Dyplomatyczna żona.avi
-
●AUDIO KURS EDGAR -
●EURO TALK -
●GRAMATYKA -
6 odcinkowa seria Norweski dla początkujących -
Bo i norge -
Caryca Katarzyna(1) -
Czarna księga komunizmu -
Hannibal człowiek, mit, tajemnica -
Historia Monarchii Brytyjskiej -
Holy Warriors - Krzyżowcy -
Huiziinga.Johan--Jesien.sredniowiecza -
jezyk norweski - kurs podstawowy audio -
JĘZYK NORWESKI -
Kitchen Martin - Historia Europy 1919-1939 -
Król Artur i Jego Okrągły Stół -
Krucjaty - Półksiężyc i krzyż -
Legendy, baśnie i opowieści -
Lekcje video -
Literatura -
materiały do nauki języka norweskiego -
Norsk for nybeggynere -
NORWEGIA -
Norweski -
Norweski 1 -
norweski dla początkujących -
Norweski(1) -
NORWESKI(1) -
Norweski(2) -
Norweski(3) -
NORWESKI(4) -
norweski_full -
Norweskie filmiki -
Ostatnia tajemnica Romanowów -
Przydatne zwroty NORWES -
Rodzina Romanowów - Zaginione Ciała -
Rodzina Romanowów - Zaginione Ciała(1) -
Roger Lancelyn Green - Mity Skandynawskie -
Słowniki -
Starożytne odkrycia(1) -
Starożytne tajemnice -
Straszne historie Maszy -
Święci i grzesznicy - Dzieje papieży -
Ut i Naturen - filmy -
Wierzenia skandynawskie -
Władcy i monarchie -
Wojny i cywilizacje -
Wojny, które zmieniły świat (2009) -
Wprawy krzyżowe -
Z archiwum Medyceuszy -
Zaginione skarby starożytności
Produkcja: Polska, Niemcy
Rok produkcji: 1937
Premiera: 1937. 03. 28
Film powstał w dwóch wersjach językowych, z różnymi obsadami.
Polska wersja najprawdopodobniej nie zachowała się. W latach 90-tych w Estonii odnaleziono kopię niemieckojęzyczną.
Dyrektor stołecznej operetki ma - po tournee po Ameryce - kłopoty ze skompletowaniem zespołu. Szczególnie zależy mu na gwieździe, filarze teatru - Jadwidze Janowskiej. Lecz ta mu ciągle umyka. Jest w Paryżu z mężem, dyplomatą Henrykiem de Fontaną, który by być razem z żoną, postanowił się przenieść do Warszawy. Nagle pojawia się ambasador Rossi, który na zabój zakochał się w Jadwidze, oraz piękna Inez, znajoma Henryka. Jadwiga wyjeżdża do Warszawy, gdzie w jej mieszkaniu Apolonia, przyjaciółka Jadwigi, sposobi na scenę młodą adeptkę Wandę... Jadwiga wraca na krótko do teatru. W Warszawie zjawiają się Henryk i ambasador, a w ślad za nimi ekscentryczna Inez...
Reżyseria: Mieczysław Krawicz (współreżyser polskiej wersji filmu), Carl Boese
Scenariusz: Konrad Tom (współscenarzysta obu wersji filmu), Bobby E. Luthge (współscenarzysta obu wersji filmu)
Dialogi: Konrad Tom (autor dialogów polskiej wersji filmu)
Zdjęcia: Henryk Vlassak (operator polskiej wersji filmu), Georg Krause (operator niemieckiej wersji filmu)
Scenografia: Adam Knauff (scenograf polskiej wersji filmu), Czesław Piaskowski (?), Gustav A. Knauer (scenograf niemieckiej wersji filmu), Alexander Mugge (scenograf niemieckiej wersji filmu)
Muzyka: Michael Jary
Słowa piosenki (-ek): Jerzy Jurandot (w polskiej wersji filmu)
Choreografia: Mieczysław Pianowski (w polskiej wersji filmu), L. Nestor (w polskiej wersji filmu)
Produkcja: Polski Tobis Cinema (producent polskiej wersji filmu)
Obsada aktorska:
Jadwiga Kenda (Jadwiga Janowska; wystąpiła w obu wersjach filmu),
Aleksander Żabczyński (Henryk de Fontana; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Paul Klinger (Henryk de Fontana; wystąpił w niemieckiej wersji filmu),
Jerzy Leszczyński (hrabia Rossi; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Georg Alexander (hrabia Rossi; wystąpił w niemieckiej wersji filmu),
Michał Znicz (dyrektor Biliński; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Richard Romanowsky (dyrektor Biliński; wystąpił w niemieckiej wersji filmu),
Mieczysława Ćwiklińska (Apolonia; wystąpiła w obu wersjach filmu),
Lena Żelichowska (Inez Costello; wystąpiła w polskiej wersji filmu),
Hedda Bjornson (Inez Costello; wystąpiła w niemieckiej wersji filmu),
Rudolf Carl (Kupka, sekretarz dyrektora; wystąpił w niemieckiej wersji filmu),
Józef Kondrat (Kupka, sekretarz dyrektora; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Helena Grossówna (Wanda; wystąpiła w polskiej wersji filmu),
Wojciech Ruszkowski (Jan Wolski; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Loda Halama (tancerka),
Wanda Jarszewska (właścicielka salonu mód; wystąpiła w polskiej wersji filmu),
Igo Sym (tenor; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Tadeusz Frenkiel (reporter radiowy; wystąpił w polskiej wersji filmu),
Chór Juranda - zespół koncertowy (wystąpił w polskiej wersji filmu)