Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli.iso

LINGUAitaliana / Słowniki - Dizionari / Duże - grandi / Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli / Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli.iso
Download: Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli.iso

511,63 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
obrazekobrazek

.: Descrizione del Software :.

Il dizionario contiene informazioni aggiornate e precise sull'origine e la storia di circa 47.000 parole italiane per un totale di oltre 87.000 accezioni. Di ogni voce vengono fornite la data di prima attestazione, l'etimologia prossima e remota e una serie di informazioni relative alla storia della parola, agli ambiti semantici in cui ogni voce è nata e si è sviluppata, alla sua fortuna nella storia della linguistica italiana. Il DELI risponde alle più rigorose esigenze linguistico-etimologiche e filologiche, ma cerca di soddisfare anche le curiosità dei lettori interessati all'evoluzione del lessico italiano. Si registrano anche le etimologie "folkloristiche", contrapponendovi però le etimologie scientifiche.
Ogni voce indicizzata contiene le seguenti caratteristiche:
1. Il lemma, in neretto e con l'indicazione dell'accento.
2. Indicazioni grammaticali.
3. Definizione.
4. Data e fonte della prima attestazione.
5. Principali varianti grafiche della parola.
6. Principali significati della parola.
7. Derivati e composti della parola.
8. Etimologia e storia della parola.

.: Scheda del Software :.

Nome completo: "Dizionario Etimologico della Lingua Italiana di Manlio Cortelazzo e Paolo Zolli. Seconda edizione in cd-rom a cura di Manlio Cortelazzo e Michele A. Cortelazzo"
Autori: Cortelazzo Manlio, Zolli Paolo
Grafica ed elaborazione testi: Marco Brazzali, Roberto Cagol, Elisabetta Marin
Dimensione: 524 MB
Lingua: Italiano
Genere: Linguistica, dizionari, enciclopedie
Data di uscita: 1999-2000
Versione: 203d.ZR1
Formato: Iso
Produzione: Zanichelli Editore
Distribuzione: Collana "I dizionari per sempre", in allegato alla testata del Gruppo Editoriale L'Espresso
Requisiti minimi:
* SO: Windows 9x/Me/XP (sul sito dell'assistenza Zanichelli ci sono le info per la risoluzione di eventuali problemi riscontrabili in Vista e Se7en)
* Scheda Video: 800x600
* Lettore Cd Rom o Unità Virtuale
Licenza: Shareware.
Info di installazione: Il programma non richiede installazione, né cura o seriale. Montare semplicemente il file "Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli.iso" con una Unità disco virtuale (come Magic Disc, Daemon Tools, Virtual CloneDrive oppure Virtual Drive Creator) o masterizzarlo con un programma come ImgBurn, UltraIso o Nero. Avviare quindi il file "zanrep.exe" et... voilà: il gioco e fatto!

NOTA: Rispetto alle altre versioni disponibili in rete, da questa sono stati tolti tutti i file "pubblicitari" della Zanichelli, inutilmente ingombranti e non necessari alla consultazione dell'opera, mentre è rimasto inalterato il contenuto del Dizionario.

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
obrazek .: Descrizione del Software :. Codice civile commentato dalla dottrina e giurisprudenza .: Scheda del Software :. Nome: codice civile commentato Titolo originale: codice civile commentato Os: windows NT, XP, 2000, vista Anno: 2005 Versione: cd-rom Data di uscita: 2005 .: Requisiti minimi di sistema :. minimo Pentium, 133 MHZ, 200 Mb memoria hdd. .: Informazioni d'installazione :. Inserire il cd e seguire l'autorun, oppure d:/setup.exe
.: Descrizione del Software :. Software allegato all'edizione cartacea dei codici di cui sopra. Commento con massime della giurisprudenza più rilevante e recente. .: Scheda del Software :. Nome: Codice Penale e Procedura Penale Titolo originale: omissis Os: Windows Microsoft Anno: 2008 Versione: 2008 Data di uscita: 2008
obrazekLADIN DOLOMITAN --> (Ladino Dolomitico Standard) SPELL (Servisc de Planificazion y Eleborazion dl Lingaz Ladin - servizio per la pianificazione della lingua ladina) è un progetto promosso dall'Union Generela di Ladins che mira alla creazione di una lingua ladina standard che unisca tutti gli idiomi dolomitici (valli ladine dell'Alto Adige, della Provincia di Trento e di quella di Belluno). Il fine di questa lingua artificiale, creata in collaborazione con linguisti delle Università di Innsbruck e di Zurigo, è quello di costituire una piattaforma praticabile per tutte le istituzioni extravalligiane. In pratica, lo SPELL (o ladin dolomitan) sostituirebbe il tedesco o l'italiano, laddove per motivi pratici, senza l'esistenza di SPELL sarebbe necessario ricorrere ad una lingua "straniera" per potersi rivolgere ai ladini delle diverse vallate. Con questa release fornisco ciò che è già stato fatto e disponibile sul sito del progetto: una Grammatica da utilizzare nelle scuole o comunque per l'apprendimento, un glossario e un correttore per MS-Word per WINDOWS e MAC .: Contenuto / Contegnù :. Grammatica del Ladino Standard / Gramatica dl Ladin Standard File: PDF Dimenjion - Dimensione: 457 KB Lingaz - Lingua: Ladin Grammatica del Ladino Standard. Gramatica dl Ladin Standard. Glossar dla Pedagogia / Glossario di Pedagogia File: PDF Dimenjion - Dimensione: 418 KB Lingaz - Lingua: Ladin-Talian-Todesch / Ladino - Italiano - Tedesco Glossario di Pedagogia (non definitivo) con traduzione in Tedesco e Italiano. Glosario dla Pedagogia (nia definitiv) con traduzion en todesch y en talian. Coretour per MS-Word / Correttore per MS-Word File: EXE(Windows)/SIT(Mac) Dimenjion - Dimensione: 4 MB Il correttore Word per il Ladino Standard è ancora una versione di prova, non definitiva. Funziona come qualsiasi altro correttore ortografico: sottolinea le parole errate, dà correzioni e permette la correzione automatica. L coretour per l ladin standardisé per Word é sen dantman tla verscion de proa, nia definitiva. Al funzioneia desche i autri coretours, sotlinian les paroles faledes a cuecen y dan dant les corezions o ence fajan corezions automatiches.
.: Scheda del Software :. Nome completo: "Dizionario dei sinonimi e contrari" di Giuseppe Pittàno. Seconda edizione in cd-rom" (tratto dal "Dizionario Fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie") Autori: Giuseppe Pittàno, Mario Cannella, Monica Quartu Grafica ed elaborazione testi: Marco Brazzali, Roberto Cagol, Elisabetta Marin, I.CO.GE. Informatica Dimensione: 505 MB Lingua: Italiano Genere: Linguistica, dizionari, enciclopedie Data di uscita: 1998-2000 Versione: 203d.ZR1 Formato: Iso Produzione: Zanichelli Editore Distribuzione: Collana "I dizionari per sempre", in allegato alle testate del Gruppo Editoriale L'Espresso Requisiti minimi: * SO: Windows 9x/Me/XP (sul sito dell'assistenza Zanichelli ci sono le info per la risoluzione di eventuali problemi riscontrabili in Vista e Se7en) * Scheda Video: 800x600 * Lettore Cd Rom o Unità Virtuale Licenza: Shareware. Info di installazione: Il programma non richiede installazione, né cura o seriale. Montare semplicemente il file "Dizionario etimologico interattivo - Zanichelli.iso" con una Unità disco virtuale (come Magic Disc, Daemon Tools, Virtual CloneDrive oppure Virtual Drive Creator) o masterizzarlo con un programma come ImgBurn, UltraIso o Nero. Avviare quindi il file "zanrep.exe" et... voilà: il gioco e fatto! NOTA: Rispetto alle altre versioni disponibili in rete, da questa sono stati tolti tutti i file "pubblicitari" della Zanichelli, inutilmente ingombranti e non necessari alla consultazione dell'opera, mentre è rimasto inalterato il contenuto del Dizionario. obrazekobrazekobrazek
obrazek Questo vocabolario dedica particolare attenzione alla molteplicità lessicale e agli aspetti evolutivi della lingua latina, con il duplice scopo di rafforzare negli utenti, innanzitutto nei giovani lettori, la consapevolezza del latino come fondamento linguistico-culturale della lingua italiana e di fornire un valido supporto ai lettori di testi latini non solo classici. Gli studenti troveranno molto utile la segnalazione delle circa 2000 parole che ricorrono con maggior frequenza nella prosa classica e le abbreviazioni che segnalano i termini o gli usi legati a stratificazioni temporali (periodo arcaico o postclassico) e a particolari ambiti tecnici e sociali (lingua poetica, agricola, giuridica, ecclesiastica, militare, ecc). La lettura delle parole latine è facilitata dai segni d’accento al posto dei tradizionali simboli di quantità. La sezione italiana del vocabolario, ottenuta dal ribaltamento delle voci latine, garantisce la massima corrispondenza all’italiano oggi in uso. La seconda edizione de il primo Latino è stata ulteriormente arricchita sotto l’aspetto enciclopedico con numerose voci di storia, mitologia, geografia. Le tavole illustrative, corredate di fraseologia e ricca nomenclatura, integrano le informazioni lessicali. Sezione latino-italiano • oltre 25 800 voci • oltre 53 600 accezioni sezione italiano-latino • oltre 12 500 voci • oltre 12 600 accezioni ======> Dati tecnici <====== Titolo: Il primo Latino - seconda edizione Autore: valentina Mabilia - Paolo Mastrandrea Lingua: Italiano Formato file: Zip Grandezza del file: 702 mb
obrazekobrazek Descrizione dell'opera La seconda edizione rivista e ampliata del Dizionario di mitologia e dell’antichità classica di Mary Gislon e Rosetta Palazzi affronta, attraverso una ricca selezione di voci, diversi aspetti del mondo antico, dalla storia alla mitologia, dallo ius al culto religioso, dalle lotte politiche e sociali all’evoluzione del pensiero filosofico, delle arti e delle lettere. Il mondo dell’antichità classica di area mediterranea è così descritto nella sua affascinante complessità: le origini del mito, il suo ruolo e la sua funzione nella società classica nel costante confronto con i personaggi e i fatti storici, le istituzioni giuridico-politiche e la vita quotidiana di quel mondo che ha dato origine alla nostra civiltà. Caratteristiche del volume • 480 pagine • oltre 3800 voci • i nomi dei personaggi, dei luoghi, degli eventi e degli istituti giuridici sono indicati sia in lingua italiana sia in lingua originale (latina o greca) con indicazione della corretta pronuncia • in appendice: cronologia degli eventi storici dell’antichità classica; tabelle di pesi, misure e monete attiche e romane; calendario attico e calendario romano; genealogie dei principali dèi ed eroi.
obrazekobrazek
PARTE 2 .: Descrizione :.
La prima edizione del dizionario McGraw-Hill Zanichelli fu pubblicata nel 1980 e la seconda nel 1998. Questa terza edizione – condotta sulla sesta edizione dell’opera originale americana – accoglie i nuovi termini originati dagli sviluppi scientifici e tecnologici degli ultimi anni nelle discipline tradizionali e registra le voci di discipline nuove, quali le nanotecnologie e la genomica. La sezione Inglese-Italiano del dizionario riproduce integralmente tutte le voci dell’edizione originale americana, con le corrispondenti definizioni in lingua inglese. Ogni definizione è corredata dalla traduzione del termine in lingua italiana. Nella sezione Italiano-Inglese tutti i traducenti italiani sono elencati alfabeticamente, seguiti dall’indicazione del settore specialistico e dalla traduzione in lingua inglese. Il McGraw-Hill Zanichelli è destinato in primo luogo alla comunità scientifica, ma anche al sempre più vasto pubblico di professionisti, insegnanti, traduttori, redattori, per i quali l’inglese è ormai una seconda lingua, nella quale si scrive, si lavora, si pensa. In particolare l’opera si rivolge agli studenti universitari delle facoltà scientifiche e tecniche, i quali sin dalla prima edizione hanno apprezzato l’utilità di un dizionario che risponde a entrambe le domande “Cos’è?” e “Come si traduce?”. Il Cd-Rom consente la lettura a video di tutte le voci del dizionario e la ricerca a tutto testo di parole e combinazioni di parole con l’uso degli operatori and, or, not, vicino a, seguito da. La ricerca può essere limitata a campi specifici. Motore di ricerca a cura di I.CO.GE. Informatica.
.: Contenuti e Note :.
* Ingegneria, Fisica, Chimica, Matematica e Informatica - CD1 * Scienze naturali, Biologia, Geologia e Medicina - CD2 Copia su CD. Non necessita di installazione.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności