zapomniałem
Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Bite_Club Newsletter.pdf

Translations / Bite_Club Newsletter.pdf
Download: Bite_Club Newsletter.pdf

311 KB

0,0 / 5  (0 głosów)
obrazek

Co, gdzie, dlaczego i po co- czyli kilka słów o tym co robimy, planujemy i kiedy podbijemy świat ;p

Komentarze:

Moonbeam85

Moonbeam85 napisano 1.02.2012 19:00

zgłoś do usunięcia

Hej. Na wstępie wielkie dzięki za wasze świetne tłumaczenia. Gazetka to jak najbarziej fajny pomysł. Ja jestem za!obrazek

wiollinka

wiollinka napisano 13.07.2010 13:04

zgłoś do usunięcia

także nic nowego nie napiszę: ale tłumaczenia wasze są swietne, dowcipne, bogate językowo..aż miło się czyta i nic a nic nie odbiegają od tych wydawanych na rynku! Gazetka: swietny pomysł, w niej wlasnie mozna pisac o lodsach tłumaczeń:) Hmm..tym co się natrętnie dopytują o dalsze tłumaczenia nic a nic się nie dziwę: to starszne tak czekać i czekać..:))) no ale ma się karę za nieprzykładanie się do nauki języka:)

isiala napisano 27.06.2010 17:06

zgłoś do usunięcia

Ta gazetka to świetny pomysł .Myślę,że powinna pojawiać się np. co 1-2 miesiące. Pozdrawiam i dziękuję za Wasze tłumaczenia.

coya123 napisano 26.06.2010 02:34

zgłoś do usunięcia

Docelowo jakoś raz na miesiąc, półtorej takie coś planujemy dawać :) Co byście wiedzieli co u nas się dzieje i że jeszcze nie zrezygnowaliśmy z tłumaczenia ;p ;p Miło że ten drobiazg się Wam podoba :3

cintra71

cintra71 napisano 24.06.2010 20:59

zgłoś do usunięcia

Bite Club Newsletter - oryginalne - i jak dla mnie przydatne. Moim skromnym zdaniem, tego typu " gazetka powinna się objawiać raz na jakiś czas (może co miesiąc). Wam da to okazję opowiedzieć o dalszych planach ewentualnie" ochromolić" za nagabywanie w stylu " a kiedy będzie..... lub czemu nie mam info o ....." a nam pozwoli stwierdzić na jakim etapie prac jesteście. A ze swej strony składam Wam gorące podziękowania za to co dla nas robicie

Secret_lady85

Secret_lady85 napisano 23.06.2010 20:55

zgłoś do usunięcia

Nie będę oryginalna wasze tłumaczenia są świetne i bardzo doceniam waszą ciężką pracę jaka wkładacie w każdy rozdział :D pozdrawiam i życzę bardzo dużo czasu wolnego i weny przy kolejnych rozdziałach :)

Wedis

Wedis napisano 23.06.2010 20:55

zgłoś do usunięcia

Dziękuję i podziwiam Waszą pracę i Was. A taka informacja-gazetka jest jak najbardziej potrzebna.

szayynka napisano 23.06.2010 16:07

zgłoś do usunięcia

Jestem wdzięczna za wasze tłumaczenia bez nich nie miałabym możlwości pczeczytać tych wszystkich fajnych książek... Gazetka super wszystko jak trzeba WIELKIE DZIĘKI

Translations

Translations napisano 23.06.2010 11:17

zgłoś do usunięcia

Dajcie znać czy taka "gazetka" z naszymi planami i innymi rzeczami dotyczącymi naszych projektów Wam się podoba :) I czy warto robić kolejne :P

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
tłumaczenie - Fanmoon beta - Filipina_86
tłumaczenie - nimel beta - Averil
obrazek Margred jest Selkie, legendarną morską istotą, zdolną do przemiany w uwodzicielską ludzką formę. Znajduje człowieka, którego pragnie... Zmuszony do wyjechania z dużego miasta, Caleb Hunter zostaje szefem policki w Maine, na spokojnej wysepce usytuowanej na końcu świata. Wtedy spotyka kobietę, która jest ucieleśnieniem wszystkich jego snów... Ich namiętność jest niezaprzeczalna, nieodparta - i może zmienić potencjalne losy ludzkości...
obrazek Druga część przygód Cassie Palmer. Nabyła nowych umiejętności, a to sprawia że staje się najgorętszą dziewczyną w mieście. Wszyscy chcą ją przekonać, porwać albo uwieść, by tylko mieć jej moce po swojej stronie. Tylko jeden wampirzy mistrz nie kłopotał się pytaniem jej o nic...
obrazek Lisa Singleton ma niezwykłego współlokatora- stu pięćdziesięcio metrowego smoka o imieniu Caleb, który ma cudownie lśniące łuski i wiecznie zły nastrój. Wie trochę o tym, że Caleb jest potężnym, groźnym wojownikiem, którego przysłano by bronił ją i jej moce, przed dostaniem się w niepowołane ręcę. I, że współlokator może przybierać ludzką powłokę- wyjątkowo seksowną. A teraz, jeśli on nie przestanie rozpraszać jej tymi kuszącymi do grzechu oczami, oboje mogą nie mieć czasu by zatrzymać wrogów, zanim cała egzystencja całkowicie nie zniknie. Jednak to nie powstrzymuje ich od smakowania każdej ostatniej minuty...
obrazek Spider's Bite (The first book in the Elemental Assassin series) (2010) A novel by Jennifer Estep Mam na imię Gin i zabijam ludzi. Nazywają mnie Spider (Pająk). Jestem siejącą największy strach na południu zabójczynią... kiedy nie jestem zajęta w Pork Pit robiąc najlepszego grilla w Ashland. Jako żywioł Kamienia mogę słyszeć wszystko, począwszy od szelestu żwiru pod moimi stopami po drżenia strzelistych gór Appalachian tuż za mną. Moja magia Lodu przydaje się sporadycznie podczas robienia noża. Ale nie używam moich mocy w pracy chyba, że jest to konieczne. Nazwijmy to zawodową dumą. Ponieważ bezwzględne żywioły Powietrza dwukrotnie mnie przeszły i zabiły mojego przewodnika, chcę się zemścić. I wytępię każdego, kto wejdzie mi w drogę... dobrego czy złego. Mogę wyglądać powalająco, ale wciąż jestem czarnym charakterem. Dlatego też mam kłopoty, odkąd zniewalający, twardy Oficer Donovan Caine obiecał mi pomóc. Ostatnią rzeczą, jakiej nieczuły zabójca potrzebuje, kiedy walczę z czarami potężniejszymi niż moje własne, jest seksowne rozproszenie uwagi... zwłaszcza, kiedy Donovan pragnie mojej śmierci tak bardzo jak wróg.
obrazek Mated to werewolf Charles Cornick, the son - and enforcer - of the leader of the North American werewolves, Anna Latham now knows how dangerous being a werewolf is, especially when a werewolf who opposes Charles and his father is struck down. Charles's reputation makes him the prime suspect, and the penalty for the crime is execution. Now Anna and Charles must combine their talents to hunt down the real killer - or Charles will take the fall. ----------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------- Drugi tom przygód Charlesa i Anny, kontynuacja Cry wolf
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin