Русская грамматика в анекдотах - 2006.pdf
-
_ Dzieje literatury polskiej -
_ Historia literatury -
_ Język a kultura. Tomy 1-16 -
_ Polski -
_ Polski. Wpływy i zapożyczenia -
♦ 08 KRESY (buttergirl) -
Bardzo krótko o lekturach -
Bohaterowie lektur - Super synteza -
chomik BartiB -
Cogito epoki -
Dwudziestolecie MiędzyWojenne -
Epoki literackie SYNTEZY -
Epoki literackie SYNTEZY(1) -
Filologia Polska -
Gramatyka Historyczna Języka Polskiego -
Historia - Średniowiecze (różne zagadnienia) -
Historia i wierzenia Słowian -
Historia literatury po 1918 -
Historia Literatury Polskiej Po Roku 1918 -
Jak pisać -
Język polski -
Język polski - słowniki -
K R E S Y -
Lata 1945 - 1989 -
lit.obca -
Literatura po 1989 -
literatura po 39 -
Literatura Polska -
LITERATURA POLSKA(1) -
literatura współczesna polska -
literatura współczesna polska(1) -
Literatura XX w -
Literatura XX wieku -
literatura XX wieku (1939-1976) -
Matura 2016 -
Matura pisemna - PP -
Matura ustna - przykłady pytań -
Nauka o języku -
opracowania -
Podręczniki języka polskiego -
Poetyka Teoria literatury -
Polonistyka UW -
R1.Podręczniki -
R2.Słowniki -
R3.Lektury -
rosyjski(1) -
Teoria literatury -
Wiedza o Współczesnym Języku Polskim -
XXlecie międzywojenne -
XX-lecie międzywojenne
* patrz również: "Filmy w języku rosyjskim"
**patrz również: Audiobooki w języku rosyjskim
***patrz również: Society-Russia
password protected wszystkie pliki są zabezpieczone hasłem
only for personal use = wyłącznie do użytku prywatnego
Учебное пособие "Ваше свободное время" является авторским продолжением учебного пособия "Окно в мир русской речи" Теремовой P.M., Гавриловой В. Л. Предназначено для Интенсивного обучения русскому языку самого широкого круга иностранных учащихся: студентов, аспирантов, слушателей краткосрочных курсов среднего и продвинутого уровней владения русским языком. Пособие составлено с учетом требований Государственных образовательных стандартов по русскому языку как иностранному. Цель пособия - активизация навыков устной речи, совершенствование коммуникативной компетенции иностранных учащихся. Пособие включает 4 тематически Организованных раздела, каждый из которых имеет следующую структуру: "Лексика по теме" (с переводом на английский язык), "Давайте поговорим! " (тексты, диалоги, учебные задания, игровой материал), "Страничка для чтения" (материалы для дополнительной и самостоятельной работы), "Проверьте себя! " (тест), ключи к наиболее трудным заданиям. Может быть использовано для самостоятельного изучения русского языка.
Занимательная книжка, легко читается. Даже если вы половину из приводимых в ней сведений знали, там есть еще и вторая половина. Знаете ли Вы, что братья - сестры бывают 4-х сортов: родные, единоутробные, единокровные и сводные. Что "масленый" - это "запачканный маслом" (руки, одежда), а "масляный" - имеющий отношение к маслу, например "масляный насос". Что грош - это 2 копейки до 1838 года, и полкопейки с 1838 по 1917. Два десятка мастей лошадей, например, саврасая, буланая, чалая. Или - иерархию обращений. По должности: высокопревосходительство, превосходительство, высокородие, благородие; по титулу: светлость, сиятельство. Чем вишнёвый отличался от вишневого - вишнёвый - как "яблоневый" (вишнёвый сад), а "вишневый" - как "яблочный" - вишневое варенье
Мария Аксёнова - еще один автор, который рассказывает про язык популярно. В предисловии она пишет: “...я поняла: нужна книга, написанная не ученым-лингвистом, а обычным человеком, любящим свой родной язык. Его сомнения, поиск правильного ответа, иногда даже отчаяние - нет, всё знать невозможно - понятны миллионам людей, для которых русский является родным языком”. Намерение похвальное, согласитесь, и в большой степени осуществленное в книге. Фактически Аксёнова берет разные слова или выражения, раскладывает их под лингвистическим микроскопом и показывает: смотрите, как чудесно у этой идиомы изменился смысл, а какой здесь замечательный суффикс, да еще и продуктивный! Причем она старается избегать лингвистических терминов, а объяснять все как можно более доходчиво.
Книга лингвиста Ирины Левонтиной посвящена новым явлениям в русском языке, речи представителей разных поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, “перлам” языка рекламы, — словом, живой жизни современного русского языка.
В основе книги лежат материалы известной многим программы "Говорим по-русски!", которая выходит на радиостанции "Эхо Москвы". В ней обсуждаются самые острые вопросы современного русского языка, которые задают слушатели радио и участники интернет-форума программы "Говорим по-русски!". Что происходит сегодня с языком? Каковы самые типичные ошибки? Какой вариант выбрать? Откуда взялось то или иное слово или выражение? Автор не дает готовых рецептов, а приглашает читателей вместе порассуждать, полистать словари и внимательно послушать, как говорят окружающие. Книга написана легко и увлекательно и адресована всем, кто интересуется актуальными проблемами русского языка.