Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto
rowdy
  • Prezent Prezent
  • Ulubiony
    Ulubiony
  • Wiadomość Wiadomość

Mężczyzna Asgard

widziany: dzisiaj o 21:29

  • pliki muzyczne
    4533
  • pliki wideo
    3335
  • obrazy
    9088
  • dokumenty
    23051

51538 plików
1516,66 GB

Ukryj opis
FolderyFoldery
rowdy
123 ANTYTUMAN !!!
150 sytuacji językowych
250 zdań dla początkujących
375 Redewendungen
BINGOWO
Buchstabieralphab et
CZADERSKIE REKLAMY
Dänische Ecke
Deutsch für Germanisten
DEUTSCH-AV
Deutsche Geschichte
Deutschtest 1
Deutschtest 2
DEUTSCH-UMG
DICT (SD, GD...)
DICT (SOFT)
Direkt Neu (Vokabeln)
ELEKTRONIKA
 
Farbliche Phraseologismen
Finnische Ecke
Französische Ecke
Französische Ecke Plus
Funktionsverbgefü ge
Glossarium C2-C2+
Glossarium J2ME
Grundstufe Deutsch
Hauptstädte der Welt
Historia Polski
Idiome DE-PL
Idiome EN-DE
Inne językowe
Instrukcje
Isländische Ecke
Italienische Ecke
JĘZYK NIEMIECKI ◄◄◄
Jumbo-Test 500 C2
KURS-TV-ALLES-GUT E <===
Laufendes C2 für DOS-Freaks
 
src
pauker+mini pauker
 
czwórkow ane (po 240 na plik)
Teachmaster
LICHT-READ-BG
LINUX PORTABLE APPS
LINUX PORTABLE APPS+
LINUX PUPPY - INNE
LINUX PUPPY - PODRĘCZNIK
LINUX PUPPY 520
LINUX PUPPY 520+
LINUX PUPPY PORADY
LINUX PUPPY PRECISE 5.6.1
LINUX PUPPY PRECISE 5.6.1+
LINUX PUPPY PRECISE 5.7.1
LINUX PUPPY TAHR 6.0.6 UEFI
LINUX PUPPY TAHR 6.0.6 UEFI+
LK1 (Audio)
LK2 (Audio)
Logistik PL-DE
Matura
MSI K8T NEO STERY
Neue deutsche Rechtschreibung
Niederländische Ecke
Niemiecki - 1000 słów
NIEMIECKIE MEMY
 
Nokia 220
Norwegische Ecke
OJCOWIE SERCANIE
Plural 250
Pluralbildung MC-Test
PNJN
POLONISTYKA
Portugiesische Ecke
Posener Liste
Programy dla belfrów 1
Programy dla belfrów 2
Programy dla belfrów 3
Programy do nauki słówek
 
Programy do nauki słówek - mniej znane
Programy do nauki słówek - oldschool
PRZENOŚNIK
RAZGAWORNIKOWO
Reichenbach Eulengebirge
 
Ansichtskarten
Rupieciarnia
Schwedische Ecke
Schweizerdeutsch
Shakespearesche Ecke
 
Angielski Korpus Tematyczny Wohumano
Sony Ericsson d750i
Spanische Ecke
Sterowniki do HP Compaq DC7100
Teachmaster - bazy do nauki 14 języków
TIGRY-PRL
Tschechische Ecke
Wiederholungstest MC500
Wirtschaftsdeutsc h
Wörter zur Wahl - słówka, bazy, fiszki, nagrania dla studentów germanistyki
Wörterbücher (PD)
 
Wortschatz für die Grund- und Mittelstufe A1-C1
Wortschatz für die Stufe C1-C2
Zaristische Ecke
 
Bazy rosyjskie dla programu Ernie
Bazy rosyjskie dla programu Interlex
Nostalgia ZSRR CCCP
Zivil- und Strafrecht (PL-DE)
Pokazuj foldery i treści
... niniejszego chomika (dział niemiecki) możesz także zawsze łatwo wywołać poprzez alias:

www.germanistik.tk

... zapraszam również (nauczycieli i nie tylko) do mojej starożytniejszej rupieciarenki na

www.perlinski.tk (= perlinski.ugu.pl)

***********************************

primäres und wichtigstes Repositorium:

www.germanistik.tk

oder alternative Mirrorseite: https://yadi.sk/d/zi8BQq-udcgMK


... und deren Fortsetzung: https://yadi.sk/d/vtE9rYDrinkbG


... und die Fortsetzung der Fortsetzung: https://yadi.sk/d/FJYMK5xgsA6gx


... und hier geht es noch weiter: https://yadi.sk/d/BrvHFgNb3LMf7e


.
..
...
....
.....
......
.......
  • 3,8 MB
  • 20 maj 16 14:02
Oryginalna adolfowa gazetka sieci handlowej "Aldi" (oferta z elektroniką i tym podobnymi duperelami). Można to sobie fajnie wykorzystywać jako tekst autentyczny w ramach nauczania języka niemieckiego oraz jako źródło leksykalne, utrwalające, poszerzające wiedzę.

źródło: Aldi Nord (oryginalny, adolfowy)
  • 35,7 MB
  • 19 maj 16 21:31
Oryginalna adolfowa gazetka sieci handlowej "Kaufland". Można to sobie fajnie wykorzystywać jako tekst autentyczny w ramach nauczania języka niemieckiego oraz jako źródło leksykalne, utrwalające, poszerzające wiedzę.

źródło: Kaufland (oryginalny, adolfowy)
  • 27,4 MB
  • 19 maj 16 21:09
FAJNA SPRAWA DLA UCZĄCYCH (SIĘ) NIEMIECKIEGO (NA POZIOMIE ZAAWANSOWANYM ORAZ BARDZO ZAAWANSOWANYM)!!!

Przykładowa niemieckojęzyczna audycja Polskiego Radia (Polskie Radio Zagranica) z dnia 19 maja 2016 roku (z godziny 13:30). Tematem przewodnim jest postać Stanisława Jerzego Leca. Oczywiście wiadomości oraz inne podobne rzeczy toto również zawiera.

parametry pliku: MP3, stereo, 128 kbs.
czas nagrania: 30 minut

Na stronie www.auslandsdienst.pl jest podcast, z którego można sobie wydłubać linki do kompletnych audycji w MP3.

Aha, audycji niemieckojęzycznych "PR Zagranica" można również słuchać ze satelity.

źródło: Polskie Radio S.A.
  • 37,7 MB
  • 6 maj 16 9:16
Przykładowa cotygodniowa audycja telewizyjna mniejszości niemieckiej w Polsce (nadawana w TV Silesia co wtorek o godzinie 17:30 oraz wrzucana później również równolegle na YT). Wielką zaletą są polskie napisy w czasie "nawijania po niemiecku" (lub odwrotnie, o ile ktoś akurat mówi po polsku). Bardzo toto polecam wszystkim. Bardzo ładnie czytane po niemiecku przez Karinę (zdaje się, że kojarzę ową dziewuszkę z 1991 roku z sekretariatu IFG w Opolu; bardzo seksbombowa laska zaiste).

źródło: Pro Futura (Opole) / YT
  • 23,6 MB
  • 6 maj 16 9:08
FAJNA SPRAWA DLA UCZĄCYCH (SIĘ) NIEMIECKIEGO (NA POZIOMIE ZAAWANSOWANYM ORAZ BARDZO ZAAWANSOWANYM)!!!

Przykładowa niemieckojęzyczna audycja Polskiego Radia (Polskie Radio Zagranica) z dnia 6 maja 2016 roku (z godziny 8:00, czyli jeszcze jako powtórka wiadomości/programu z dnia poprzedniego). Poszczególnych części/reportaży można sobie słuchać wprost ze strony internetowej Polskiego Radia lub ripować je ze strumienia na żywo (mms://stream.polskieradio.pl/zagranica).

parametry pliku: MP3, stereo, 128 kbs.
czas nagrania: 25 minut, 49 sekund

Osobiście odpalam swojego Puppy Linuksa Precise 5.6.1, upewniam się, że mam połączenie z Internetem i wydaję w konsoli takie polecenie:

mplayer mms://stream.polskieradio.pl/zagranica -dumpstream

Po zakończeniu nagrywania (czyli po niecałych 30 minutach audycji) po prostu zamykam okienko konsoli i w moim katalogu domowym (u mnie jest to akurat /root) czeka na mnie plik z nagraniem, któremu dodaję rozszerzenie ".wma" (oczywiście bez cudzysłowu). Potem odpalam WinFF i konweruję toto do postaci MP3. Kiedy mam już plik MP3, to otwieram go programem Audacity i wycinam sobie to, co niepotrzebne/za długie, robię Effect --> Fade Out na końcu (jeśli trzeba) i eksportuję do nowego właściwego (= ostatecznego) pliku MP3. Można oczywiście korzystać również z konsolowego programu streamripper (z odpowiednią komendą oraz ze wskazaniem pliku wyjściowego). No i nie pytajcie mnie, jak się to robi pod Windowsem, bo nie korzystam z tego syfu od roku 2006, ale przypuszczam, że programów do ripowania tam nie brakuje.

Aha, audycji niemieckojęzycznych "PR Zagranica" można również słuchać ze satelity.

źródło: Polskie Radio S.A.
ripowanie strumienia: Marcin Perliński

========================================
========================================
Aktualizacja techniczna!!!

Nie trzeba się aż tak męczyć z ripowaniem, bo na stronie www.auslandsdienst.pl jest już podcast, z którego można sobie wydłubać linki do kompletnych audycji w MP3 (pod Linuksem wystarczy sobie walnąć w konsoli komendę typu "wget adres_pliku_z_podcastem" - oczywiście bez cudzysłowu).
  • 33,1 MB
  • 6 maj 16 7:18
Przykładowa część ustna bardziej zaawansowanego egzaminu/certyfikatu GZC1 (czyli dawniejsze ZMP). Poziom zaawansowany, odpowiadający w przybliżeniu (bardzo) dobrze zdanej ustnej maturze rozszerzonej z języka niemieckiego.

Zdają kandydatki z Kazachstanu (po lewej) oraz z Ukrainy (po prawej). Całkiem przyzwoicie zresztą odpowiadają.

czas trwania: 12 minut, 56 sekund

źródło: Goethe-Institut
  • 50,0 MB
  • 6 maj 16 7:00
Przykładowa część ustna najbardziej zaawansowanego egzaminu/certyfikatu GZC2 (czyli mniej więcej dawniejsze KDS, bo do niegdysiejszego GDS to temu jeszcze cokolwiek brakuje). Poziom bardzo zaawansowany, odpowiadający w przybliżeniu przynajmniej początkowej fazie studiów filologicznych.

Zdaje kandydat z Francji (przyzwoicie zresztą daje sobie radę).

Uwaga! Nagranie nieco niedorobione technicznie - z przesterowanym i za bardzo "przemlaskanym" audio, ale do posłuchania sobie jest to "gerade noch" wystarczające.

czas trwania: 19 minut, 37 sekund

źródło: Goethe-Institut
  • 22,6 MB
  • 13 kwi 16 6:40
Lexikalischer Kalender DE-PL ---> zweites Jahr, April (Audio)
autor: Marcin Perliński
odczyt paszczowy: Marcin Perliński
rok wydania: 2016
format: MP3, mono, tagowane + zatopiony cover
przepływowość: 128 kbs
łączny czas nagrań: 21 minut, 3 sekundy
ilość plików: 90, spakowane jako archiwum *.rar
redundancja archiwum: 6%
waga archiwum: 22.6 MB
waga plików wewnątrz: 22 MB
licencja: CC-BY-SA/NC


Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 1,6 MB
  • 1 kwi 16 15:14
Lexikalischer Kalender DE-PL (zweites Jahr)


Autor: Marcin Perliński
Języki: niemiecki/polski
Rok wydania: 2016
Wydawca: Mjölnir Selected
Bezpłatna licencja: Creative Commons CC-BY-SA/NC
Format: PDF (bez zabezpieczeń), graficzny, 96 dpi
Ostatnia aktualizacja: 01-04-2016 [16:14 CEST] (April)


Kalendarz leksykalny to pomysł na nadzwyczaj efektywne opanowanie dużego pensum słownikowego z zakresu nowoczesnej współczesnej niemczyzny na poziomie średniozaawansowanym oraz zaawansowanym. To drukowalne arkusze dydaktyczne, zawierające gotowe wpisy leksykalne na każdy dzień roku (366 x 3 = 1098 struktur wraz z 1098 przykładowymi zdaniami w języku niemieckim oraz polskim, co w praktyce odpowiada grubo ponad dwu tysiącom rzeczywistych par leksykalnych do łatwego i przyjemnego opanowania w ciągu roku). Wystarczy wydrukować sobie toto i nosić przy sobie w kieszeni, teczce, segregatorze, w zeszycie do niemieckiego (można nawet pociąć na kawałki i wkleić do zeszytu), aby w każdej chwili zapoznać się ze słownictwem na dany dzień. Opracowanie to bazuje w znacznej mierze na żywej i mówionej niemczyźnie, z jaką nie sposób zetknąć się w szkole czy na studiach (nawet tych filologicznych). Nadaje się jako materiał uzupełniający na poziomach B2-C1-C2, w ramach lektoratów oraz kursów języka niemieckiego, przygotowania do certyfikatów językowych, jako współczesny aneks leksykalny dla studentów filologii germańskiej oraz utrwalenie materiału dla nauczycieli języka niemieckiego. Praktyczny drukowalny plik PDF.

Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 208 KB
  • 24 mar 16 21:20
Lexikalischer Kalender DE-PL (zweites Jahr)


Autor: Marcin Perliński
Języki: niemiecki/polski
Rok wydania: 2016
Wydawca: Mjölnir Selected
Bezpłatna licencja: Creative Commons CC-BY-SA/NC
Format: PDF (bez zabezpieczeń)
Ostatnia aktualizacja: 24-03-2016 (März)


Kalendarz leksykalny to pomysł na nadzwyczaj efektywne opanowanie dużego pensum słownikowego z zakresu nowoczesnej współczesnej niemczyzny na poziomie średniozaawansowanym oraz zaawansowanym. To drukowalne arkusze dydaktyczne, zawierające gotowe wpisy leksykalne na każdy dzień roku (366 x 3 = 1098 struktur wraz z 1098 przykładowymi zdaniami w języku niemieckim oraz polskim, co w praktyce odpowiada grubo ponad dwu tysiącom rzeczywistych par leksykalnych do łatwego i przyjemnego opanowania w ciągu roku). Wystarczy wydrukować sobie toto i nosić przy sobie w kieszeni, teczce, segregatorze, w zeszycie do niemieckiego (można nawet pociąć na kawałki i wkleić do zeszytu), aby w każdej chwili zapoznać się ze słownictwem na dany dzień. Opracowanie to bazuje w znacznej mierze na żywej i mówionej niemczyźnie, z jaką nie sposób zetknąć się w szkole czy na studiach (nawet tych filologicznych). Nadaje się jako materiał uzupełniający na poziomach B2-C1-C2, w ramach lektoratów oraz kursów języka niemieckiego, przygotowania do certyfikatów językowych, jako współczesny aneks leksykalny dla studentów filologii germańskiej oraz utrwalenie materiału dla nauczycieli języka niemieckiego. Praktyczny drukowalny plik PDF.

Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 25,1 MB
  • 24 mar 16 3:15
Lexikalischer Kalender DE-PL ---> zweites Jahr, März (Audio)
autor: Marcin Perliński
odczyt paszczowy: Marcin Perliński
rok wydania: 2016
format: MP3, mono, tagowane + zatopiony cover
przepływowość: 128 kbs
łączny czas nagrań: 23 minuty, 34 sekund
ilość plików: 93, spakowane jako archiwum *.rar
redundancja archiwum: 6%
waga archiwum: 26 MB
waga plików wewnątrz: 25 MB
licencja: CC-BY-SA/NC


Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 19,4 MB
  • 12 mar 16 10:57
Lexikalischer Kalender DE-PL ---> zweites Jahr, Februar (Audio)
autor: Marcin Perliński
odczyt paszczowy: Marcin Perliński
rok wydania: 2016
format: MP3, mono, tagowane + zatopiony cover
przepływowość: 128 kbs
łączny czas nagrań: 17 minut, 45 sekund
ilość plików: 87, spakowane jako archiwum *.rar
redundancja archiwum: 6%
waga archiwum: 20 MB
waga plików wewnątrz: 19 MB
licencja: CC-BY-SA/NC


Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 5.0
  • 19,5 MB
  • 10 mar 16 10:05
Lexikalischer Kalender DE-PL ---> zweites Jahr, Januar (Audio)
autor: Marcin Perliński
odczyt paszczowy: Marcin Perliński
rok wydania: 2016
format: MP3, mono, tagowane + zatopiony cover
przepływowość: 128 kbs
łączny czas nagrań: 17 minut, 40 sekund
ilość plików: 93, spakowane jako archiwum *.rar
redundancja archiwum: 6%
waga archiwum: 20 MB
waga plików wewnątrz: 19 MB
licencja: CC-BY-SA/NC


Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 5.0
  • 171 KB
  • 1 mar 16 0:01
Lexikalischer Kalender DE-PL (zweites Jahr)


Autor: Marcin Perliński
Języki: niemiecki/polski
Rok wydania: 2016
Wydawca: Mjölnir Selected
Bezpłatna licencja: Creative Commons CC-BY-SA/NC
Format: PDF (bez zabezpieczeń)
Ostatnia aktualizacja: 29-02-2016 (Februar)


Kalendarz leksykalny to pomysł na nadzwyczaj efektywne opanowanie dużego pensum słownikowego z zakresu nowoczesnej współczesnej niemczyzny na poziomie średniozaawansowanym oraz zaawansowanym. To drukowalne arkusze dydaktyczne, zawierające gotowe wpisy leksykalne na każdy dzień roku (366 x 3 = 1098 struktur wraz z 1098 przykładowymi zdaniami w języku niemieckim oraz polskim, co w praktyce odpowiada grubo ponad dwu tysiącom rzeczywistych par leksykalnych do łatwego i przyjemnego opanowania w ciągu roku). Wystarczy wydrukować sobie toto i nosić przy sobie w kieszeni, teczce, segregatorze, w zeszycie do niemieckiego (można nawet pociąć na kawałki i wkleić do zeszytu), aby w każdej chwili zapoznać się ze słownictwem na dany dzień. Opracowanie to bazuje w znacznej mierze na żywej i mówionej niemczyźnie, z jaką nie sposób zetknąć się w szkole czy na studiach (nawet tych filologicznych). Nadaje się jako materiał uzupełniający na poziomach B2-C1-C2, w ramach lektoratów oraz kursów języka niemieckiego, przygotowania do certyfikatów językowych, jako współczesny aneks leksykalny dla studentów filologii germańskiej oraz utrwalenie materiału dla nauczycieli języka niemieckiego. Praktyczny drukowalny plik PDF.

Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 5.0
  • 172 KB
  • 29 lut 16 22:16
Lexikalischer Kalender DE-PL (zweites Jahr)


Autor: Marcin Perliński
Języki: niemiecki/polski
Rok wydania: 2016
Wydawca: Mjölnir Selected
Bezpłatna licencja: Creative Commons CC-BY-SA/NC
Format: PDF (bez zabezpieczeń)
Ostatnia aktualizacja: 01-02-2016 (Januar)


Kalendarz leksykalny to pomysł na nadzwyczaj efektywne opanowanie dużego pensum słownikowego z zakresu nowoczesnej współczesnej niemczyzny na poziomie średniozaawansowanym oraz zaawansowanym. To drukowalne arkusze dydaktyczne, zawierające gotowe wpisy leksykalne na każdy dzień roku (366 x 3 = 1098 struktur wraz z 1098 przykładowymi zdaniami w języku niemieckim oraz polskim, co w praktyce odpowiada grubo ponad dwu tysiącom rzeczywistych par leksykalnych do łatwego i przyjemnego opanowania w ciągu roku). Wystarczy wydrukować sobie toto i nosić przy sobie w kieszeni, teczce, segregatorze, w zeszycie do niemieckiego (można nawet pociąć na kawałki i wkleić do zeszytu), aby w każdej chwili zapoznać się ze słownictwem na dany dzień. Opracowanie to bazuje w znacznej mierze na żywej i mówionej niemczyźnie, z jaką nie sposób zetknąć się w szkole czy na studiach (nawet tych filologicznych). Nadaje się jako materiał uzupełniający na poziomach B2-C1-C2, w ramach lektoratów oraz kursów języka niemieckiego, przygotowania do certyfikatów językowych, jako współczesny aneks leksykalny dla studentów filologii germańskiej oraz utrwalenie materiału dla nauczycieli języka niemieckiego. Praktyczny drukowalny plik PDF.

Rozpowszechnianie zawsze z podaniem informacji o autorze (Marcin Perliński)!

PEŁNA, ORYGINALNA, NIEKASTROWANA WERSJA PIERWOTNA (posiada całkowite "błogosławieństwo" autora).

UWAGA: zawiera sporadycznie także teksty/myśli niecenzuralne oraz nieprzyzwoite!!!


  • 1,0 MB
  • 30 lis 15 18:00
Bardzo liczne, fajne, przydatne i obszerne czytanki do wykorzystania na zajęciach oraz w ramach samokształcenia. Wszystkie teksty z domeny publicznej (Public Domain), co oznacza, że jest to darmowe, legalne i dowolnie kopiowalne czy wykorzystalne.

autor: H. Ch. Andersen (1805-1875)
  • 26,6 MB
  • 20 lis 15 15:10
Przykładowe oficjalne rosyjskie egzaminy z języka niemieckiego opublikowane w ramach "Egzaminacyjnej Bazy Danych Federacji Rosyjskiej" w 2009 roku. Poziomem odpowiada to w przybliżeniu naszej maturze na poziomie podstawowym. Paczuszka zawiera arkusze i klucze (w formacie DJVU, czyli będziesz potrzebować odpowiedniej przeglądarki tych plików) oraz nagrania w formacie MP3.

Uwaga! W pliku audio nr 5 jest niestety kilkusekekundowy trzask. Można to sobie wyciąć np. darmowym programem Audacity i wyeksportować do nowego "zdrowego" pliku MP3. Takie minimalne skrócenie jednego nagrania nie powinno w zauważalnym stopniu obniżyć przydatności dydaktycznej tego materiału.

źródło: Федеральный Банк Экзаменационных Материалов (syllabusy z serii ЕГЭ)
  • 60,2 MB
  • 13 lis 15 6:51
Dla (bardzo) zaawansowanych.

Słuchać raczej w całości - tak, jak to zostało nagrane z radia. 65 minut, mono. Nie słuchać w czasie prowadzenia pojazdów, ciężkich maszyn oraz w zaawansowanej ciąży.

Największy eksperyment radiowy w Niemczech (12-11-2015). Odebrałem tunerem satelitarnym podłączonym do wieży, która to podawała sygnał audio do mojego własnego wystrugu jednotranzystorowego minitransmiterka FM*, a samo nagranie zrobiłem moją prościuteńką Nokią 220 (za 110 złotych na Allegro), która ma wbudowane radio i potrafi z niego nagrywać. Jakość wprawdzie nie HiFi, ale i tak bardzo przyzwoicie.

* opis w dziale ELEKTRONIKA --> Schematy sprawdzone praktycznie

źródło: Antenne Bayern
  • 404 KB
  • 9 lis 15 11:09
Archiwalny test z etapu szkolnego 39 Ogólnopolskiej Olimpiady Języka Niemieckiego (dla szkół średnich). Eliminacje odbyły się 6 listopada 2015 roku.

Paczuszka ZIP zawiera:

1.test (PDF)
2. klucz (PDF/DOC)
3. oficjalną erratę w związku z drobną literóweczką (PNG)

źródło: PTN/WSJO/Pan Jankowiak (UAM)
  • 35,0 MB
  • 9 lis 15 9:11
To jest mojego autorstwa i całkowicie bezpłatna baza słówek w wersji 1.3 (2015) dla programu Anki (zawiera 1000 profesjonalnych nagrań TTS HQ w języku niemieckim oraz kolejne 1000 nagrań w języku polskim). Bezpłatny otwartoźródłowy program Anki możesz znaleźć u mnie na chomiczku w folderze "Programy do nauki słówek".

UWAGA!!! To jest plik TYLKO dla programu Anki NOWSZEJ serii 2.x.x (zarówno wersja na komputer, jak i edycje dla urządzeń przenośnych, tzn. np. dla Androida/iPhone itp.). Baza ta NIE MOŻE być zaimportowana przez Anki serii 1.x.x --> wersja kompatybilna z Anki 1.x.x znajduje się jedno "oczko" niżej.
  • 36,5 MB
  • 9 lis 15 9:11
To jest mojego autorstwa i całkowicie bezpłatna baza słówek w wersji 1.3 (2015) dla programu Anki (zawiera 1000 profesjonalnych nagrań TTS HQ w języku niemieckim oraz kolejne 1000 nagrań w języku polskim). Bezpłatny otwartoźródłowy program Anki możesz znaleźć u mnie na chomiczku w folderze "Programy do nauki słówek".

Baza spakowana do postaci ZIP (czyli przed otwarciem w programie Anki należy ją po prostu rozpakować).

UWAGA!!! To jest plik dla STARSZEJ wersji programu Anki (seria 1.x.x), baza ta może być również zaimportowana przez Anki serii 2.x.x (edycje na komputer), ale NIE MOŻE BYĆ ZASSANA przez Anki 2.x.x w edycji dla urządzeń przenośnych (Android, iPhone); może być używana z przenośną edycją (Android, iPhone) serii 1.x.x --> wersja kompatybilna z edycją 2.x.x aplikacji dla Androida/iPhone itp. jest jedno "oczko" wyżej (w formacie *.apkg).
  • 47,7 MB
  • 9 lis 15 9:02
Publikację niniejszą dedykuję pamięci zmarłych członków Mojej Rodziny, to znaczy Mojej Babci Rózi, Mojego Dziadka Leona, Mojego Taty Bronisława, a także Babci Zinajdy (Zosi), Dziadka Staszka oraz Wujka Irka.

Nagranie do poniża. To jest również moja publikacja bezpłatna przeznaczona do wykorzystania edukacyjnego oraz ściśle niekomercyjnego.

opracowanie i optymalizacja skryptu wsadowego TTS: Marcin Perliński

content skryptu wsadowego TTS: Marcin Perliński

przetworzenie TTS: A. Puzik (IFG, Rostów nad Donem)

przetworzenie potokowe oraz scalenie strumienia audio: Marcin Perliński

wersja: 1.2 (28-10-2015)

format: MP3

przepływowość: VBR (średnio 96 kbs; mono)

długość nagrania: 2 godziny 35 minut

waga pliku: prawie 47.7 MB

md5: D36EA67F2B11E0588201FA55C95BD125

==================================================

Istnieje także dodatkowa alternatywna wersja pliku audio z parami leksykalnymi oddzielanymi kilkusekundową ciszą (zamiast standardowego sygnału dźwiękowego). Wersję taką wykopiesz sobie z folderka o nazwie "Rupieciarnia".
  • 5.0
  • 220 KB
  • 9 lis 15 9:02
Publikację niniejszą dedykuję pamięci zmarłych członków Mojej Rodziny, to znaczy Mojej Babci Rózi, Mojego Dziadka Leona, Mojego Taty Bronisława, a także Babci Zinajdy (Zosi), Dziadka Staszka oraz Wujka Irka.

Oto 1000 najpopularniejszych i najczęściej stosowanych słówek niemieckich dla początkujących (nauka niemalże „od zera”) wzgl. średniozaawansowanych (jako ugruntowanie oraz precyzyjne usystematyzowanie dotychczas posiadanej wiedzy w związku z poszerzeniem swoich kompetencji językowych o rodzajnik, dopełniacz, liczbę mnogą, formy podstawowe czasowników oraz stopniowanie przymiotników wzgl. przysłówków, tudzież zapoznanie się z obocznościami i wybranymi istotnymi zdaniami/frazami przykładowymi).

wersja: 1.1 (27-10-2015)

autor: Marcin Perliński (fudar@tlen.pl)

pojemność bazy: 1000 rekordów w ujęciu tabelarycznym

układ: DE-PL

rok wydania: 2015

licencja: bezpłatny niekomercyjny użytek własny w celach czysto
edukacyjnych

rozpowszechnianie: bez ograniczeń w celach niekomercyjnych z każdorazowym i obowiązkowym umieszczeniem informacji o autorze (Marcin Perliński); możliwe jest ponadto bezpłatne nieograniczone wykorzystanie na zajęciach lekcyjnych (w szkolnictwie, w ramach „korków”, lektoratów, kursów językowych itd. itp.) pod warunkiem umieszczenia informacji o autorze (Marcin Perliński)

repozytoria: chomikuj.pl/rowdy (germanistik.tk), perlinski.tk, 4shared.com
oraz mirrory wtórne na disk.yandex.com (pełne ścieżki dostępu poprzez perlinski.tk)

Rzeczowniki (np. der Vater, -s, Väter) zaopatrzono w rodzajnik (der), formę dopełniacza (des Vaters) oraz liczbę mnogą (die Väter).

Czasowniki (np. abfahren - fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren) wyposażono w formę trzeciej osoby czasu teraźniejszego (er/sie/es fährt ab), formę czasu przeszłego prostego Präteritum/Imperfekt (er/sie/es fuhr ab) oraz formę czasu przeszłego złożonego Perfekt/Partizip II wraz z czasownikiem posiłkowym (er/sie/es ist abgefahren).

Przymiotniki wzgl. przysłówki (np. alt, älter am ältesten) wyekwipowano w informację o stopniu wyższym (älter) oraz najwyższym (am ältesten). W (bardzo) nielicznych przypadkach, w których tworzenie form stopniowalnych nie jest praktykowane, informacji takowej oczywiście nie podano.

Jak się uczyć? Prościej niż myślisz! Wystarczy codziennie wynotować sobie do zeszytu maksymalnie (!) około 20-30 słówek i powtarzać jak najintensywniej. Sprawdza się tu klasyczny zeszyt słówek (np. z kartką zagiętą na pół). Można również samodzielnie (!) wykonać sobie fiszki. Pamiętaj, że te najprostsze „papierowe“ metody są o wiele bardziej skuteczne od najbardziej wyrafinowanych wynalazków komputerowych, „srajfonowych” itd. Obowiązuje pierwsza zasada Perlińskiego, czyli „Czego łapa nie napisze, tego mózg nigdy dobrze nie będzie umiał“. Na początku roku 2016 planuję wydanie nagrań audio oraz baz dla interoperacyjnych programów do nauki słownictwa / memoryzacji / SRS (np. Anki).

Życzę owocnej nauki. Precz z kapitalistycznym zeszmaceniem! Marcin Perliński

Do otwarcia pliku PDF wymagany jest program Adobe Acrobat Reader w wersji 9.0 lub nowszej. Plik NIE JEST drukowalny.
  • 60 KB
  • 9 lis 15 9:02
Tekst do poniża. Może się komuś przyda w tej postaci np. do wydrukowania uczniom.

====================================================================

BOCHUM
(Expo 2000, Hannover, live)


Glück auf!
Glück auf!
Der Steiger kommt!
Und der hat sein helles Licht bei der Nacht,
und der hat sein helles Licht bei der Nacht,
schon angezünd', schon angezünd' ...

Tief im Westen,
wo die Sonne verstaubt,
ist es besser,
viel besser als man glaubt,
tief im Westen,
tief im Westen!

Du bist keine Schönheit,
vor Arbeit ganz grau.
Du liebst dich ohne Schminke,
bist 'ne ehrliche Haut,
leider total verbaut,
aber grade das macht dich aus.

Du hast'n Pulsschlag aus Stahl,
man hört ihn laut in der Nacht.
Du bist einfach zu bescheiden,
dein Grubengold
hat uns wieder hochgeholt.
Du, Blume, im Revier,
Bochum,
ich komm' aus dir!
Bochum,
ich häng' an dir,
Glück auf,
Bochum!

Du bist keine Weltstadt, genauso wie Hannover.
Auf deiner Königsallee
finden keine Modenschauen statt.
Hier, wo das Herz noch zählt,
nicht das große Geld.
Wer wohnt schon in Düsseldorf?
Bochum, ...

Du bist das Himmelbett für Tauben,
und ständig auf Koks.
Hast im Schrebergarten deine Laube,
machst mit 'nem Doppelpass
Hannover 96 nass,
du und dein VFL!

Bochum, ...

Text: Herbert Grönemeyer
Transkription: Marcin Perliński
  • 10,7 MB
  • 9 lis 15 9:02
źródło: Herbert Grönemeyer (2000) / YT
  • 25,4 MB
  • 9 lis 15 9:02
Jeszcze jedno - tym razem najobszerniejsze (niestety dość mizernej jakości) nagranie obejmujące ostatnie 27 minut średniofalowej emisji niemieckiej państwowej bawarskiej stacji "Bayern Plus". Na nagraniu "załapały się" jeszcze takie rzeczy jak reportaż wspomnieniowy dot. "fal średnich" w Bawarii oraz naprawdę już ostatnie wiadomości radiowe. To jest nagrywane ze słabszego nadajnika z nośną 729 kHz, dlatego jakość nie jest aż tak rozsądna jak z mocnego 801 kHz ("Bayern Plus" emitowało swój sygnał średniofalowy na kilku częstotliwościach).

Pod koniec roku 2014 Niemcy w swojej głupocie wyłączyły wszystkie swoje nadajniki długofalowe, a do końca roku 2015 mają zniknąć również wszystkie stacje średniofalowe (co dotyczy przy okazji również legendarnego "Radia Luksemburg"). "Bayern Plus" zakończył emisję średniofalową 30 września 2015, mniej więcej kwadrans przed godziną 13:00. Była to jedyna niemiecka stacja radiowa, która w dobie aktualnych wyłączeń nadała audycję pożegnalną (dla słuchaczy odbierających ten program na falach średnich; UKF/DAB+, kanał satelitarny oraz strumień internetowy oczywiście pozostały nadal, bo stacja wciąż istnieje i nadaje). W czasie wyłączeń nadajników długofalowych/średniofalowych w roku 2014 DLF i DRK nawet się nie pofatygowały pożegnać swoich słuchaczy choćby jednym zdaniem (po prostu wyłączyli sygnał i do widzenia, ślepa Gienia, świat się zmienia).

TEN MATERIAŁ MOŻNA EWENTUALNIE WYKORZYSTAĆ NA ZAJĘCIACH W RAMACH ROZUMIENIA ZE SŁUCHU. DOTYCZY TO ZWŁASZCZA WIADOMOŚCI.

źródło: Bayern Plus
nagranie: taki jeden gostek z forum UKWTV (mysnip.de)
  • 12,6 MB
  • 9 lis 15 9:02
Nostalgiczna (dla mnie i dla wielu innych kosmitów) sprawa. Archiwalne nagranie przedostatnich poszerzonych wiadomości radiowych na falach średnich (801 kHz, niemiecka państwowa bawarska stacja "Bayern Plus"). Nagranie zawiera odrobinę typowej dla tej stacji muzyki (28-09-2015), po których następują wspomniane poszerzone wiadomości (podsumowanie dnia --> to już po północy, czyli 29-09-2015), a po nich jeszcze jedna pioseneczka, aby poczuć ten niepowtarzalny klimat fal średnich (modulacja AM, ciepły radiowy ton).

Audycje nadawane na tej bardzo "udanej" częstotliwości można było wieczorami odbierać w całej Europie --> nawet na Islandii. Pod koniec roku 2014 Niemcy w swojej głupocie wyłączyły wszystkie swoje nadajniki długofalowe, a do końca roku 2015 mają zniknąć również wszystkie stacje średniofalowe (co dotyczy przy okazji również legendarnego "Radia Luksemburg"). "Bayern Plus" zakończył emisję średniofalową 30 września 2015, mniej więcej kwadrans przed godziną 13:00. Była to jedyna niemiecka stacja radiowa, która w dobie aktualnych wyłączeń nadała audycję pożegnalną (dla słuchaczy odbierających ten program na falach średnich; UKF/DAB+, kanał satelitarny oraz strumień internetowy oczywiście pozostały nadal, bo stacja wciąż istnieje i nadaje). W czasie wyłączeń nadajników długofalowych/średniofalowych w roku 2014 DLF i DRK nawet się nie pofatygowały pożegnać swoich słuchaczy choćby jednym zdaniem (po prostu wyłączyli sygnał i do widzenia, ślepa Gienia, świat się zmienia).

TEN MATERIAŁ MOŻNA SPOKOJNIE WYKORZYSTAĆ NA ZAJĘCIACH W RAMACH ROZUMIENIA ZE SŁUCHU. DOTYCZY TO WIADOMOŚCI.

źródło: Bayern Plus (państwowe radio niemieckie).
nagranie: Marcin Perliński (na odbiorniczku własnoręcznie zmontowanym na kawałku deski)
  • 7,9 MB
  • 9 lis 15 9:02
Ostatnie minuty średniofalowej emisji stacji "Bayern Plus" na falach średnich (801 kHz z nadajnika Dillberg). Przed wyłączeniem można jeszcze posłuchać kilku zdań na temat wyłączenia itd. itp. Wszystko zaczyna się od ostatniej już piosenki...

Audycje nadawane na tej bardzo "udanej" częstotliwości można było wieczorami odbierać w całej Europie --> nawet na Islandii. Pod koniec roku 2014 Niemcy w swojej głupocie wyłączyły wszystkie swoje nadajniki długofalowe, a do końca roku 2015 mają zniknąć również wszystkie stacje średniofalowe (co dotyczy przy okazji również legendarnego "Radia Luksemburg"). "Bayern Plus" zakończył emisję średniofalową 30 września 2015, mniej więcej kwadrans przed godziną 13:00. Była to jedyna niemiecka stacja radiowa, która w dobie aktualnych wyłączeń nadała audycję pożegnalną (dla słuchaczy odbierających ten program na falach średnich; UKF/DAB+, kanał satelitarny oraz strumień internetowy oczywiście pozostały nadal, bo stacja wciąż istnieje i nadaje). W czasie wyłączeń nadajników długofalowych/średniofalowych w roku 2014 DLF i DRK nawet się nie pofatygowały pożegnać swoich słuchaczy choćby jednym zdaniem (po prostu wyłączyli sygnał i do widzenia, ślepa Gienia, świat się zmienia).

TEN MATERIAŁ MOŻNA (EWENTUALNIE) WYKORZYSTAĆ NA ZAJĘCIACH W RAMACH ROZUMIENIA ZE SŁUCHU. DOTYCZY TO TREŚCI SŁOWNYCH TUŻ PRZED SAMYM WYŁĄCZENIEM.

źródło: Bayern Plus
nagranie: taki jeden gostek z forum UKWTV (mysnip.de)
ripowanie do MP3 oraz podbicie głośności: Marcin Perliński
  • 104 KB
  • 9 lis 15 9:02
133-punktowy test "zgadywankowy" - odnoszący się do najistotniejszych homofonów w języku niemieckim (jest to ujęcie szersze i bardziej "chłopskorozumowe" niż tradycyjne szkółkowe "Deutsch als Fremdsprache", ponieważ wywodzi się z "Deutsch als Muttersprache" - w dodatku szwajcarskiej proweniencji, bo z Zurychu). Do testu dołączony jest klucz.

Materiał ten należy traktować jako "szerokopasmowy" i ogólnorozwojowy przyczynek do poszerzenia germanistycznych połączeń we własnym mózgu. Szczerze polecam.

Hauptkonzept: Deutschfeld
Überarbeitung: Marcin Perliński

Do otwarcia pliku PDF wymagany jest program Adobe Acrobat Reader w wersji 9.0 lub nowszej wzgl. dowolny inny czytnik plików PDF wspierający szyfrowanie AES 256. Plik jest drukowalny.
  • 99 KB
  • 9 lis 15 9:02
109-punktowy test "zgadywankowy" - odnoszący się do najistotniejszych homonimów w języku niemieckim (jest to ujęcie szersze i bardziej "chłopskorozumowe" niż tradycyjne szkółkowe "Deutsch als Fremdsprache", ponieważ wywodzi się z "Deutsch als Muttersprache" - w dodatku szwajcarskiej proweniencji, bo z Zurychu). Do testu dołączony jest klucz.

Materiał ten należy traktować jako "szerokopasmowy" i ogólnorozwojowy przyczynek do poszerzenia germanistycznych połączeń we własnym mózgu. Szczerze polecam.

Hauptkonzept: Deutschfeld
Überarbeitung: Marcin Perliński

Do otwarcia pliku PDF wymagany jest program Adobe Acrobat Reader w wersji 9.0 lub nowszej wzgl. dowolny inny czytnik plików PDF wspierający szyfrowanie AES 256. Plik jest drukowalny.
  • Odtwórz folderOdtwórz folder
  • Pobierz folder
  • Aby móc przechomikować folder musisz być zalogowanyZachomikuj folder
  • dokumenty
    314
  • obrazy
    32
  • pliki wideo
    44
  • pliki muzyczne
    45

649 plików
6,01 GB




Zaprzyjaźnione i polecane chomiki (146)Zaprzyjaźnione i polecane chomiki (146)
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności