Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Sołogub Fiodor - Żądło śmierci (TPR).mp3

ahimsa4 / Teatr Polskiego Radia / S / Sołogub Fiodor - Żądło śmierci (TPR).mp3
Download: Sołogub Fiodor - Żądło śmierci (TPR).mp3

13,38 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
Reżyseria i adaptacja: Dobrosława Bałaza

Obsada:
Joanna Jeżewska
Izabella Bukowska
Jan Peczek
Marek Molak
Kamil Kubik

Słuchowisko „Żądło śmierci” to studium stanów psychicznych dwóch chłopców wychowujących się w skrajnie odmiennych warunkach rodzinnych. Ich wzajemne relacje, oddziaływania i wpływy prowadzą w efekcie do ostatecznego dramatu - śmierci i zbrodni. Proza rosyjskiego symbolisty, który wiele lat przepracował z dziejami jako pedagog, przesiąknięta jest dreszczem niesamowitości. Genialny pisarz nie tylko dociekliwie obserwuje rzeczywistość, ale i potrafi swym obserwacjom nadać wymiar uniwersalny. Dlatego adaptacja słuchowiskowa ściśle przestrzega przebiegów napięć i rozwoju emocji,
w których uzewnętrznieniu uczestniczyli nie tylko aktorzy, ale i autentyczni, mali chłopcy odtwarzający dwie główne role.

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
Przekład: Antoni Libera Adaptacja i reżyseria: Mariusz Malec Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: India Czajkowska Wykonanie muzyki: India Czajkowska, Sebastian Madejski. Obsada: Ignacy Gogolewski (Wychowawca), Grzegorz Mielczarek (Orestes), Dominika Kluźniak (Elektra), Danuta Stenka (Klitajmestra), Tadeusz Borowski (Egist/Komentator), Paulina Kondrak (Chrysotemis), Dorota Landowska, Katarzyna Dąbrowska (Przewodniczki chóru dziewcząt mykeńskich). Tytułowa Elektra to córka Agamemnona i Klitajmestry oraz siostra Orestesa, Chrysotemis i Ifigenii. Kiedy jej ojciec powrócił do domu po zakończeniu wojny trojańskiej, został zabity przez matkę Elektry i jej kochanka Ajgistosa. Elektra w tym czasie była poza domem i dlatego udało jej się uniknąć śmierci. Sama uratowała też młodszego brata, Orestesa. Po ośmiu latach od morderstwa wspólnie z Orestesem pomściła ojca i zabiła matkę i jej kochanka. Mariusz Malec, reżyser filmowy, telewizyjny i radiowy, pod koniec 2017 roku postanowił zmierzyć się z tragedią Sofoklesa w tłumaczeniu Antoniego Libery. Zapisany współczesnym językiem "Traktat o nienawiści" to temat wciąż uniwersalny... Gdzie rodzi się nienawiść? Czym się żywi? Czy umiemy ją powstrzymać? Kim stajemy się opętani ideą zemsty? Czy zainfekowani nienawiścią umiemy się leczyć i wrócić do świata realnego?
Tytułowy szalbierz - to Wojciech Bogusławski. Przyjeżdża on z Warszawy na gościnne występy do Wilna, podpisał bowiem kontrakt na udział we własnej operze. Niestety, cenzura nie zezwoliła na taki repertuar, wobec tego dyrektor wileńskiego teatru - Każyński, decyduje się wystawić molierowskiego "Świętoszka" z Bogusławskim w roli głównej. Do spotkania dyrektora teatru z "gościem honorowym" dochodzi podczas próby w zaskakujących okolicznościach. Dzięki temu, że wszyscy muszą przygotować się do występu, mamy możliwość dowiedzieć się jak pracuje nad rolą sława polskiego teatru. Autor sztuki wykorzystał nie tylko w tej scenie chwyt "teatru w teatrze". Bardzo dramatyczne sytuacje rozgrywają się też na widowni już podczas spektaklu "Świętoszka". Na widowni obecny jest generał-gubernator. Intryga, którą wymyślił Bogusławski rozjusza gubernatora, ale daje dużą satysfakcję zjednoczonej w patriotycznym uniesieniu publiczności. Utwór ten jest aluzją do sytuacji krajów zniewolonych, Spiro miał na myśli "demoludy" w latach siedemdziesiątych. Realia życia w tamtych czasach doskonale są znane autorowi "Szalbierza" z autopsji. Twórczości Spiro, jego zainteresowań historią polskiego Oświecenia. Spiro jest Węgrem, ale studiował w Polsce i szczególnie zafascynowała go epoka polskiego Oświecenia, czemu dał wyraz między innymi w powieści o Towarzystwie IX-ów. Reżyseria: Waldemar Modestowicz Adaptacja: Iwona Malinowska Przekład: Mieczysław Dobrowolski Obsada: Krzysztof Chamiec, Krzysztof Wakuliński, Marek Obertyn, Magdalena Wójcik, Piotr Bajor, Marzena Trybała, Witold Pyrkosz, Zofia Rysiówna, Sławomir Pacek, Piotr Kozłowicz, Adam Bauman, Andrzej Ferenc, Gustaw Lutkiewicz, Włodzimierz Press, Wojciech Wysocki, Krystyna Królówna.
Przekład: Stanisław Barańczak Adaptacja i reżyseria: Mariusz Malec Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Karim Martusewicz Obsada: Jerzy Radziwiłowicz (król Francji), Teresa Budzisz-Krzyżanowska (hrabina Rossillion), Aleksandra Prykowska (Helena, córka Gerarda z Narbony), Marcin Hycnar (Bertram), Anna Seniuk (wdowa Capilet), Wiktor Zborowski (Lafeu), Kinga Ilgner (Diana Capilet), Małgorzata Rożniatowska, Andrzej Mastalerz, Grzegorz Kwiecień, Mateusz Rusin, Bartłomiej Firlet. „Córka Gerarda z Narbony, czyli wszystko dobre, co dobrze się kończy” opowiada historię Heleny, nisko urodzonej piękności, która otrzymała rękę hrabiego Bertrama, w zamian za wyleczenie króla. Bertram nie jest jednak skory do małżeństwa z niżej urodzoną osobą. Stwierdza, że woli udać się na wojnę, niż być przymuszonym do małżeństwa. Helena będzie musiała uciec się do podstępu, aby doprowadzić go przed ołtarz.
Reżyseria: Wawrzyniec Kostrzewski Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: Piotr Łabonarski Wystąpili: Adam Ferency (Fransua Żako/Pantofelnik), Krzysztof Globisz (Narrator), Halina Łabonarska (Przewodniczka), Marta Król (Automatyczna sekretarka/Żaklin), Łukasz Lewandowski (Poeta). Fransua Żako poszukuje prawdy. Prowadzony przez Narratora i Automatyczną Sekretarkę, pokonuje drogę z domu do Muzeum Zagłady, aby tam, na jednej z walizek z Auschwitz, rozpoznać nazwisko swojego ojca. Nie jest to jednak zwykły spacer, ale droga ku odzyskaniu pamięci i tożsamości. Prawda, której brakowało mu przez całe życie, nagle uderzy w niego z niebywałą siłą. Ten gwałtowny zwrot sprawi, że powrócą wspomnienia, sytuacje, pytania, które przez lata nie mogły doczekać się odpowiedzi. Przed oczami bohatera przepłynie całe życie: dziecięce wspomnienia, sny, spotkania, podróże, różne etapy nieporadnej drogi ku odkryciu samego siebie. Spacer do Muzeum staje się podróżą przez pamięć, a miejsca, w których zatrzyma się Fransua, realne lub nierealne, stworzą swoistą mapę mentalną, utkaną z wątpliwości, obaw i nadziei związanych z otwarciem walizki ojca, jedynej pamiątki po nim. Niesamowita konstrukcja sztuki, jej struktura i język, który o Holokauście mówi w odważny i nowatorski sposób, chronią sztukę przed nadmiernym patosem i smutkiem. Historia Fransua Żako opowiadana jest przez tajemniczego Narratora, który wraz ze swoją towarzyszką, Automatyczną Sekretarką, śledzi, przeżywa i komentuje wszystkie etapy drogi Fransua. Dwutorowość sztuki i silna narracyjna rama sprawiają, że ta oparta na faktach historia nabiera wewnętrznej dynamiki, tworzy z pozoru lekką, ale niezwykle głęboką i aktualną opowieść. „Walizka” stawia także szersze pytanie o społeczną pielęgnację pamięci o Zagładzie.
Słuchowisko „Prorok Ilja” to radiowa realizacja dramatu Tadeusza Słobodzianka inspirowanego życiem Elijasza Klimowicza, tytułowego proroka Ilji. Przed wojną Klimowicz działał na terenie Białostocczyzny, gdzie w Wierszalinie zbudował cerkiew i ogłosił miejscowość nową stolicą świata. Uważał się za biblijnego proroka, któremu Bóg wyznaczył szczególną rolę w przygotowaniu ludzi do bliskiego już - jak głosił - końca świata. Zniecierpliwieni wyznawcy Ilji, niejako prowokując nieprzychodzący koniec świata, postanawiają ukrzyżować proroka. Reżyseria: Paweł Łysak Realizacja akustyczna: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Renata Baszun Obsada: Henryk Talar (Prorok Ilja), Aleksandra Konieczna (Wiera), Eliza Borowska (Olga), Zbigniew Konopka (Wasyl), Andrzej Tomecki (Ojciec), Ewa Kontsancja Bułhak (Pałaszka), Jarosław Boberek (Borda), Artur Janusiak (Katolik), Arkadiusz Jakubik (Bondar), Sławomir Pacek (Pijanica), Łukasz Lewandowski (Charyton), Marta Chodorowska (Młoda), Stanisław Brudny (Rotszyld).
przekład: Maria Wisłowska adaptacja: Ewa Stocka-Kalinowska reżyseria: Wojciech Maciejewski Obsada: Wiesław Michnikowski, Eugeniusz Robaczewski, Zygmunt Maciejewski, Jan Kobuszewski, Andrzej Szenajch, Ewa Wiśniewska, Witold Kałuski, Janusz Paluszczkiewicz, Tadeusz Grabowski.
Reżyseria: Andrzej Piszczatowski Realizacja: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Krzysztof Gordon (Narrator) Stanisław Brudny (Dziadek Ignacy) Władysław Kowalski (Dziadek Piotr) Dariusz Kowalski (Ojciec) Alina Więckiewicz (Mama) Beniamin Lewandowski (Zbyszek) Janusz Rafał Nowicki (Petro) Maria Robaszkiewicz (Olga) Wolodymyr Priadko (Banderowiec 1) Maciej Brzoska (Banderowiec 2) W adaptacji radiowej znalazła się historia rodziny autora. Dziadek autora próbował, przy pomocy baśniowego świata rzeźbionych aniołów, odgrodzić małego chłopca od strasznej rzeczywistości go otaczającej. Historia opowiedziana w słuchowisku odwołuje się do różnych aspektów trudnych kontaktów Polaków i Ukraińców – jest okrutna i pełna potworności, ale i pokazuje bohaterstwo zaprzyjaźnionych z rodziną autora Ukraińców, którzy ukrywali ich w momencie napaści banderowców.
Przekład: Jerzy Pomianowski Adaptacja: Tadeusz Ostojski Reżyser: Jan Błeszyński Realizacja: Anna Kochanowska Muzyka: Janusz Przybylski Oprac.akustyczne: Mieczysław Burzyk Obsada: Jerzy Stasiuk (Lancelot) Roman Michalski (Kot) Stefan Czyżewski (Charlemaine) Zina Zagner (Elza) Józef Czarniawski (Smok) Wacław Rybczyński (Burmistrz) Zbigniew Szpecht (Henryk) Jan Błeszyński (strażnik) Jan Kulczycki (wartownik) Edward Wnuk (poganiacze) oraz Jerzy Bończak Jerzy Grałek Piotr Skarga (mieszczanie) Premiera: 1972 emisja: 5 i 12 marca 2014 Radio Olsztyn. Czas: 43 + 27 = 70 minut Rosyjski pisarz Ewgienij Lwowicz Szwarc (1896-1958) bajkę "Smok" napisał w roku 1943, więc model Smoka miał w kraju. Baśnie dla dorosłych Szwarca ezopowym językiem opowiadały zawsze o przemocy, terrorze, fałszu, lizusostwie, strachu czyli przede wszystkim o władzy. O tym, jak łatwo władza łamie kręgosłupy społeczeństwu. A napisał takich baśni około trzydziestu.
Reżyseria: Marek Kulesza Obsada: Katarzyna Walter (Emma) Adam Bauman (Franz) Mariusz Dmochowski (mąż Emmy) Jerzy Tkaczyk (fiakier)
Reżyseria i adaptacja : Jan Buchwald Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Małgorzata Małaszko Obsada: Narrator – Stanisław Brudny Gottowt – Mariusz Benoit Niemiec – Adam Woronowicz Matka – Monika Świtaj Ojciec – Andrzej Ferenc Gospodyni – Barbara Zielińska Sprzedawczyni – Ewa Kania Starsza Kobieta – Ewa Wawrzoń Chłopiec – Mateusz Narloch Słuchowisko na podstawie wspomnień Henyka Schönkera z tomu "Dotknięcie anioła". Wspomnienia Henryka Schönkera są zapisem osobistej historii żydowskiego chłopca, który ocalał z Holokaustu. Wojenne losy autora i jego rodziny to seria cudownych przypadków, ale także pełna determinacji i woli życia walka o przetrwanie. Henryk Schönker opisuje niezwykłe wydarzenia, które pozwalają im wymknąć się śmierci oraz barwne postacie ważne w jego duchowym świecie. Jedną z takich opowieści jest historia wielkiego żydowskiego aktora, Johna Gottowta, na którym skupia się wątek słuchowiska "Aktor". Po ucieczce z Wieliczki rodzina Schönkerów ukrywa się w lesie. Młody Henryk wyrusza na poszukiwanie chleba dla swojej rodziny. Spotyka wtedy znajomego rodziny, Johna Gottowta. Aktor ukrywa się w przebraniu księdza. Chłopiec jest świadkiem jego śmierci.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności