Greek S03E01.txt
Nazwy gł. męskich stowarzyszeń nie są przypadkowe. Nie da się tego przetłumaczyć w napisach, ale :
Omega Chi OX - ox to w j. angielskim wół, albo potocznie 'mięśniak', co pasuje do sportowego nastawienia tego domu.
Kappa Tau KT - KT to w slangu (najpr. amer.) osoba, która spija się na każdej imprezie i miewa szalone pomysły, co również pasuje w tym przypadku :)
Gamma Psi Alfa GPA grades-point average czyli średnia ocen, najważniejszy współczynnik dla kujonów.
Zeta Beta Zeta ZBZ - tu raczej ciężko coś dopasować, wydaje mi się, że chodzi tu o odniesienie do największego i najbogatszego stowarzyszenia w Ameryce - Zeta Beta Tau, ale pewności nie mam.
Co do reszty nie mogę znaleźć odniesienia. Może jakieś jest, może nie.
na podstawie www.urbandictionary.com
Jak widać skończyłem tłumaczenie ostatniego odcinka. Nie jestem jakimś profesjonalnym tłumaczem, dlatego proszę o komentarze, co jest dobrze, a co źle ;)