 MB
  • 21 mar 11 22:10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us


Author: Piotr Kuhiwczak, Karin Littau
Publisher: Multilingual Matters Limited

- Presents authoritative contributions from leading scholars in the field
- Takes the reader through the basic theoretical concepts, issues and themes which define the most important approaches to translation
- Provides an unparalleled work of reference for teaching and researching in Translation Studies
- Offers pointers to the future of Translation Studies
- Contains an up-to-date bibliography with suggestions for further reading.

z chomika eligiusz

  • 4,6 MB
  • 21 mar 11 22:10

z chomika Renstan

  • 17,4 MB
  • 21 mar 11 22:10
Free Image Hosting at www.ImageShack.us



Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation
by Douglas H. Robinson

Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language. This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.

z chomika eligiusz

« poprzednia stronanastępna strona »
  • Pobierz folder
  • Aby móc przechomikować folder musisz być zalogowanyZachomikuj folder
  • dokumenty
    38
  • obrazy
    0
  • pliki wideo
    0
  • pliki muzyczne
    0

40 plików
323,65 MB




anya-86-filmy

anya-86-filmy napisano 7.10.2015 11:51

zgłoś do usunięcia
------------------------>SERIALE POLSKIE I ZAGRANICZNE - 2015 , FILMY NOWOŚCI 2015 ZAPRASZAM
Izabella1975

Izabella1975 napisano 29.06.2017 11:04

zgłoś do usunięcia
Pozdrawiam serdecznie zapraszam do mnie :*
Tiili

Tiili napisano 21.02.2019 20:00

zgłoś do usunięcia
Witam, pozdrawiam i zapraszam do mnie Filmy, ciekawe Filmy Dokumentalne, Seriale, TV Show, Książki, Artykuły, Teledyski, Tapety, Emotki i wiele innych. obrazek
hegakiy438

hegakiy438 napisano 18.04.2022 02:22

zgłoś do usunięcia
Super chomik
fanad51275

fanad51275 napisano 26.01.2023 13:02

zgłoś do usunięcia
Super chomik
kixined324

kixined324 napisano 29.05.2023 13:37

zgłoś do usunięcia
Zapraszam
KevinPL5582

KevinPL5582 napisano 13.01.2025 17:27

zgłoś do usunięcia
Zapraszam

Musisz się zalogować by móc dodawać nowe wiadomości do tego Chomika.

Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności