-
3786 -
25517 -
30911 -
1598
63994 plików
12790,09 GB



Co ludzie powiedzą? (Keeping Up Appearances, 1990-1995) – brytyjski serial, którego główna boharterka – Hiacynta Bucket – nieustannie stara się prezentować jako znacznie zamożniejsza i należąca do wyższej klasy społecznej niż w rzeczywistości. Robi to jednak dość nieudolnie. Jej obsesja na punkcie savoir-vivre'u, unikania skandali, kontrolowania innych ludzi i dążenie do perfekcji są źródłem wielu komicznych sytuacji i tematem wokół którego koncentruje się akcja serialu. Podobnie jak jej niechęć do bycia widzianą razem z częścią rodziny zamieszkującą w niechlujnych domach komunalnych.
Serial był produkowany w latach 1990-1993, a następnie jeszcze w 1995 dla najpopularniejszej brytyjskiej stacji telewizyjnej – BBC One. Łącznie wyprodukowano 40 półgodzinnych odcinków podzielonych na 5 serii, do czego należy dodać jeszcze 5 odcinków specjalnych.
W roli głównej występowała Patricia Routledge. Serial był wielokrotnie emitowany w Polsce. Różne stacje zlecały tłumaczenia niezależnie od siebie, stąd niekonsekwencje w nazywaniu bohaterów.
W polskiej wersji językowej nazwisko głównej bohaterki zmieniono na: Hiacynta Żakiet – na zasadzie podobieństwa fonetycznego. Nazwisko w wersji oryginalnej – bucket – oznacza wiadro. Dlatego też główna bohaterka upiera się, by wymawiać jej nazwisko w sposób bardziej wyrafinowany: bouquet, czyli – z francuskiego – bukiet, dzięki czemu można by mówić o niej jako o Hyacinth bouquet, czyli Bukiet Hiacyntów. W wersji emitowanej na BBC Prime zachowano oryginalny pomysł, aby cztery występujące w serialu siostry nosiły imiona będące nazwami kwiatów:
* Hyacinth to Hiacynta
* Daisy to Stokrotka
* Rose to Róża
* Violet (po angielsku fiołek) to Violetta
Nazwisko Hiacynty – Bucket – to de facto nazwisko jej męża, Ryszarda. Podobnie Stokrotka – zamężna z Powolniakiem – nosi jego nazwisko. Również Violetta nosi nazwisko swego męża – niepoprawnego transwestyty Bruce'a. Panieńskiego nazwiska wszystkich sióstr można by się doszukać u Róży – gdyby tylko w serialu zostało chociaż raz wspomniane.
Obsada:
* Patricia Routledge – Hiacynta Bucket
* Clive Swift – Ryszard Bucket, mąż Hiacynty
* Judy Cornwell – Stokrotka, siostra Hiacynty
* Geoffrey Hughes – Powolniak, szwagier Hiacynty i mąż Stokroty
* Shirley Stelfox – Róża , siostra Hiacynty i Stokrotki (pierwsza seria)
* Mary Millar – Róża, siostra Hiacynty i Stokrotki (serie 2-5)
* Anna Dawson – Wioletta Paddock, siostra Hiacynty, Stokrotki i Róży
* John Evitts – Bruce Paddock, szwagier Hiacynty i mąż Wioletty
* George Webb – Tatuś, ojciec Hiacynty, Stokrotki, Róży i Wioletty
* Josephine Tewson – Elżbieta Hawksworth-Warden, sąsiadka Hiacynty i siostra Emmeta
* David Griffin – Emmet Hawksworth, sąsiad Hiacynty
* Jeremy Gittins – Wikary
* Marion Barron – Żona wikarego.
Bohaterowie:
* Hyacinth Bucket (w polskim tłumaczeniu Hiacynta Żakiet) – osoba, wokół której toczy się akcja serialu. Nie żyje dla siebie, lecz na pokaz, dla innych ludzi. Wszelkie jej wysiłki koncentrują się na sprawianiu odpowiedniego wrażenia, czyli arystokratycznego pochodzenia (w języku angielskim uwidacznia się to poprzez przesadne i nienaturalne używanie cech akcentu wyższych sfer), wyrafinowanego gustu, obycia i zażyłości z ważnymi ludźmi. Robi to jednak dość nieudolnie. Wydaje się nie dostrzegać, jakie wrażenie jej zachowanie w rzeczywistości sprawia na innych ludziach. W osiąganiu swoich celów nie zwraca uwagi na uczucia czy przekonania innych. Zawsze znajduje jakąś odpowiedź na ewentualne protesty, zmuszając innych, aby robili to, czego ona oczekuje. Widzowie mają odnieść wrażenie, że w swoim umyśle Hiacynta uznaje się za wzór cnót wszelakich, wspaniałą gospodynię z wyższych sfer, z doskonałymi manierami i koneksjami.
* Richard (Ryszard) – mąż Hiacynty, całkowicie podporządkowany żonie pantoflarz. Podśmiewuje się z jej gaf, ale nigdy jawnie. Gdy jest już bardzo źle, ucieka do łazienki – tylko tam ma trochę spokoju i może wreszcie poczytać.
* Daisy (w zależności od wersji tłumaczenia, w Polsce jako Dalia lub Stokrotka w wersji TVP) – niechlujna siostra Hiacynty, stale zakochana w swoim równie niechlujnym małżonku. Wielokrotnie próbuje skłonić go do okazania zainteresowania intymną sferą ich związku – co jednak nie spotyka się z jego zrozumieniem. Podobnie jak mąż, nie ma żadnych kompleksów związanych ze swoją niską klasą społeczną.
* Onslow (w niektórych wersjach serialu emitowanych w Polsce, m.in. w wersji TVP nazywany Powolniak, w innych zachowano oryginalne imię) – wyluzowany obibok, najczęściej widywany przed telewizorem z piwem w dłoni. Mimo niechlujnego wyglądu nie jest ignorantem, często to on wypowiada zabawne puenty lub najmądrzejsze komentarze. Wydaje się, iż jest po prostu leniem, który świadomie wybrał styl życia. Gdy jest filmowany razem z Stokrotką w małżeńskim łożu, ona najczęściej czyta romansidła (tzw. Harlequiny), a on specjalistyczne książki z zakresu nauk ścisłych i filozofii. Oboje mają dorosłe dzieci.
* Rose (Róża) – nieco podstarzała kobieta, siostra Hiacynty, Stokrotki i Wioletty, zaprzątająca sobie głowę głównie własnym życiem intymnym i kolejnymi mężczyznami (m.in. wikarym i Emmetem). Ubierająca się dosyć frywolnie Róża, jest postrachem Hiacynty, która nie chce, by widziano ją w towarzystwie seksualnie wyzwolonej siostry. W jednym z odcinków romansowała z polskim imigrantem o przezwisku "Przytulaś".
* Violet (w zależności od wersji tłumaczenia: Lilia lub Wioletta w wersji TVP) – kolejna z sióstr Bucket, której materialne bogactwa często przywołuje Hiacynta chcąc wywołać wrażenie na swoich rozmówcach, jest głównie pokazywana w scenach kłótni ze swoim mężem, Bruce'em, angażującym się w przeróżne erotyczne eskapady, seksualne fantazje i dewiacje.
* Daddy (Tatuś) – ojciec Hiacynty, Stokrotki, Róży, Wioletty , cierpiący na demencję starczą i nie rozumiejący tego, co się dzieje. Swoim ekscentrycznym i niekonwencjonalnym zachowaniem prowokuje wiele serialowych przygód. Sądzi, że nadal trwa II wojna światowa.
* Elizabeth Warden (Elżbieta) – sąsiadka i bliska znajoma Hiacynty. W jej towarzystwie kompletnie pasywna i podporządkowana – choć dystansuje się i drwi z Hiacynty, gdy tej nie ma w pobliżu. Panicznie boi się, że podczas herbatek, na które sąsiadka wciąż ją zaprasza, stłucze porcelanową filiżankę (uważaną przez Hiacyntę za cenną). Ma męża, pracującego za granicą i dorosłą córkę, żyjącą ze swoim chłopakiem "na kocią łapę".
* Emmet Hawksworth – brat Elżbiety, zamieszkał w jej domu po rozwodzie. Za wszelką cenę pragnie uniknąć towarzystwa Hiacynty. Kpi z niej dość odważnie, lecz nigdy w jej towarzystwie. Solidaryzuje się z udręką Ryszarda. Jest obiektem erotycznego zainteresowania Róży.
* Vicar (Wikary lub Pastor) – często pojawiający się w serialu, jedna z osób nie potrafiących stawić czoła ekspansywnemu sposobowi bycia Hiacynty. Uważany przez Hiacyntę za jedną z osób z wyższych sfer i z tego tytułu zapraszany na "kolacje przy świecach", będące synonimem wyrafinowania w przekonaniu głównej bohaterki. Tak jak Emmet, jest obiektem erotycznego zainteresowania Róży.
* Vicar's wife (Żona wikarego lub Pastorowa) – stateczna młoda dama z irlandzkim akcentem, niebywale zazdrosna o przystojnego małżonka.
* Sheridan – syn Ryszarda i Hiacynty. Nie pojawia się nigdy w serialu we własnej osobie – wyłącznie w rozmowach bohaterów lub jako osoba, z którą Hiacynta rozmawia przez telefon. Najczęściej, gdy prosi matkę o pieniądze. Jest studentem, homoseksualistą, przyjaźni się z Tarkinem. Nie dostrzega tego Hiacynta, zafascynowana opowieściami syna o haftach itp. Pozostałe osoby, będące świadkami tych rozmów, wymieniają porozumiewawcze spojrzenia. Sheridan często chce wyjechać zagranicę ,np. do Rumunii, Grenlandii.
* Listonosz - ma siedmioro dzieci. Boi się Hiacynty i za wszelką cenę nie chce się z nią spotykać.
Oryginalny Lektor PL
- sortuj według:
-
0 -
0 -
47 -
0
47 plików
10,58 GB

