21 - Listy z Rosji - Klin, miasteczko o kilka mil od Moskwy, 6 sierpnia 1839.mp3
-
1974. Fly To The Rainbow -
1975. In Trance -
1976. Virgin Killer -
2006 Falling In Between -
2007. Paul McCartney - UK Singles Collection -
2015 Toto XIV -
2023. Ghosts Again EP -
Bogom nocy równi -
Borchardt Karol Olgierd -
Bunicz Igor -
Czerwony terror w Rosji 1918-1923 -
Człowiek przemieniony w wilka -
Człowiek wiary katolickiej – solą ziemi -
Czym jest liberalizm -
Dla honoru organizacji -
Istota Nazizmu hitlerowskiego -
Kanner - Na Osi Czasu. Estera -
Kanner Rebecca -
Kim jest Jezus dla Lutra -
Kolebka nawigatorów -
Koncepcja państwa i prawa wg Hegla -
Krążownik spod Somosierry -
Mielgunow Siergiej -
O istocie komunizmu -
Ossendowski - Lenin -
Poligon Szatana -
Radziński - Stalin -
Radziński Edward -
Rand - Atlas zbuntowany -
Rand - Cnota egoizmu -
Rand - Źródło -
Rand Ayn -
Rozumienie prawdy o Polsce -
Stalin, Dwór Czerwonego Cara - Montefiore -
Szaman morski -
Szambarow Walery -
Tom 01 -
Tom 02 -
Tom 03 -
Trylogia złodziejska -
Volume 01 -
Volume 02 -
Volume 03 -
Volume 04 -
Volume 05 -
Złoto dla Partii 01 Inwazja -
Złoto dla Partii 02 Okupacja -
Złoto dla Partii 03 Ucieczka z łupem -
Znaczy kapitan -
Żywot Człowieka Rozbrojonego
Czyta: Wojciech Stockinger
Arystokratyczne koligacje zapewniły markizowi De Custine wstęp na salony. Car Mikołaj I zezwolił mu natomiast na swobodne podróżowanie po kraju, gdyż gość gwarantował "reakcyjność" przekonań (jego dziad i ojciec zginęli z rąk jakobinów). De Custine był w Petersburgu, Moskwie, Jarosławiu, Niżnym Nowogrodzie. Listy ukazały się w 1843 r. w czterech tomach, stając się wydarzeniem wydawniczym i politycznym. Listy, które publikujemy w wyborze, mimo upływu czasu zachowały aktualność. Mają walory profetyczne. Gustaw Herling-Grudziński stwierdził, iż to najlepsza książka o Rosji Stalina, Breżniewa, Kosygina...
Listy z Rosji Astolphe Louis Leonor markiza de Custine - XIX-wiecznego francuskiego arystokraty, podróżnika i pisarza zostały wyemitowane przez rozgłośnię Radia Wolna Europa w cyklu Nasze lektury w roku 1993 (styczeń-marzec), w tłumaczeniu Katarzyny Czermińskiej i interpretacji Wojciecha Stockingera.
W stosunku do oryginalnego nagrania - wyłącznie dla własnych potrzeb estetycznych - pozwoliłem sobie na ingerencję w materię audio.
Odcinki zawierają treść listów - tak jak zatytułowane są rozdziały dzieła.
Usunąłem oryginalne zapowiedzi oraz powtórzenia tekstu. Wyrównałem także poziom sygnału.