Wykorzystujemy pliki cookies i podobne technologie w celu usprawnienia korzystania z serwisu Chomikuj.pl oraz wyświetlenia reklam dopasowanych do Twoich potrzeb.

Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, wyrażasz zgodę na ich umieszczanie na Twoim komputerze przez administratora serwisu Chomikuj.pl – Kelo Corporation.

W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności - http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Jednocześnie informujemy że zmiana ustawień przeglądarki może spowodować ograniczenie korzystania ze strony Chomikuj.pl.

W przypadku braku twojej zgody na akceptację cookies niestety prosimy o opuszczenie serwisu chomikuj.pl.

Wykorzystanie plików cookies przez Zaufanych Partnerów (dostosowanie reklam do Twoich potrzeb, analiza skuteczności działań marketingowych).

Wyrażam sprzeciw na cookies Zaufanych Partnerów
NIE TAK

Wyrażenie sprzeciwu spowoduje, że wyświetlana Ci reklama nie będzie dopasowana do Twoich preferencji, a będzie to reklama wyświetlona przypadkowo.

Istnieje możliwość zmiany ustawień przeglądarki internetowej w sposób uniemożliwiający przechowywanie plików cookies na urządzeniu końcowym. Można również usunąć pliki cookies, dokonując odpowiednich zmian w ustawieniach przeglądarki internetowej.

Pełną informację na ten temat znajdziesz pod adresem http://chomikuj.pl/PolitykaPrywatnosci.aspx.

Nie masz jeszcze własnego chomika? Załóż konto

Michał Bałucki - Grube ryby.mp3

Ever-Wrest / Słuchowisko / Michał Bałucki / Michał Bałucki - Grube ryby.mp3
Download: Michał Bałucki - Grube ryby.mp3

82,83 MB

0.0 / 5 (0 głosów)
Słuchowisko „Grube ryby” oparte jest na komedii polskiego pisarza okresu pozytywizmu Michała Bałuckiego (1837-1901). Większość utworów Bałuckiego sytuuje się na pograniczu komedii oraz farsy i nawiązuje do tradycji Aleksandra Fredry. Bałucki ośmieszał pogoń za tytułami i godnościami, wygórowane ambicje, snobizm, służalczość wobec szlachty i sfer rządowych. „Grube ryby” (1881) pokazywały starszych bogatych kawalerów, nadmiernie ufnych we własną atrakcyjność małżeńską.


Autor: Michał Bałucki
Adaptacja i reżyseria: Waldemar Modestowicz
Realizacja akustyczna: Maria Olszewska
Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski
Obsada: Bronisław Pawlik (Onufry Ciaputkiewicz), Danuta Szaflarska (Dorota, żona Onufrego), Izabela Bukowska (Wanda, wnuczka Ciaputkiewiczów), Lech Ordon (Burczyński, obywatel ziemski), Agata Kulesza (Helena, córka Burczyńskiego), Wieńczysław Gliński (Wistowski, bogaty kamienicznik i ziemianin), Grzegorz Damięcki (Henryk, bratanek Wistowskiego), Jan Matyjaszkiewicz (Pagatowicz, radca sądu), Stanisław Brudny (Filip, służący Ciaputkiewiczów).

Komentarze:

Nie ma jeszcze żadnego komentarza. Dodaj go jako pierwszy!

Aby dodawać komentarze musisz się zalogować

Inne pliki do pobrania z tego chomika
„Ciężkie czasy” to komedia z okresu szczytowej popularności Michała Bałuckiego. Bałucki wyśmiewa w niej przywary szlachty, która za wszelką cenę chce przylgnąć do arystokracji. Wedle jego diagnozy, sprawcami „ciężkich czasów” są ci, którzy na nie narzekają. Refleksja w zasadzie godna uwagi do dziś. Komediopisarz prezentuje galerię barwnych postaci, z których większość dumnie dzierży „sztandar szlacheckiej godności” pomimo plag, jakie zsyła im los. Grad młóci, powodzie zalewają, podatki cisną, a szlachta z desperacji pije węgrzyna i szampana. Ze splotu różnych wątków powstaje zabawna historyjka, rozegrana z werwą i dużym wyczuciem komizmu sytuacji, języka i postaci. Autor: Michał Bałucki Adaptacja: Janusz Adam Dziewiątkowski Reżyseria: Waldemar Modestowicz Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Opracowanie muzyczne: Renata Baszun Obsada: Damian Damięcki (Lechicki), Grzegorz Damięcki (Juliusz), Milena Suszyńska (Bronia), Krzysztof Banaszyk (Karol), Jan Matyjaszkiewicz (Żuryłło), Adam Ferency (Bajkowski), Henryk Talar (Kwaskiewicz), Krystyna Tkacz (Petronela), Waldemar Barwiński (Leonidas), Wiktor Zborowski (Giętkowski), Grażyna Barszczewska (Aurora), Wiktoria Gorodeckaja (Idalia), Monika Kwiatkowska (Natalka), Sylwester Maciejewski (Matlachowski), Zbigniew Konopka (Głos).
Słuchowisko „Grube ryby” oparte jest na komedii polskiego pisarza okresu pozytywizmu Michała Bałuckiego (1837-1901). Większość utworów Bałuckiego sytuuje się na pograniczu komedii oraz farsy i nawiązuje do tradycji Aleksandra Fredry. Bałucki ośmieszał pogoń za tytułami i godnościami, wygórowane ambicje, snobizm, służalczość wobec szlachty i sfer rządowych. „Grube ryby” (1881) pokazywały starszych bogatych kawalerów, nadmiernie ufnych we własną atrakcyjność małżeńską. Autor: Michał Bałucki Adaptacja i reżyseria: Waldemar Modestowicz Realizacja akustyczna: Maria Olszewska Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Bronisław Pawlik (Onufry Ciaputkiewicz), Danuta Szaflarska (Dorota, żona Onufrego), Izabela Bukowska (Wanda, wnuczka Ciaputkiewiczów), Lech Ordon (Burczyński, obywatel ziemski), Agata Kulesza (Helena, córka Burczyńskiego), Wieńczysław Gliński (Wistowski, bogaty kamienicznik i ziemianin), Grzegorz Damięcki (Henryk, bratanek Wistowskiego), Jan Matyjaszkiewicz (Pagatowicz, radca sądu), Stanisław Brudny (Filip, służący Ciaputkiewiczów).
„Dom otwarty" to satyra na snobizm mieszczańskiej rodziny. Żelscy próbują naśladować styl życia bogaczy. Wydany przez nich bal wywołuje wiele komplikacji rodzinnych i towarzyskich. Wyniknie z tego więcej komplikacji, niż to warte... Autor: Michał Bałucki Reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Joanna Jeżewska, Marta Lipińska, Marzena Trybała, Marta Chodorowska, Marta Dobecka, Irena Sierakowska, Leon Charewicz, Damian Damięcki, Jan Matyjaszkiewicz, Marcin Troński, Krzysztof Tyniec, Janusz rafał Nowicki, Andrzej Mastalerz, Wojciech Machnicki, Lech Łotocki, Tomasz Marzecki, Andrzej Tomecki.
W słuchowisku „Album kandydatek do stanu małżeńskiego”, narrator - stary kawaler - przytacza ze swoich notatek opisy ''Starej Panny''. Opisy, wraz z epizodami z własnych doświadczeń oraz usłyszanych historii podzielone są na rozdziały: ''Panna kochliwa'', ''Panna wędrowna'', ''Panna artystka'', ''Panna z głową'', ''Panna piękna'' oraz ''Panna do wzięcia''. Autor: Michał Bałucki Reżyseria: Małgorzata Żurakowska Realizacja akustyczna: Piotr Wierzchoń Obsada: Jowita Stępniak, Natalia Sacharczuk, Gabriela Jaskuła, Klaudia Kowal, Kinga Matusiak-Lasecka, Małgorzata Żurakowska, Mirosław Majewski.
Słuchowisko „Pawi tren” jest radiową realizacją dramatu Iwony Korszańskiej. Autorka w kilku miniaturowych scenach-obrazach ukazuje teatr życia codziennego zwierząt od narodzin aż po śmierć. Pawiany, nogale, nornice oraz tytułowy paw, który zostaje ukazany w sytuacji kryzysowej - to bohaterowie sztuki, która jest rodzajem alegorii na temat "ludzko-zwierzęcej paraleli". Podobieństwa są uderzające i ''śmieszno-straszne''. Ta "bajka" opowiada o tym, co dzieje się z człowiekiem, jeżeli wykluczy się tę różnicę, jaką w świecie ludzkim stanowi nieodłączna para: dobro i zło. Tytułowy "Pawi tren" ma dwa znaczenia i wybrzmiewa szczególnie mocno w finale słuchowiska... Autor: Iwona Korszańska Reżyseria: Mateusz Pakuła Realizacja akustyczna: Paweł Szaliński Opracowanie muzyczne: Mateusz Pakuła Obsada: Klara Bielawka (Samica), Julia Wyszyńska (Samica 2), Jagoda Stach (Dziecko/ Samica 3), Tomasz Schuchardt (Samiec), Łukasz Stawarczyk (Samiec 2), Krystyna Czubówna (Lektorka).
Jak zerwać wszystkie maski? Słuchowisko „Cudze meble” jest historią zmagań z rolami, jakie musimy odgrywać w ciągu swojego życia. Z tymi życiowymi rolami - córki, wnuczki, siostry, kochanki – zmaga się główna bohaterka dramatu (Agata Kulesza). W kobiecie budzi się opór, próbuje zerwać z narzuconym przez wampiryczną rodzinę światopoglądem, chce odrzucić traumy, jakimi była karmiona przez lata: wojenną przez Babkę (Elżbieta Kępińska), PRL-owską przez Matkę (Halina Łabonarska), emigracyjną po stanie wojennym przez Ojca (Adam Ferency), wreszcie transformacyjną, którą sama w sobie pielęgnowała. Słuchowisko jest więc zapisem dążenia Bohaterki do zyskania własnej tożsamości. Autor: Magdalena Miecznicka Adaptacja: Małgorzata Szymankiewicz i Wawrzyniec Kostrzewski Reżyseria: Wawrzyniec Kostrzewski Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: Piotr Łabonarski Obsada: Agata Kulesza (Bohaterka), Halina Łabonarska (Matka), Elżbieta Kępińska (Babcia), Adam Ferency (Ojciec), Henryk Łapiński (Dziadek), Robert Majewski (Brat), Ewa Bułhak (Macocha), Przemysław Bluszcz (Mężczyzna Żyjący Pomiędzy Paryżem a Londynem).
„Król Edyp” Sofoklesa to jeden z najsłynniejszych dramatów świata. Tematem tej tragedii jest los Edypa - człowieka obciążonego klątwą. Po śmierci Lajosa władzę w Tebach sprawuje Edyp. Niestety miasto jest ogarnięte zarazą. Bogowie rzucili na nie klątwę. Edyp wysyła swego szwagra, Kreona, do wyroczni delfijskiej by się dowiedzieć dlaczego bogowie tak ciężko karzą Teby. Kreon przynosi wiadomość: „w mieście jest zabójca Lajosa. Dopóki nie zostanie odnaleziony i ukarany, tebańczycy nie zaznają spokoju”. Edyp zapewnia poddanych, że zrobi wszystko, by odnaleźć mordercę. Każde posunięcie w śledztwie zbliża Edypa do odkrycia tragicznej prawdy. Najpierw przed poszukiwaniami winnego przestrzega go wezwany na dwór Tejrezjasz - wieszcz, który ostatecznie oznajmia Edypowi: „ty jesteś mordercą”. Potem pojawia się pasterz z Koryntu, skąd Edyp przybył do Teb, i oznajmia, że nie był on prawowitym synem króla i królowej Koryntu, lecz jako niemowlę został przyniesiony do nich. Hstorię porzuconego dziecka potwierdza też pasterz z dworu, który na polecenie królowej Jokasty zostawił w górach jej syna. Okazuje się, że Edyp jest porzuconym dzieckiem Lajosa i Jokasty. Zabił swojego ojca Lajosa, myśląc że to obcy wędrowiec. Potem przybył do Teb i ożenił się z własną matką. Po poznaniu prawdy Edyp oślepia się i opuszcza Teby, a królowa Jokasta popełnia samobójstwo. Autor: Sofokles Przekład: Antoni Libera Adaptacja i reżyseria Mariusz Malec Realizacja akustyczna: Andrzej Brzoska Muzyka: Karim Matusewicz Obsada: Marcin Hycnar (Król Edyp), Krzysztof Gosztyła (Tejrezjasz), Beata Ścibakówna (Jokasta), Wojciech Pszoniak (Kreon), Franciszek Pieczka (Sfinks), Aleksandra Prykowska-Malec (Służąca Jokasty), Stanisław Brudny (Pasterz), Andrzej Blumenfeld (Kapłan Ilajos), Mirosław Zbrojewicz (Posłaniec), Janusz Rafał Nowicki (Korfyeusz chóru).
„Zagłoba swatem” to jednoaktowa komedia Sienkiewicza, napisana na 25-lecie pracy twórczej, której sceniczny debiut odbył się równocześnie w czterech miastach: Warszawie, Lwowie, Poznaniu i Krakowie w roku 1900, w celu uświetnienia obchodów rocznicowych. Akcja tej komedii jest bardzo prosta i dotyczy miłości. Panna Zosia, córka Oliwiusa, nie otrzymuje zgody na małżeństwo z żołnierzem, Janem Zarembą. I tu oczywiście pojawia się pole do popisu dla imć Onufrego Zagłoby, którego fortel sprawia, że wszystko się oczywiście dobrze i szczęślwie kończy. Autor: Henryk Sienkiewicz Adaptacja i reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Tomasz Perkowski Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski Obsada: Krzysztof Kowalewski (Zagłoba), Leon Charewicz (Oliwius), Anna Cieślak (Zofia), Marcin Przybylski (Jan Zaremba, młody żołnierz), Wiktor Zborowski (Cyprian, stary żołnierz), Joanna Jeżewska (Marcjanna), Marzena Trybala (Weronika), Tomasz Marzecki (Tatar 1), Janusz Wituch (Tatar 2).
W powieści Máraiego napisanej w 1939 roku, bohaterowie wracają do przeszłości, aby wyjaśnić jej tajemnice i odsłonić stare blizny. Po dwudziestu latach milczenia do domu Estery przyjeżdża z wizytą Lajos, lekkoduch, oszust i naciągacz, a mimo to - jedyna miłość jej życia. Kiedyś łączyło ich uczucie, potem Lajos nieoczekiwanie ożenił się z siostrą Estery, a po jej śmierci zerwał kontakty z rodziną. Teraz powraca, lecz nikt nie wie, co jest powodem tej wizyty. O wydarzeniach tego dnia opowiada sama Estera zastanawiając się nad sensem wyborów, jakich dokonała w życiu. Autor: Sándor Márai Przekład: Feliks Netz Adaptacja: Ewa Stocka-Kalinowska Reżyseria: Jan Warenycia Realizacja akustyczna: Maciej Kubera Opracowanie muzyczne: Renata Baszun Obsada: Halina Łabonarska, Grażyna Marzec, Kazimierz Kaczor, Leon Charewicz, Tadeusz Borowski, Julia Kijowska, Damian Damięcki.
Humoreska Henryka Sienkiewicza „Co się raz stało w Sydonie", umieszczona w tomie "Baśnie i legendy" odwołuje się do czasów starożytnych, w których Sydon, dziś libańskie miasto Sajda, był jednym ze znaczących portów fenickich. Jego mieszkańcy utrzymywali się m.in. z handlu. Głównym bohaterem w opowieści Sienkiewicza jest kupiec Marhabal. W fabule znane motywy bajkowe - miłość ubogiego mężczyzny do bogatej córki kupca, odmowa i szyderstwa we strony jej ojca, potem nagła zmiana wypadków - biedny ogrodnik zostaje królem i kupiec musi dostosować się do nowej sytuacji. W epoce kiedy powstawała, około 100 lat temu, bajka Henryka Sienkiewicza wymierzona była, jak się domyślamy, przeciw nieludzkiej twarzy kapitalizmu, który pogardza wartością, jaką jest człowiek. Utalentowany pisarz nie karmi jednak czytelnika żadnym moralizowaniem. Bajkowa opowieść napisana jest z humorem, nie pozbawionym ironii, co spowodowało, że Maria Brzezińska w swej adaptacji przewidziała miejsce na „przebitki", sceny z naszej współczesności. Autor: Henryk Sienkiewicz Adaptacja: Maria Brzezińska Reżyseria: Maria Brzezińska Realizacja akustyczna: Jarosław Gołofit. Obsada: Paulina Połowniak, Jan Wojciech Krzyszczak, Marcin Sanakiewicz, Maria Brzezińska, Mirosław Majewski, Jarosław Zoń.
więcej plików z tego folderu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin
W ramach Chomikuj.pl stosujemy pliki cookies by umożliwić Ci wygodne korzystanie z serwisu. Jeśli nie zmienisz ustawień dotyczących cookies w Twojej przeglądarce, będą one umieszczane na Twoim komputerze. W każdej chwili możesz zmienić swoje ustawienia. Dowiedz się więcej w naszej Polityce Prywatności