-
2890 -
1892 -
1648 -
286
6915 plików
840,48 GB






NOWA BIBLIA GDAŃSKA
Śląskie Towarzystwo Biblijne przedstawia nowe tłumaczenie Pisma Świętego (Biblii); przede wszystkim dziękując Panu Jezusowi, że pozwolił nam wykonać to zadanie.
Przekład ten nie jest jednak oderwany od tłumaczeń dokonanych w przeszłości. Jako punkt wyjścia przyjęliśmy tak zwaną Biblię Gdańską, wydaną przed 360 laty. Stąd nazwa niniejszego przekładu - Nowa Biblia Gdańska.
Stary Testament opracowaliśmy na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczyliśmy ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus".
Różnice, bądź odniesienia, oznaczono symbolami: TR Textus Receptus, C Cylkow, S Septuaginta, BG Biblia Gdańska. Pochyłym drukiem wypisano słowa dodane, zaś w odnośnikach brzmienie niektórych słów w manuskryptach. Numerację wierszy, gwiazdki przypisów i wskazania do innych ksiąg biblijnych podano jako indeksy górne.
W przypisach najczęściej podajemy rozszerzone znaczenie hebrajskich, lub greckich słów. Ponieważ nie zawsze jeden polski wyraz przekazuje istotne elementy semantycznej struktury słowa oryginału i niekiedy, aby go głębiej zrozumieć, trzeba się posiłkować kilkoma wyrazami.
Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma).
Śląskie Towarzystwo Biblijne w Katowicach
- sortuj według:
-
0 -
0 -
0 -
0
1 plików
12,56 MB

