Markens grøde (Gunnar Sommerfeldt, 1921).srt
-
Alex Nicolaou (1) -
Anne Charlotte Robertson (1) -
Benjamin Rocher (1) -
Blaine Cade (1) -
Brett Pierce (1) -
Burr Steers (1) -
Carl Bessai (1) -
Casey Walker (1) -
Claude Barras (1) -
Corbin Bernsen (1) -
Dan O'Bannon (1) -
David Gebroe (1) -
David Irving (1) -
Glasgow Phillips (1) -
Gregg Bishop (1) -
Henry Hobson (1) -
Howard McCain (1) -
James Glenn Dudelson (1) -
Jason Lei Howden (1) -
Jesse T. Cook (1) -
John Geddes (1) -
Jordan Rubin (1) -
Julián Lara (1) -
Justin Benson (1) -
Ken Wiederhorn (1) -
Kevin Gates (1) -
Kiah Roache-Turner (1) -
Lee Su-jin (1) -
Logan McMillan (1) -
Mark Goldblatt (1) -
Murat Emir Eren (1) -
Naoyuki Tomomatsu (1) -
Neill Blomkamp (1) -
Nikolai Pigarev (1) -
Pablo Parés (1) -
Ramón Luque (1) -
Richard Kletter (1) -
Robbie Pickering (1) -
Rodrigo Aragão (1) -
Rolf Peter Kahl (1) -
Sakichi Sato (1) -
Steven C. Miller (1) -
Tamara Kotevska (1) -
Tatjana Turanskyj (1) -
Tobias Nölle (1) -
Tor Ramsey (1) -
Wolf Wolff (1) -
Yared Zeleke (1) -
Yorgos Noussias (1) -
Zachary Ramelan (1)
Gunnar Sommerfeldt (4 de septiembre de 1890 – 30 de agosto de 1947) fue un actor y cineasta danés.
En 1919 dirigió Saga Borgarættarinnar, el primer largometraje filmado en Islandia. Sommerfeldt también escribió el guion, basado en la novela de Gunnar Gunnarsson con el mismo nombre.
Realizó su última película en 1921, Markens grøde, una adaptación de una novela de Knut Hamsun (Growth of the Soil), que recibió el Nobel de Literatura el año anterior. wiki
Director (6 credits)
1924 Filmen fra det hellige land (Documentary short)
1921 Markens grøde
1921 Lykkens galoscher
1920 Borgslægtens historie / Saga Borgarættarinnar (Sons of the Soil) (La saga de los Borg)
1918 En Lykkeper
1917 Lykkens Pamfilius
IMDB
Enlaces completados:
OK Borgslægtens historie (Gunnar Sommerfeldt, 1920)
OK Markens grøde (Gunnar Sommerfeldt, 1921)
La saga de los Borg Título original: Borgslægtens historie Año: 1920. Duración: 179 min. País: Dinamarca Dirección: Gunnar Sommerfeldt Guion: Valdemar Andersen (Novela: Gunnar Gunnarsson) Música: Película muda Fotografía: Louis Larsen (B&W) Reparto: Philip Bech, Gudrun Indriadottir, Elisabeth Jacobsen, Frederik Jacobsen, Bertel Krause, Ove Kühl, Victor Neumann, Karen Poulsen, Gunnar Sommerfeldt, Inge Sommerfeldt, Ingeborg Spangsfeldt, Gudmundur Thorsteinsson Productora: Nordisk Film Kompagni Género: Drama | Cine mudo Sinopsis: La granja de Borg es la más importante de la región. A lo largo de tres generaciones se describen los hechos de cada personaje, sus historias entrelazadas, sus virtudes y defectos. Primera película rodada en Islandia. (FILMAFFINITY) Fue la primera película danesa rodada en Islandia. La novela la firmó Gunnar Gunnarsson y la llevó a la pantalla Gunnar Sommerfeldt, quien se reservó el papel del atormentado Ketidl, uno de los personajes más sugestivos. En las casi tres horas de metraje, desfilan ante nosotros los bellos aunque desolados parajes islandeses, el pecado y posterior redención de algunos, el sentimiento religioso imperante en aquellas tierras, los romances y los desengaños. Sommerfeldt no busca filigranas fílmicas, elipsis ni travellings imposibles, aunque quienes deseen delicatessen de este tipo las podrán hallar (mientras Ormarr toca el violín, en imágenes superpuestas, se nos muestra una puesta de sol). El trabajo del realizador se centra en los pequeños detalles personales de cada personaje, que dan consistencia al carácter intimista de la obra (cuando Ormarr regresa de sus estudios en Copenhague, saluda a la vieja sirvienta besándola en los labios). Por supuesto, es una saga de tomo y lomo y los años van llenando de pelo y arrugas a cada integrante de la historia. Hay muertes anunciadas, traiciones y el triunfo de la bondad intrínseca de las gentes de los páramos islandeses. El relato no se hace nunca moroso, las interpretaciones son magníficas y se ha compuesto una banda sonora sinfónica, con aires nórdicos. La copia la encontró nuestro compañero Lobo López y nosotros la hemos procesado como mejor hemos sabido. A este respecto, hay que decir que venían unos intertítulos en islandés y otros en ruso. La tarea no ha sido fácil (ya que, además, son 512 líneas), pero creo que nos hemos salido con la nuestra. Subtítulos en español de Eddie Constanti.