De Mauro - Il Dizionario della Lingua Italiana.iso
-
2002 -
2004 -
2005 -
2006 -
2007 -
2008 -
2009 -
2010 -
Codice civile -
Codice penale -
CV -
Czasowniki - verbi -
Czasy - tempi -
DeMauro -
Dizionario dei film - Il Morandini 2011 -
Dizionario Garzanti Italiano 2006 -
Dizionario per immagini -
Duże - grandi -
Encyclopedia Marvel -
Formy c'e`, ci sono -
Glosariusze -
Gramatyka - grammatica -
Grammatica Italiana - Zanichelli -
Il Ragazzini 2010 - Ita - Ing, Ing - Ita -
inne teksty, artykuły -
Jak pisać - come scrivere -
Ladino Dolomitico Standard -
Listy formalne, nieformalne -
Lo Zingarelli 2008 - Zanichelli -
Małe - piccoli -
Matura -
praca mgr, lic -
prawniczy - giuridico -
Przyimki - preposizioni -
Rodzajniki - articoli -
Słownik techniczny włosko-polski -
Słowniki - Dizionari -
TESTY -
The Firefly Five Language Visual Dictionary -
Zaimki - pronomi -
Zanichelli -
ze słownictwa

Descrizione dell'opera
La seconda edizione rivista e ampliata del Dizionario di mitologia e dell’antichità classica di Mary Gislon e Rosetta Palazzi affronta, attraverso una ricca selezione di voci, diversi aspetti del mondo antico, dalla storia alla mitologia, dallo ius al culto religioso, dalle lotte politiche e sociali all’evoluzione del pensiero filosofico, delle arti e delle lettere.
Il mondo dell’antichità classica di area mediterranea è così descritto nella sua affascinante complessità: le origini del mito, il suo ruolo e la sua funzione nella società classica nel costante confronto con i personaggi e i fatti storici, le istituzioni giuridico-politiche e la vita quotidiana di quel mondo che ha dato origine alla nostra civiltà.
Caratteristiche del volume
• 480 pagine
• oltre 3800 voci
• i nomi dei personaggi, dei luoghi, degli eventi e degli istituti giuridici sono indicati sia in lingua italiana sia in lingua originale (latina o greca) con indicazione della corretta pronuncia
• in appendice: cronologia degli eventi storici dell’antichità classica; tabelle di pesi, misure e monete attiche e romane; calendario attico e calendario romano; genealogie dei principali dèi ed eroi.

:::->La Sintesi<-:::
Il dizionario su CD-Rom non solo mantiene la stessa ricchezza e qualità di contenuti dell'edizione parlata e scritta, oltre a nuove funzioni per una consultazione cartacea, ma offre anche altri strumenti per approfondire la conoscenza e la padronanza della lingua italiana semplice e rapida. È possibile la consultazione in tutto il testo e nei singoli campi della voce (definizione, esempi, locuzioni, polirematiche, sinonimi).
:::->Descrizione<-:::
La Cartella contiene: Il Grande Dizionario di Italiano nella nuova edizione, con le parole e le espressioni dell’Italiano d’oggi; il Dizionario dei Sinonimi e Contrari, per arricchire il proprio vocabolario e scegliere la parola più appropriata in un dato contesto; la morfologia di nomi, aggettivi e verbi: tutti i plurali e i femminili di aggettivi e sostantivi, anche regolari, oltre 7500 forme di verbi irregolari a lemma; le reggenze di nomi, aggettivi e verbi per sciogliere i dubbi linguistici; una nuova organizzazione delle voci con polirematiche in evidenza, considerate elementi lessicali a tutti gli effetti; le note d’uso sui più frequenti dubbi di grafia, pronuncia, morfologia, sintassi e lessico; le Tavole di coniugazione dei verbi, per sapere modi e tempi di 9 600 verbi regolari e irregolari; i Giochi linguistici, per conoscere giocando con le parole (completatore di parole, anagrammi, giochi enigmistici); lo speakeraggio dei lemmi, per ascoltare l’esatta pronuncia delle parole.
:::->Requisiti<-:::
Cpu: Pentium III 600 Mhz
Ram: 128 Mb
Sistema operativo: Windows 98SE, ME, 2000, XP
Lettore cd-rom: 2x o superiore
Microsoft Word®: versione 2000 o seguenti (opzionale; necessaria solo all’integrazione con Microsoft Word)
Internet Explorer: versione 6.x
Spazio libero su disco rigido: 320 Mb circa
Audio: per l’ascolto delle pronunce il PC deve essere provvisto di scheda audio (o equivalente funzionalità integrata) e di cuffie o diffusori acustici.
Per l’installazione sul disco rigido dello speakeraggio sono necessari ulteriori 400 Mb di spazio libero.
:::->Scheda Tecnica<-:::
Dimensione: 546MB
Genere: Dizionario
Versione: 2006
Lingua: ITALIANO




LADIN DOLOMITAN --> (Ladino Dolomitico Standard)
SPELL (Servisc de Planificazion y Eleborazion dl Lingaz Ladin - servizio per la pianificazione della lingua ladina) è un progetto promosso dall'Union Generela di Ladins che mira alla creazione di una lingua ladina standard che unisca tutti gli idiomi dolomitici (valli ladine dell'Alto Adige, della Provincia di Trento e di quella di Belluno).
Il fine di questa lingua artificiale, creata in collaborazione con linguisti delle Università di Innsbruck e di Zurigo, è quello di costituire una piattaforma praticabile per tutte le istituzioni extravalligiane.
In pratica, lo SPELL (o ladin dolomitan) sostituirebbe il tedesco o l'italiano, laddove per motivi pratici, senza l'esistenza di SPELL sarebbe necessario ricorrere ad una lingua "straniera" per potersi rivolgere ai ladini delle diverse vallate.
Con questa release fornisco ciò che è già stato fatto e disponibile sul sito del progetto: una Grammatica da utilizzare nelle scuole o comunque per l'apprendimento, un glossario e un correttore per MS-Word per WINDOWS e MAC
.: Contenuto / Contegnù :.
Grammatica del Ladino Standard / Gramatica dl Ladin Standard
File: PDF
Dimenjion - Dimensione: 457 KB
Lingaz - Lingua: Ladin
Grammatica del Ladino Standard.
Gramatica dl Ladin Standard.
Glossar dla Pedagogia / Glossario di Pedagogia
File: PDF
Dimenjion - Dimensione: 418 KB
Lingaz - Lingua: Ladin-Talian-Todesch / Ladino - Italiano - Tedesco
Glossario di Pedagogia (non definitivo) con traduzione in Tedesco e Italiano.
Glosario dla Pedagogia (nia definitiv) con traduzion en todesch y en talian.
Coretour per MS-Word / Correttore per MS-Word
File: EXE(Windows)/SIT(Mac)
Dimenjion - Dimensione: 4 MB
Il correttore Word per il Ladino Standard è ancora una versione di prova, non definitiva. Funziona come qualsiasi altro correttore ortografico: sottolinea le parole errate, dà correzioni e permette la correzione automatica.
L coretour per l ladin standardisé per Word é sen dantman tla verscion de proa, nia definitiva. Al funzioneia desche i autri coretours, sotlinian les paroles faledes a cuecen y dan dant les corezions o ence fajan corezions automatiches.
.: Descrizione del Software :.
Codice civile commentato dalla dottrina e giurisprudenza
.: Scheda del Software :.
Nome: codice civile commentato
Titolo originale: codice civile commentato
Os: windows NT, XP, 2000, vista
Anno: 2005
Versione: cd-rom
Data di uscita: 2005
.: Requisiti minimi di sistema :.
minimo Pentium, 133 MHZ, 200 Mb memoria hdd.
.: Informazioni d'installazione :.
Inserire il cd e seguire l'autorun, oppure d:/setup.exe
Pobierz

