Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Maria V. Snyder - Touch of Power - całość.pdf

Laiven / Tłumaczenia / Zakończone / Maria V. Snyder / Healer / [1] Touch of Power / Maria V. Snyder - Touch of Power - całość.pdf
Download: Maria V. Snyder - Touch of Power - całość.pdf

2 MB

5.0 / 5 (10 głosów)
Stało się. Przyszedł ten dzień, w którym wreszcie udało mi się skończyć całą książkę. Łatwo nie było, miewałam wzloty i upadki, chwile zwątpienia i szaleńcze zrywy, ale w końcu jest. Co mogę powiedzieć? Szczerze mówiąc, nie sądziłam, że naprawdę to zrobię. Myślałam, że w połowie uznam, że jak zwykle wpadłam na głupi pomysł i po prostu pójdę w swoją stronę. Ale nie. Chciałabym podziękować wszystkim, którzy wspierali moją biedną osobę. Nie było was szalenie wiele, ale doceniam każdy komentarz i pamiętam, kto był mi promyczkiem nadziei. Jest dla was specjalne miejsce w piekle. Niebie. A na pewno w drugim tomie Healera.

Oklaski należą się również mojej becie, alex1624 (na cholerę ci te cyfry w nicku i co one w ogóle znaczą), która musiała wysłuchiwać moich jęków, stęków i innych -ków, ale twardo to wszystko znosiła i z uporem maniaka truła mi dupsko, żebym wysłała jej kolejny rozdział. Gdyby nie jej wrodzona upierdliwość, Touch of Power dalej stałoby gdzieś przy rozdziale 10.

Jak wspominałam na samym początku przygody z Healerem, to pierwsza przetłumaczona przeze mnie książka, nie jestem tłumaczką, właściwie nie jestem nawet do końca człowiekiem, bo ludzie mają jakąś godność, więc w tym miejscu chyba proszę o okazanie mi łaski.

Dla osób, które czytały rozdziały na bieżąco: Rozdział 26 zaczyna się na stronie 248.

Komentarze:

Jorgosw

Jorgosw napisano 4.08.2022 21:31

zgłoś do usunięcia

Przez przypadek trafiłam na to tłumaczenie i bardzo się z tego cieszę, bo lubię te autorkę. Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Serdecznie pozdrawiam i mam nadzieję na następne części.

elzbietka.54

elzbietka.54 napisano 21.01.2022 22:31

zgłoś do usunięcia

Dziękuję pięknie, kawał wspaniałej roboty 😀

kociaaaaak

kociaaaaak napisano 8.02.2021 01:15

zgłoś do usunięcia

Uwielbiam tą autorkę, a ta książka jest fenomenalna. Dziękuję za tłumaczenie :)

zakewa

zakewa napisano 19.01.2021 17:28

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję i pozdrawiam.

aaaga81

aaaga81 napisano 6.11.2020 14:02

zgłoś do usunięcia

Książka super. Tłumaczenie rewelacja! Bardzo dziękuję za możliwość przeczytania i pozdrawiam, Aga

mros.julia00

mros.julia00 napisano 18.06.2020 05:59

zgłoś do usunięcia

Dzięki za tłumaczenie!

anya-cinnamon

anya-cinnamon napisano 17.05.2020 21:44

zgłoś do usunięcia

Tłumaczenie rewelacja, dziękuję :)

anya-cinnamon

anya-cinnamon napisano 17.05.2020 12:29

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za książkę =) a może w planach jest druga część? ;}

monikaabc

monikaabc napisano 4.04.2020 19:54

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za wspaniałe tłumaczenie!!!

kasiola31313

kasiola31313 napisano 1.02.2020 05:56

zgłoś do usunięcia

Dziękuję bardzo za twoją pracę nad tym tłumaczeniem. Jeśli nadal zajmujesz się drugą częścią to trzymam kciuki aby doszło do skutku. :)

inka347

inka347 napisano 15.12.2019 19:44

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuje za tłumaczenie.

j.harry

j.harry napisano 12.05.2019 13:22

zgłoś do usunięcia

Kocham tą autorkę. Jestem wdzięczna za całość tłumaczenia. Przeczytałam to już dwa razy i za każdym razem jestem pełna emocji. Nie mogę się doczekać przeczytania 2 części. Dzięki wielkie

marcheliza3

marcheliza3 napisano 11.05.2019 10:07

zgłoś do usunięcia

historia bardzo mi sie podobala. swietne tlumaczenie, czyta sie z duza przyjemnoscia. dziekuje za twoja prace

JA-OJCIEC

JA-OJCIEC napisano 20.02.2019 23:06

zgłoś do usunięcia

Wielkie dzięki za tłumaczenie. Wspaniałe! Polecam się na dalsze części.

o.anna

o.anna napisano 3.02.2019 16:26

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie 1 tomu. Lubię tą autorkę i chętnie przeczytam nową serię. Zabieram się do czytania. Pozdrawiam serdecznie

aaaga81

aaaga81 napisano 4.01.2019 19:17

zgłoś do usunięcia

Właśnie skończyłam czytać ten przekład i muszę powiedzieć że jestem pod wrażeniem. Książkę czytało się bardzo szybko. Przekład w pełni profesjonalny. Naprawdę nie znalazłam żadnych braków czy błędów, więc tym trudniej uwierzyć że to pierwsza Wasza przygoda z tłumaczeniem. Bardzo dziękuję za przekład i za możliwość przeczytania go. Pozdrawiam cieplutko, Aga:)

sylwia.w11

sylwia.w11 napisano 14.11.2018 17:13

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie,zaczynam czytać a już jest extra!!! DZIĘKUJĘ I POZDRAWIAM

agusia20131

agusia20131 napisano 10.10.2018 14:26

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za świetne tłumaczenia . Super się czytało. Z niecierpliwością czekam na koleją część. Pozdrawiam Aga :)

asiunia2103

asiunia2103 napisano 26.09.2018 07:26

zgłoś do usunięcia

Wspaniała książka, swietne tlumaczenie. Dziekuje za Twoja prace 🌷🌷🌷

j.harry

j.harry napisano 19.09.2018 20:58

zgłoś do usunięcia

Dopiero trafiłam na tę książkę, nie wierzę, że wcześniej ją przegapiłam. Już się do niej zabieram, a tobie dziękuję za przetłumaczenie tego

pati_papuga123

pati_papuga123 napisano 5.09.2018 22:24

zgłoś do usunięcia

WOW! Naprawdę super początek serii i już się nie mogę doczekać co będzie dalej. Poza tym, lubię tą autorkę, zawsze ma coś w zanadrzu, co sprawia że przyjemnie czyta się jej książki. Bohaterowie są nieszablonowi, a dlatego strasznie mi się podobają, a już zwłaszcza Avra. Silna dziewczyna, nie daje sobie w kasze dmuchać, wie czego chce i o to walczy. Kerrick, chyba największa zagadka tej książki, przynajmniej dla mnie, ale i tak go lubię. Nawet ci stojący po złej stronie mocy są super wykreowani więc aż prosi się napisać: KOCHAM TO! A tak w ogóle to nie widać, że to twoje pierwsze tłumaczenie, super dajesz radę i mam nadzieję, że wytrwasz do końca serii :) Wielkie dzięki za tłumaczenie. Całusy, Pati

auguana

auguana napisano 31.08.2018 01:03

zgłoś do usunięcia

Świetne tłumaczenie, nie ma mowy , że pierwsze. Szukając autorów, których lubię trafiłam do ciebie. Dziękuję💖. Osobne dzięki dla alex1624. 😘

SzuraHa

SzuraHa napisano 16.08.2018 18:15

zgłoś do usunięcia

Właśnie skończyłam czytać.Trafiłam tu przypadkiem i nie żałuję.Wspaniała książka i bardzo dobre tłumaczenie.Już nie mogę się doczekać tłumaczenia drugiego tomu.Jeśli można prosiłabym o hasło do jego tłumaczenia.Jeśli miałabym napisać coś o tłumaczeniu pierwszego tomu, to bardzo mi się podobało a jedyna wada to w niektórych miejscach brak krótkich wyrazów,typu- on, mi,nie itp

Eveen

Eveen napisano 4.08.2018 23:18

zgłoś do usunięcia

Dziękuję! Super tłumaczenie.

dalma0

dalma0 napisano 27.06.2018 21:41

zgłoś do usunięcia

Na najlepsze tłumaczenia i ciekawe książki prawie zawsze trafiam przez przypadek, tak jak i tutaj. Ale warto było. Lubię autorkę i wymyślone przez nią światy. A i tłumaczenie dobre, więc czego więcej trzeba. Dziękuję pięknie za całe tłumaczenie i Twoją ciężką pracę. Pozdrawiam serdecznie :)

Meirwen

Meirwen napisano 7.06.2018 19:58

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie :) Książka bardzo interesująca, wciąga już od początku... Bardzo chcę się dowiedzieć jakie będą dalsze losy Avry, ale z największą niecierpliwością czekam na reakcję Tohona i pozostałych na to ze ona jednak żyje. Pozdrawiam

c.88888

c.88888 napisano 29.05.2018 19:08

zgłoś do usunięcia

Dzękuję

boahancock

boahancock napisano 19.05.2018 14:13

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuje za możliwość przeczytania tej książki. Ciekawe co Tohon miał zamiar zrobić z Avry. Relacje Avry z Kerrickiem były dla mnie dość zabawne, ale także romantyczne. Najbardziej jednak wkurzyło mnie na początku ksiażki to, że rodzice dziewczynki, którą Avry uratowała (wyleczyła) tak ją potraktowali. Poza tym książki była bardzo wciągająca i mam nadzieję, że otrzymam dostęp do następnej części. Bo jestem bardzo ciekawa jak zareaguje Tohon na wieść, ze jednak Avry żyje. Pozdrawiam

klusekzupy

klusekzupy napisano 13.05.2018 20:55

zgłoś do usunięcia

Dziękuję bardzo za Twoją ciężką pracę. Trafiłam tu przez przypadek, ale od razu spodobał mi się opis książki :D Jak tylko przeczytam całość na pewno wrócę żeby podzielić się wrażeniami <3

agata1918

agata1918 napisano 11.05.2018 18:55

zgłoś do usunięcia

Dziękuję. Ciekawa książka.

zalula

zalula napisano 10.05.2018 11:52

zgłoś do usunięcia

Dziękuję pięknie, świetne tłumaczenie, czytam z prawdziwą przyjemnością :) pozdrawiam serdecznie.

zolzarenata

zolzarenata napisano 8.05.2018 17:22

zgłoś do usunięcia

Odkryłam Cię przez przypadek :-) Ukradłam tłumaczenie. Przeczytałam fragment i muszę przyznać, że przekład wyszedł Ci świetnie. Sama książka (nie spojleruję) zaczyna się ciekawie tak jak i poprzednie tej autorki. Bardzo lubię taki gatunek. Jeszcze raz gratuluję tłumaczenia i świetnej korekty. Dziękuję bardzo. Buziole ♥ ♥ ♥

ksenia38

ksenia38 napisano 6.05.2018 20:03

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

saga250

saga250 napisano 2.05.2018 21:15

zgłoś do usunięcia

jesteś bardzo zdolna to wpaniała robota tak bardzo bym chciała przytaszczy 2 cześć

larabi

larabi napisano 2.05.2018 20:09

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie. Z przyjemnością przeczytam:) Więcej słów napiszę po skończeniu książki:) Chcę tylko wyrazić wdzięczność za pracę tłumacza i bety:) Pozdrawiam.

xfgsx

xfgsx napisano 1.05.2018 22:58

zgłoś do usunięcia

Zakochałam się w tej książce! Dziekuje cieplutko za tłumaczenie i pięknie proszę o haslo do drugiej części❤️

ewasobczak1988

ewasobczak1988 napisano 22.04.2018 21:21

zgłoś do usunięcia

dziękuję za tłumaczenie, książka jest świetna, chciałabym dowiedzieć się cy Avery pogodzi się siostrą, czy rozwiążą zagadkę Lilii Śmierci :)

firefly2

firefly2 napisano 22.04.2018 17:10

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za pracę nad tłumaczeniem :) Nie mogę się doczekać kontynuacji. Pozdrawiam

anioooleq

anioooleq napisano 31.03.2018 22:43

zgłoś do usunięcia

dziękuję :)

ppatkaa

ppatkaa napisano 25.03.2018 20:01

zgłoś do usunięcia

Dziękuje pięknie za całość tłumaczenie. Książka ciekawa i inna niż wszystkie. Bohaterka przeżyła nie mało przygód i niestety równie dużo nienawiści. Nie powstrzymało to jej przed pomocą innym nawet pomimo tego iż skutkowało to jej własnym cierpieniem. Pokazało to tylko to jak dobra osobą jest. No i oczywiście świetnie że mimo przewidywań udało jej się przeżyć i znaleźć towarzysza. Pozdrawiam :)

arianna86

arianna86 napisano 18.03.2018 09:25

zgłoś do usunięcia

To jest jedna z lepszych książek jaką czytałam! Jest pełna przygód. Już od pierwszych znań zaczyna się akcja.;) Historia wciągnęła mnie bez reszty ,a dziś zaliczam książkowego kaca giganta...Tłumaczenie czyta się lekko i przyjemnie. Tłumacz odwalił kawał dobrej roboty, że umożliwił przeczytanie tego tomu . No i oczywiście bez umniejszania zasług becie korekta jest idealna ;) Jak ja na początku nie lubiłam Kerrick'a , ale z każdy rozdziałem przekonuję się do niego co raz bardziej ;) Dziękuję ;)

stardust_1

stardust_1 napisano 8.03.2018 17:32

zgłoś do usunięcia

Dziękuję. Ciekawa książka. Bohaterowie również. Z niecierpliwością czekam na drugą część.

stardust_1

stardust_1 napisano 7.03.2018 19:47

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie wrócę z komentarzem jak przeczytam.

n2ati

n2ati napisano 6.03.2018 00:47

zgłoś do usunięcia

Dziękuje bardzo za tłumaczenie, czytało się ze wspaniałe i dziękuje bardzo za poświęcony czas na dokonanie tego . Książka była wspaniała i idelanie przypadała mi do gustu ,cała atomosfera i bohaterowie byli cudowni, czasem śmiałam się razem z nimi i płakałam, a przy tym ciągle zastanawiałam się czy Avry jednak uzdrowi Raya i zginie ale przez to że wiedziałam o kolejnych częściach jakoś wątpiłam w jej smierć, jednakże zakonczenie mimo wszystko mnie pozytywnie zaskoczyło, jeszcze raz dziękuje ślicznie i wspieram w kolejnym tłumaczeniu ❤️❤️

Hedaira

Hedaira napisano 3.03.2018 20:35

zgłoś do usunięcia

Książka bardzo mi się podobała:) Tal mnie wciągnęła, że pochłonęłam ją w jeden dzień. Co do bohaterów to bardzo polubiłam Avry. Jest bardzo silną młodą kobietą. Udało jej się tyle czasu przetrwać, a przecież nie udawało się to starszym i bardziej doświadczonym uzdrowicielom. Szkoda, że jej siostra ją zdradziła. Mogę zrozumieć żal jaki N. miała do Avery no ale be przesady. Zeby tak od razu wydawać siostrę wrogom i nawet nie wysłuchać jej tłumaczenia? Co do szajki Kerricka to bardzo polubiłam Papę Misia:) Jest bardzo opiekuńczy i wydaję się, że trzyma w ryzach K. Co do samego Kerricka to na początku wydawał się bardzo zimny i bez serca. Miał tylko jeden cel i robił wszystko żeby go osiągnąć. Dobrze, że potem okazał się zbaczanie milszą osobą. Tak coś już pod koniec ksiązki czułam, że Avry i Kerrick stworzą parę:) Co do Tohona to wydaje się być po prostu psychopatą. Potrafi być bardzo uroczy jak na czymś mu zależy ale jednocześnie nie ma oporów przed mordowaniem, torturami i tymi makabrycznymi eksperymentami. Czysta definicja psychopaty. Ciągle się zastanawiam czy lilie pokoju są lekiem na plagę? I kto tę plagę wywołał? Czy Tohon nie maczał jakoś swoich palców w tej epidemii? Same pytania:) Dziękuję bardzo za tłumaczenie i pozdrawiam:)

dafne15

dafne15 napisano 2.03.2018 15:17

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie! Bardzo lubię tę autorkę i jestem Wam dozgonnie wdzięczna za przetłumaczenie jednej z jej książek. Jakość tłumaczenia była wzorowa. Czytało się dobrze, płynnie, bez błędów. Super!!! Co do książki, to uwielbiam fantasy z lekkim, niezbyt nachalnym romansem. Już nie mogę się doczekać, aż dorwę się do drugiej części!! Życzę weny i pozdrawiam!!

Susuarana

Susuarana napisano 2.03.2018 14:03

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za świetne tłumaczenie. Bardzo lubię książki tej autorki. Z ogromna przyjemnością przeczytałam i tę książkę. Wspaniałe tłumaczenie więc bardzo szybko się czytało. Ciekawa historia z delikatnym humorem. Uwielbiam w książkach fantasy delikatny romans. Te podchody i docinki :) Już nie mogę się doczekać kolejnego tomu. Jeszcze raz dziękuję za wspaniałą pracę i czekam na dalsze losy Avry

kocica2008

kocica2008 napisano 27.02.2018 19:24

zgłoś do usunięcia

Pięknie dziękuje za tłumaczenie i czas poświęcony.Pozdrawiam..

usc.zaklikow

usc.zaklikow napisano 25.02.2018 21:51

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za czas poświęcony przez was na tłumaczenie Jak przeczytam wrócę z komentarzem. Pozdrawiam

kartoner

kartoner napisano 23.02.2018 21:11

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie. Spodobała mi się ta historię, , było ciekawie i interesująco. Do końca nie było wiadomo jak potoczą się losy bohaterów.Czytało mi się ją lekko i przyjemnie. Z chęciom chcę poznać dalsze losy bohaterów. Poza tym wykonałaś świetną pracę jak tłumacz. Pozdrawiam.

sylwiaz96

sylwiaz96 napisano 23.02.2018 14:45

zgłoś do usunięcia

Ślicznie dziękuję za tłumaczenie . Pozdrawiam serdecznie

Jezyk555

Jezyk555 napisano 22.02.2018 21:11

zgłoś do usunięcia

Zetknęłam się już z tą autorką i dlatego zajrzałam. I się nie zawiodłam. ciekawa historia dobrze napisana, i dobrze przetłumaczona (ukłony dla tłumacza i bety, także za to poganianie😊) Choć przez chwilę miałam serce w gardle, jak Avry uzdrowiła Ryne’a że tego nie przetrzyma, ale - zapomniałam głupia ja – skoro jest ciąg dalszy to ona nie może umrzeć. No i proszę, jest z Kerrickem, ma rodzinę z wyboru, która jej nie zawiedzie. Bo na siostrę nie może liczyć (przynajmniej na razie), choć mam nadzieję, że ta przejrzy na oczy i zrozumie postępowanie Avry. A Tohon dostanie za swoje, i żadna ilość żołnierzy i Lilii śmierci mu nie pomoże. :) Dziękuję bardzo, pozdrawiam Marta 😊

Wenessa6

Wenessa6 napisano 16.02.2018 23:28

zgłoś do usunięcia

Dziękuję bardzo za tłumaczenie, trafiłam na chomika przez całkowity przypadek, ale jak zobaczyłam, że tłumaczysz jedną z moich ulubionych autorek to prawie sie ze szczęścia popłakałam ;) Co do samego tłumaczenia czyta się płynnie, zupełnie jakbyś się tym zajmowała zawodowo ;) Sporo się działo w tej części, przyznam że momentami miałam bardzo sprzeczne odczucia odnośnie bohaterów, ale podobało mi sie w tej książce to że nie była do końca przewidywalna, niektóre fakty mozna było łatwo połączyć, inne zaskakują.. :) Pozdrawiam ;)

Jessica12361

Jessica12361 napisano 12.02.2018 16:48

zgłoś do usunięcia

Ślicznie dziękuję za tłumaczenie . Pozdrawiam serdecznie

good.dutch.herb

good.dutch.herb napisano 4.02.2018 00:38

zgłoś do usunięcia

Dziękuję! Za przetłumaczenie i dostęp do całości. Świetnie przetłumaczone, tu powinny pojawić się brawa da Ciebie i Bety :)

Aqua345

Aqua345 napisano 31.01.2018 20:42

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie. Książka jest fajna, bohaterowie są świetni. Już myślałam, że do końca będzie obstawiać przy tym, że nie uleczy Ryan'a, ale zmieniła zdanie:) Popsuła trochę szyki Tohonowi, uratowała dwoje dzieci, ale wojny jeszcze nie wygrali. Tohon coś wymyśli, żeby się zemścić. Czekam na drugą część:) Pozdrawiam

Aqua345

Aqua345 napisano 31.01.2018 20:42

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie. Książka jest fajna, bohaterowie są świetni. Już myślałam, że do końca będzie obstawiać przy tym, że nie uleczy Ryan'a, ale zmieniła zdanie:) Popsuła trochę szyki Tohonowi, uratowała dwoje dzieci, ale wojny jeszcze nie wygrali. Tohon coś wymyśli, żeby się zemścić. Czekam na drugą część:) Pozdrawiam

aaa.bbb.ab7

aaa.bbb.ab7 napisano 29.01.2018 12:19

zgłoś do usunięcia

Super dzięki za tłumaczenie, dzięki takim ludziom jak ty mam co zrobić z wolnymi wieczorami :)

elax16

elax16 napisano 15.01.2018 01:18

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję, to jest poprostu fantastyczne tłumaczenie. Połknęłam całość jednym ciurkiem i teraz idę po więcej. Pozdrawiam serdecznie obie Panie :-)

snowie130

snowie130 napisano 14.01.2018 19:41

zgłoś do usunięcia

Kochana ta zgraja małp, a w szczególności Belen - tylko K. mnie wkurzał, i chyba zawsze wkurzać będzie, po prostu go nie lubię (to nie Valek). Tohon z kolei... zazwyczaj lubię nekromantów więc nic dziwnego że podobały mi się wszystkie rozdziały z nim. Nawet jeśli nie jest bez wad i czasem zachowuje się... jak świr, to i tak był ciekawszy. Co z Pchłą? Aż do końca czekałam na jego nagły powrót, bo "jak umarł, to wróci". Może jeszcze w kolejnym tomie lub ostatnim? Zaskoczył mnie jego los, jakoś tak nagle to się stało.. Tymczasem siostra Avry. Nawet staram sie nie pamiętać jej imienia - wkurzający bachor. (Ona to mogłaby umrzeć, a w zamian byśmy Pchłę odzyskały. Zły ze mnie człowiek..). Nie jest to najlepsza książka Snyder, ale z ciekawością czekam na kontynuację. Co do tłumaczenia - jeśli tak wygląda Twój debiut, to nie ma co się bronić od tytułu tłumaczki :P bo jest naprawdę dobre. Dziękuję :*

Misterio_

Misterio_ napisano 14.01.2018 17:54

zgłoś do usunięcia

Bardzo lubię tą serię więc tym bardziej dziękuję za świetne tłumaczenie :) Już nie mogę się doczekać kolejnych przygód naszych bohaterów. pozdrawiam serdecznie

JA-OJCIEC

JA-OJCIEC napisano 10.01.2018 13:14

zgłoś do usunięcia

Jesteś ZDOLNA BESTIA Czytałam seki gorszych tłumaczeń, a bardzo niewiele lepszych. Trzeba mieć talent, żeby w tłumaczeniu przekazać coś więcej niż tylko słowa. Mam nadzieję, że będziesz dalej tłumaczyć. Dziękuję i powodzenia.

Trish-ka

Trish-ka napisano 7.01.2018 10:16

zgłoś do usunięcia

Ślicznie dziękuję za tłumaczenie . Pozdrawiam serdecznie

Susuarana

Susuarana napisano 1.01.2018 23:01

zgłoś do usunięcia

Uwielbiam książki tej autorki. Ma niesamowite piuro. Czytałam z zapartym tchem. Żeby nie małe dziecko przeczytałabym w jeden wieczór. Przekomarzania głównych bohaterów fenomenalne. Cała zgrana paczka. Szkoda tylko Pchły. Dziękuję za tłumaczenie z niecierpliwością czekam na kolejne niesamowite przekłady.

Mariolle

Mariolle napisano 29.12.2017 18:49

zgłoś do usunięcia

Pięknie dziękuję za tłumaczenie :) Polubiłam tę historię, książka raczej w młodzieżowych klimatach, niemniej, było ciekawie i interesująco, napięcie utrzymuje się do samego końca. Z pewnością chcę poznać dalsze losy bohaterów. Pozdrawiam serdecznie :)

Kasia-600

Kasia-600 napisano 27.12.2017 21:31

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za tłumaczenie. Książka mnie zaskoczyła w bardzo pozytywny sposób:) Autorka zaskoczyła mnie pomysłem na książkę. Tego jeszcze nie było. Ale nie tylko pomysł zasługuje na pochwałę, styl również. Bardzo polubiłam bohaterów, wszystkich. Każdy z nich ma inną osobowość, mamy słodkiego i kochanego Tatę misia:) wrednego, ale lojalnego K, wrażliwą i upartą A, szalonego T, wesołych kompanów w podróży... Wiele barwnych postaci, których nie można nie polubić :) Jednak najbardziej podobała mi się akcja. Nie można się nudzić z A:) Podziwiam ją za ten dar, przechodzić przez te wszystkie choroby... Dziwię się, że ludzie chcieli ich śmierci. Fajnie, że romans nie dominuje tutaj treści, nie mamy rozważań i rozterek zakochanej nastolatki. To bardzo duży plus. Może troszkę szybko przeskoczyli z nienawiści do miłości... Jedynak wszystko jest napisane ze smakiem:) Ciszę się, że będziesz kontynuowała tę serię. Bardzo jestem ciekawa jaki dar otrzyma po uzdrowieniu. Dziękuję i pozdrawiam!

MB0704

MB0704 napisano 27.12.2017 10:04

zgłoś do usunięcia

Epicka przygoda. W stylu, którego nie powstydziłby się sam Tolkien. To moja opinia. Moim zdaniem teks jest bardziej wciągający i klarowny od tego we "Władcy Pierścienia", ale przyznaję, że ja nie jestem jego zwolennikiem. Przepraszam wszystkich maniaków tolkienowskich. Jako tą bardziej emocjonalną istotę kupiła postać Avry z Kazan. Świetna bohaterka kobieca. Odważna, silna, przekorna, z poczuciem humoru, honoru, kochająca i pokazująca co to znaczy bezstronność i chęć zapewnienia wszystkim spokoju oraz wolności. Jej przeznaczenie to leczenie. Posiadając talent uzdrawiania, jako ostatnia z grupy, przemierza krainy, aby uratować księcia Ryne, który jako jedyny może powstrzymać zło w postaci Tohona. A jeśli już przy nim jesteśmy to dlaczego zło przybiera zawsze tak piękną powłokę? Uratowana przed śmiercią, porwana, w trakcie podróży zaprzyjaźnia się z mężczyznami, którzy jej towarzyszą. Oczywiście nie wiadomo kiedy jej serce mocniej zaczyna bić do jednego z nich, przywódcy, księcia Kerricka. Jest to jednak dopiero początek zdarzeń. Teraz doprowadzony do ostateczności (po utracie Ryne i dzieci – przyszłych uzdrowicieli oraz ogrodzie Lilii Śmierci) Tohon zacznie z jeszcze większą siłą i motywacją tworzyć wojska umarłych, żeby pokonać wrogów. Cała nadzieja w młodej uzdrowicielce... Książka bardzo wciągająca. Pokazująca świat bajkowy, magiczny. Wraz z Avery wchodzimy w nieznany i niezbadany wymiar magów, uzdrowicieli oraz świadomości flory. Możemy śledzić losy bohaterów podążając za nimi przez bujne lasy, niebezpieczne góry oraz miasteczka rodem wzięte ze średniowiecza. Mentalność mieszkańców też jest z tego okresu. Walczą z uzdrowicielami, którzy powodują u nich strach, niczym nasi praprzodkowie z czarownicami. Zabobony, walka o panowanie nad światem oraz miłość, która pokonuje wszystko to najważniejsze tematy tej książki. Miałam niesamowitą rozkosz wchodząc w ten świat:-) Dziękuję za świetny przekład:-)

merta38

merta38 napisano 26.12.2017 20:21

zgłoś do usunięcia

To bardzo fajna książka pełna poświęcenia i miłości. Podobała mi się postać Avry jej powołaniem było leczyć innych nawet za cenę własnego życia. Przygody które przeżyła razem z nowymi przyjaciółmi były ciekawe. Ich wędrówka była długa ale dzięki temu mieli czas by lepiej się poznać. Razem walczyli o lepsze życie, dla wszystkich ludzi. Dziękuję za twoje tłumaczenie i z ochotą przeczytam drugą część. POZDRAWIAM

bartspiner

bartspiner napisano 19.12.2017 08:49

zgłoś do usunięcia

Dzięki za możliwość przeczytania tłumaczenia i czekam na kolejne spotkanie z naszymi bohaterami. Książka wciągnęła mnie na masa że nawet w pracy myślałam co będzie dalej. Już nie mogę się doczekać jak rozwinie się znajomość naszej Uzdrowicielki i Maga. Na pewno też będę czekać na spotkanie z Papa Miś😀

Celleany

Celleany napisano 11.12.2017 18:15

zgłoś do usunięcia

Cudowna książka! Uwielbiam klimat magii, a ta powieść jest zdecydowanie magiczna. Bohaterowie również bardzo wyrazisci i większości poprostu nie da sie nie lubić ;) z autorką mialam już styczność wcześniej i tak jak poprzednio jestem zauroczona ta historią <3 z calego serca dziękuję za możliwość przeczytania tej niesamowitej książki dzięki Twojemu (naprawde wysokiej jakości) tłumaczeniu :D z niecierpliwością czekam na dalsze losy bohaterów!

Niunia1312

Niunia1312 napisano 10.12.2017 14:42

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziekuje za całość tłumaczenia i wszelka korektę oraz za Twoją ciężką prace <3 Historia Kerricka i Avry była boska! Juz dawno nie mogłam znaleźć czegoś takiego! Bardzo podobała mi sie fabuła. Lilia Śmierci. Lilia pokoju. Moc uzdrawiania. Walka pomiędzy królestwami. Miłość. Namiętność. Poświęcenie. W tej książce mogłam znaleźć wszystko. Podobał mi sie charakter głównej bohaterki. Ratowała dzieci mimo, ze wiedziała, ze potem bedzie musiała uciekać. Nie obchodziło jej to. Ważniejsze bylo niewinne zycie. To bylo piękne i bezinteresowne. Nie obchodziła ja zapłata. Nie otrzymała nawet wdzięczności od razu została wydana, ale nie była z tego powodu zła. Dzieki temu spotkała Kerricka i resztę zgraji. Spotkała rodzinę. Z jej mocą jednak wiąże się ból. W momencie, gdy uratowała Raya, byłam wstrząśnięta. Zastanawiałam sie co dalej i jak Kerrick mógł na to pozwolić. W chwili, gdy doszło do mnie, ze on nie zna konsekwencji, byłam zła. Stracił ja. Jednak nie chciał opuścić do ostatniego tchnienia. Nie chciał tez patrzeć na jej cierpienie i zgodził sie odszukać Lilie Śmierci. A potem stal sie cud, w który nie mogłam uwierzyć! Odrzuciła ją! Ale za to trafiła na druga! Lilia Pokoju ocaliła ja. I tym samym Kerrick i Avra mogą być razem i cieszyć sie swoja miłością <3 Jeszcze raz bardzo dziekuje i gorąco pozdrawiam, Klaudia 😘😘😘

ania19863

ania19863 napisano 9.12.2017 12:52

zgłoś do usunięcia

Skończyłam, dosłownie przed chwilą. Zamiast sprzątać obiad gotować utknęłam przy tej książce. Fajna to była historia, bardziej dla młodzieży, ale nawet ja znalazłam w niej coś dla siebie. Tylko jestem zaskoczona związkiem A i K, gdzie wybuchała ta miłość miedzy nimi? kiedy? nie mam pojęcia. Mogą być sobą zauroczeni, ale tez o kochaniu tak łatwo bym nie wysuwała. Ciekawa jestem ich dalszych losów skoro już w pierwszej części skończyli razem. Największy żal mam do autorki za uśmiercenie Pchły, nie wybaczę jej tego! Był bardzo sympatyczną postacią i należało go jak najdłużej utrzymać przy życiu, i dać mu szczęście na które zasługiwał. Siostra A mogła by się smażyć w piekle lub dostać się w rączki B który trochę rozumu by nakład jej do tej pustej główki. Bardzo mi się podobała otoczka piętnastu królestw, autorka ma u mnie plusa za to jak udało jej się stworzyć świat A. Lilie śmierci, pokoju, zombiaki, no po prostu świetne połączenie. Jeśli będziesz tłumaczyć następna część będę Twoją wierną fanką, bo mnie ta historia kupiła. Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i jego korektę. Pozdrawiam

pszczolka_1990

pszczolka_1990 napisano 8.12.2017 22:21

zgłoś do usunięcia

Bardzo lubię tą serię więc tym bardziej dziękuję za świetne tłumaczenie :)

hogwartforever napisano 7.12.2017 21:17

zgłoś do usunięcia

Z książkami tej autorki miałam już styczność poprzednio i w tym przypadku także się nie rozczarowałam :) Warto zauważyć, że autorka uwielbia schemat od nienawiści do miłości, który mnie też jak najbardziej pasuje, więc myślę, że wszyscy są szczęśliwi ;) Kerrik- co z niego za uparty mężczyzna. Nie dość, że na początku znajomości z Avry wręcz ją torturował- polubiłam go. Jak to się dzieje, że zawsze ciągnie mnie do typów z spod ciemnej gwiazdy?! No może w wyjątkiem Tohona. Gość... szkoda gadać. Tworzy sobie jakąś armie umarlaków i myśli, że jest super. Ale wracając do naszej małej brygady, którą wręcz pokochałam. Ich poczucie humoru i wzajemne przekomarzanie się nieraz rozśmieszały mnie do łez. Avry jest świetną uzdrowicielką. Ma instynkt, wierzę, że Danny i Zili zdobyli świetnego nauczyciela :) Jestem ciekawa jak rozwinie się dalsza akcja, ponieważ Avry jest pierwszą, która "przeżyła" plagę. Z niecierpliwością wypatruję kontynuacji :) Bardzo dziękuję za całość wspaniałego tłumaczenia i za całą pracę poświęconą nad nim :) Serdecznie pozdrawiam, Sandra :)

Jasna250

Jasna250 napisano 7.12.2017 18:35

zgłoś do usunięcia

POBRAŁAM :) Dzięki serdeczne za przetłumaczenie tego opowiadania, Równe serdeczne ukłony dla Bety :)

alicjablonska

alicjablonska napisano 6.12.2017 22:10

zgłoś do usunięcia

Warto było czekać na całość😀 wielkie dzięki za super lekturę, było zabawnie, wciągająco, no i niestety momentami smutno (szkoda mi bardzo Pchełki) polubilam bohaterów tej serii i jestem ciekawa co dalej?.......jeszcze raz dzięki za tłumaczenie i mam nadzieję, że szbciutko do nas wrócisz z kolejnymi częściami😊. Pozdrawiam Ala

sabat22sp

sabat22sp napisano 6.12.2017 15:51

zgłoś do usunięcia

No i już!! Przeczytałam!! Tak to szybko minęło, że nawet nie wiem kiedy. Baaardzo mnie ta książka wciągnęła, pomimo tego że fabuła czasem nie była porywająca to nie miałam zastoju czy niechęci do dalszego czytania. Dlatego baardzo bym chciała przeczytać 2 część. Dziękuję za tłumaczenie. Życzę weny i wytrwałości w dalszym tłumaczeniu. :-)

matrixgirl

matrixgirl napisano 6.12.2017 12:23

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za całość świetnego tłumaczenia i jego korektę. Muszę powiedzieć, że lubię tę autorkę i z wielką przyjemnością przeczytałam to wspaniałe tłumaczenie. Ma ona specyficzne poczucie humoru i wielką fantezję z tymi rzeczami dzieli się z nami. Poza tym Twoje tlumaczenie było tak klarowne i dzięki świetne korekcie bezbłędne , że przeczytałam je w ekspresowym tempie. Poza tym ciągle chciałam wiedzieć co będzie dalej. Avra bardzo mi się podobała, miała swój honor uzdrowicielki i bezbłędnie wiedziała komu może zaufać, kogo i w jaki sposób wyleczyć. Poza tym podobały mi się jej "pogaduszki" z Kerrickiem i zarazem byłam ciekawa kiedy zdadzą sobie sprawę ze swoich uczuć. Wielką przeszkdą było pojmanie jej przez Tohona ale i z tym sobie w końcu poradzili. Szkoda mi Pchły, fajny był z niego kompan. Mam też nadzieję, że w końcu dotrze do swojej siostry i tamta zrozumie postępowanie Avry. I chyba największą zagadkę stanowią tutaj Lilie Śmierci i Pokoju, czym się okażą , czy wyjaśni się zagadka zmartwychwstania uzdrowicielki. Tyle jeszcze innych pytań na które mam nadzieję, że drugi tom odpowie na nie.Przeczytałam, że jest to Twoje pierwsze tłumaczenie i nie mogę wyjść z podziwu jak Ci to wszystko świetnie wyszło.Jesteś wspaniałą tłumaczką i oby wena Cię nie opuszczała. Pięknie Wam dziękuję za pracę i czas temu poświęcony. Pozdrawiam serdecznie, Meg

misia999mmm

misia999mmm napisano 5.12.2017 20:15

zgłoś do usunięcia

Dziękuję :) Po przeczytaniu całości jestem wniebowzięta, dawno nie czytałam książek tej autorki. Wszystkie mnie zawszy urzekają, jest przygoda, przyjaźń, nawet miłość i walka z wrogiem, to co powinna mieć naprawdę dobra książka :D Jeżeli chodzi o tłumaczenie wszystko dobrze się czytało. Ostatnio tłumaczenia, które trafiały do moich łapek :) miały problem z rozpoczęciem rozdziału na nowej stronie przez co trudno było wrócić, a tu to jest SZACUN.

jucia.s

jucia.s napisano 5.12.2017 18:28

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za świetne tłumaczenie. Nie spodziewałam się, że ta książeczka będzie aż tak ciekawa. Już nie mogę się doczekać kolejnych przygód naszych bohaterów. Pozdrawiam serdecznie oraz życzę weny w przyszłych tłumaczeniach :)

xsylkax25

xsylkax25 napisano 4.12.2017 17:19

zgłoś do usunięcia

Gorąco dziękuję za fantastyczne tłumaczenie oraz pracę i czas mu poświęcone. Książkę czyta się lekko i z przyjemnością. Historia Avry wciąga i wywołuje emocje. Były momenty, że miałam ochotę płakać np.: jak zginął Pchła albo cieszyłam się, gdy jednak znalazł się sposób, by A żyła dalej... Jest ciekawie, dużo się dzieje, więc nie można się nudzić. Fajnie było obserwować, jak rozwijały się relacje A z Kerrickiem i resztą chłopaków. Wiedziałam, że A i K będą się mieli ku sobie heh. a grupa stała się jej rodziną, bardziej niż rodzona siostra. Nie myślałam, że tak zdradzi ona A. Kumam, że myślała,że A ją opuściła, ale nawet nie dała sobie wytłumaczyć, co przeszła A. Ciekawi mnie wątek z Liliami, czego jeszcze się o nich dowiedzą. Mam nadzieje także, że pokonają Tahona, jest chorym gościem. Cieszę się, że K nie opuścił A do końca i mają szansę być razem:) Jestem ciekawa kolejnej części. Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam:)

urbanczy

urbanczy napisano 4.12.2017 14:12

zgłoś do usunięcia

Jak super że wszystko się dobrze skończyło do tej pory nie mogę w to uwierzyć :D mam nadzieję że pokonają Tohona i to szybko oraz ciekawe jak zareagują ich przyjaciele jak zobaczą Avry żywą :D dziękuję za dobre tłumaczenie, nie powiedziałabym że to Twoje pierwsze tak dobrze ci szło:) serdecznie pozdrawiam i czekam na ciąg dalszy ;)

Katarina_

Katarina_ napisano 4.12.2017 12:03

zgłoś do usunięcia

Wow! Dziękuję :)

Delacroix

Delacroix napisano 4.12.2017 11:40

zgłoś do usunięcia

Dziekuje cudowny tekst tyle akcji i wzruszeń szczegolnie zaskoczylo mnie zakonczenie gdzie bohaterka wraca ze swiata umarlych wyglada na to ze oba rodzaje lolo maja decydujace znaczenie w leczeniu plagi oczywiscie jest wrecz niemozliwe aby ta mala garstka lkudzi mogla sobie poradzic z kims takim Tohon ale od czego sa bajki pewno w ktorejs czesci om sie uda albo jeszcze lepiej bedzie kiedy tahon po traumatycznych przezyciach z dzieciństwa wzbudzi litosc w czytelnikach i podesla mu dobrego terapeute ewentualnie zostanie uleczony przez milosc jeszcze raz dzieki b.

pppit

pppit napisano 4.12.2017 08:36

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za poświęcony czas na tłumaczenie dla nas, książka ciekawa ładnie rozwijająca się akcja, ciekawi bohaterzy pokazujący swoje wielkie poświęcenie dla ludzi, w których wierzą jak Kerrick czy całkowicie bezinteresownie jak Avry. Czekam niecierpliwie na drugą cześć. Pozdrawiam :)

dafne15

dafne15 napisano 3.12.2017 21:11

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję!!! Już nie mogę się doczekać aż się za nią zabiorę!!

Selenka005

Selenka005 napisano 3.12.2017 19:44

zgłoś do usunięcia

Na początku bardzo dziękuję za całość tłumaczenia. Książka tak jak myślałam i znowu się nie zawiodłam, okazała się świetna, wręcz perfekcyjna. Nie za bardzo przepadam za gatunkiem fantasy, lecz gdy przeczytałam opis spodobał mi się. Nawet bardzo. Najbardziej podoba mi się wątek romantyczny między Avry a Kerrickiem. Ta para bardzo mię spodobała. A co do Tohona to ona na serio ma nierówno pod kopułą. Jest psychicznie nienormalny. On dużą częścią kieruje się zemstą na Kerricku. Od małego jest o niego zazdrosny. Przez tę rządzę zemsty staje się być nie zdrowy na psychice. Ale to tylko jeden argument. Drugi to bardzo wielka rządza władzy nad wszystkimi królestwami. Najbardziej szkoda mi Pchły, który zginął za nic. Podoba mi się końcówka i mam wielką nadzieję że oni razem będą aż do ostatniej części. Z niecierpliwością czekam na kolejną część. Dziękuję za całość i korektę. Serdecznie pozdrawiam 😊💜😙😗😑❤☺

atka64

atka64 napisano 3.12.2017 19:12

zgłoś do usunięcia

Serdecznie dziękuję za tłumaczenie oraz jego korektę, za pracę i czas temu poświęcony:):) Pozdrawiam cieplutko:)

Berta_owen

Berta_owen napisano 3.12.2017 18:25

zgłoś do usunięcia

Och Ślicznie Tobie dziękuje, przede wszywstkim za wytrwałość i że nie zostawiłaś nas w połowie :) Dziękuje!

Wenikxx

Wenikxx napisano 3.12.2017 17:05

zgłoś do usunięcia

Pięknie dziękuje za tłumaczenie jak i za korektę i motywowanie naszej tłumaczki. Co do treści przede wszystkim wreszcie stało sie to na co wszyscy czekali, Avry spiknęła się z leśnym mężczyzną choć do długo i szczęśliwie jeszcze długa droga. Choc jedynym plusem może byc fakt, że będa mieć chwile spokoju skoro Avry jest "martwa".

renika128

renika128 napisano 3.12.2017 15:38

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Avry, teraz gdy osobiście poznała Ryne jednak zdecydowała się go uleczyć i o mały włos nie przypłaciła tego życiem .Ale dzieci są wolne, cudem uratowana jest razem z Kerrickiem a Tohon na razie ma lekko przytępione pazury ale założę się że już knuje zemstę.Pozdrawiam serdecznie:)

abcdglogowek

abcdglogowek napisano 3.12.2017 12:42

zgłoś do usunięcia

Gorąco dziękuję za wspaniałą pracę nad całością tłumaczenia.Całe szczęście że A przeżyła uzdrawianie R i nie jest sama bo z K :)Serdecznie pozdrawiam:)

weronka771

weronka771 napisano 3.12.2017 12:05

zgłoś do usunięcia

Pięknie dziękuję za całość:) Wrócę z większym komentem, jak przeczytam, ale to dopiero za jakiś czas, za co z góry przepraszam. Dziękuję za Twoją pracę i czas włożony w tłumaczenie. Pozdrawiam:)

monika1504

monika1504 napisano 3.12.2017 11:08

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za czas i pracę poświęconą na tłumaczenie i korektę. Przyznam się, że też nieraz wątpiłam czy uda Ci się przetłumaczyć tą książkę. I tu wielkie podziękowania dla Twojej bety, że udało jej się ciebie zmotywować, no i oczywiście dla Ciebie, że udało ci się dobrnąć do końca. A koniec był bardzo interesujący, Tohon można powiedzieć, że tą bitwę przegrał, ale to dopiero początek wojny. Ale najbardziej mi się podobało, że Avry i Kerrick wreszcie są razem i dziewczyna nie przypłaciła śmiercią uzdrowienie Ryne'a. Mam nadzieję, że uda Ci się przetłumaczyć drugi tom, przy czym życzę ci dużo weny.

steps.to

steps.to napisano 3.12.2017 09:04

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję, za całosc tłumaczenia :) biorę się za czytanie

arjer

arjer napisano 2.12.2017 22:17

zgłoś do usunięcia

Dziękuję za wspaniałe tłumaczenie. Lubię książki tej autorki:)) Jak przeczytam wrócę z komentarzem bardziej szczegółowym.

pawelpl

pawelpl napisano 2.12.2017 21:26

zgłoś do usunięcia

Serdecznie dziękuję za całość. Pozdrawiam :)

matrixgirl

matrixgirl napisano 2.12.2017 21:23

zgłoś do usunięcia

Bardzo dziękuję za całość tłumaczenia i jego korektę. Jak dokończę czytać to powrócę podzielić się wrażeniami. Pozdrawiam serdecznie, Meg

Butterflyjola

Butterflyjola napisano 2.12.2017 21:16

zgłoś do usunięcia

Dziękuję ślicznie za całość tego wspaniałego tłumaczenia pozdrawiam serdecznie miłej niedzieli życzę:):)

alex1624

alex1624 napisano 2.12.2017 20:10

zgłoś do usunięcia

Wciąż łkam cichutko w kąciku, nie wierząc, że się udało!

Znaczy wierzyłam! Gorrrąco jak diabli! Ale chyba przejojczyłam swój organizm ♥

Z miłością do dziwnych związków w książkach, ruchable theme i Laiven :*

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

obrazekobrazek
26/26


Inne pliki do pobrania z tego chomika
1 Red Winter - RedWinter.jpg
Jeśli ktoś chce, żebym nie spała po nocy i rozsyłala pow ...
komentarzy21
Jeśli ktoś chce, żebym nie spała po nocy i rozsyłala powiadomienia, że zaczęłam tłumaczenie, niech wpisuje się w komentarzach, to dostanie info. Po co spać? Sen jest dla słabych.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności