6_3 Bistro.mp3
-
- Hidan no Aria novel -
_Hidan_no_Aria(1) -
000 piosenki szkoła -
01 -
02 -
1 -
1. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! -
2 -
2. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 2 -
2002 - Wesola szkola kl.1 CD1 -
3 SPIN OFF -
4 -
5 -
5. Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 -
Disco Polo -
Hidan no Aria -
Hidan no Aria (緋弾のアリア) (Uncensored)(2) -
Hidan no Aria(1) -
Hidan no Aria(2) -
Kolędy -
Kono Subarashii Sekai ni Shukfuku wo! -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! - I(1) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 2 -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(1) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(2) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(3) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(4) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(5) -
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!(6) -
Konosuba S2 [b-subs](1) -
Konosuba s2(1) -
Muzyka - kółko taneczne -
Muzyka do przedstawienia -
Muzyka kl 1-3 -
Muzyka kl. 4-8 -
OVA -
Podkłady -
Princess Bride -
S1 -
S1 Extra -
Samuel Beckett -
Season 01 -
Season 01(1) -
Season 02 -
sezon 2 -
Sezon I(1) -
Śpiewające Brzdące - Witaj szkoło -
Toaru Ossan no VRMMO Katsudouki -
Witaj szkoło - CD
Nieprawda. Georges Brassens napisał ponad 800 piosenek. Pięknych piosenek (warto posłuchać nawet jak się nie zna francuskiego). Te najbardziej przyzwoite (co nie oznacza, że przyzwoite;)) zostały nagrane na 18 longplayach [jeden z nich wydano pośmiertnie - zbierając archiwa] oraz na 37 singlach.
Grałem i śpiewałem te piosenki na długo przed Zespołem Reprezentacyjnym. Tyle, że wtedy nie było jeszcze mody na "Jurka Piwowarskiego". Teraz postanowiłem przedstawić Wam tę płytotekę. Być może z czasem dodam te wykonania polskie, które "oddają ducha oryginału"
Uwaga I. Tak jak jedni zasłuchiwali się w młodości w Okudżawie, a inni w Wysockim - tak ja słuchałem Brassensa. Niestety na gramofonach typu Bambino (bo innych nie było).
Wiem, że można bawić się w odszumianie, ale nie mam na to czasu.
Uwaga II. Ponieważ nie dysponuję obecnie odpowiednim gramofonem - ten folder będzie uzupełniany nieregularnie, od czasu do czasu.
Uwaga III. Numerek przed nazwą utworu oznacza numer longplaya (wydawca francuski po prostu je kolejno numerował. Niekiedy płyty nosiły nazwę - zazwyczaj od pierwszego utworu na niej umieszczonego, lub od utworu najbardziej znanego). Rozpoczynam od mojej ukochanej (i na skutek tego najbardziej zdartej ;) płyty numer "10", zawierającej zaledwie 9 piosenek, ale za to jakich. Kolejne płyty będę wrzucać już chronologicznie.
Uwaga IV. W reedycji na CD - zawartość dwóch ostatnich longplayów została rozrzucona po poprzednich płytach jako "bonusy". Ja przedstawiam zawartość płyt winylowych (reedycja Philips 1964, LP nr 844.750-844.766)
Uwaga V. Piosenki są po francusku (w oryginale), a ich tytuły po polsku. Dlaczego? Bo tak.